Translation of "Freaked me out" in German

I got to admit, you freaked me out before.
Ich muss zugeben, Sie haben mich schon einmal erschreckt.
OpenSubtitles v2018

All that talk of moving in together just freaked me out.
All diese Gespräche über das Zusammenziehen, machen mich verrückt.
OpenSubtitles v2018

Anyway, it freaked me out, so good night.
Jedenfalls macht es mich verrückt, also gute Nacht.
OpenSubtitles v2018

Yeah, it totally freaked me out, but I'm feeling way better.
Ich hatte totale Panik, aber es geht mir besser.
OpenSubtitles v2018

You really had me freaked out with all that screaming.
Du hast mich mit deinem Geschrei ziemlich erschreckt.
OpenSubtitles v2018

No, it freaked me out.
Nein, es hat mich total genervt.
OpenSubtitles v2018

You freaked me out so that I would see something.
Sie haben etwas mit mir gemacht, damit ich das sehe!
OpenSubtitles v2018

Sorry, the oven mitts really freaked me out.
Sorry, die Ofenhandschuhe wirklich flippte mich.
OpenSubtitles v2018

I mean, hey, it freaked me out at first.
Es machte mir ja selbst Angst.
OpenSubtitles v2018

Your mom kind of freaked me out.
Deine Mutter hat's mir ganz schön gegeben.
OpenSubtitles v2018

Kind of freaked me out how hard it got.
Hat mich erschreckt, wie hart er wurde.
OpenSubtitles v2018

And it freaked me out and I got scared.
Und es schüchterte mich ein und ich bekam Angst.
OpenSubtitles v2018

I'm just, you know, the other day, you freaked me out.
Du hast mich neulich nur wahnsinnig verschreckt.
OpenSubtitles v2018