Translation of "Freaked me out" in German
I
got
to
admit,
you
freaked
me
out
before.
Ich
muss
zugeben,
Sie
haben
mich
schon
einmal
erschreckt.
OpenSubtitles v2018
All
that
talk
of
moving
in
together
just
freaked
me
out.
All
diese
Gespräche
über
das
Zusammenziehen,
machen
mich
verrückt.
OpenSubtitles v2018
Anyway,
it
freaked
me
out,
so
good
night.
Jedenfalls
macht
es
mich
verrückt,
also
gute
Nacht.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
it
totally
freaked
me
out,
but
I'm
feeling
way
better.
Ich
hatte
totale
Panik,
aber
es
geht
mir
besser.
OpenSubtitles v2018
You
really
had
me
freaked
out
with
all
that
screaming.
Du
hast
mich
mit
deinem
Geschrei
ziemlich
erschreckt.
OpenSubtitles v2018
No,
it
freaked
me
out.
Nein,
es
hat
mich
total
genervt.
OpenSubtitles v2018
You
freaked
me
out
so
that
I
would
see
something.
Sie
haben
etwas
mit
mir
gemacht,
damit
ich
das
sehe!
OpenSubtitles v2018
Sorry,
the
oven
mitts
really
freaked
me
out.
Sorry,
die
Ofenhandschuhe
wirklich
flippte
mich.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
hey,
it
freaked
me
out
at
first.
Es
machte
mir
ja
selbst
Angst.
OpenSubtitles v2018
Your
mom
kind
of
freaked
me
out.
Deine
Mutter
hat's
mir
ganz
schön
gegeben.
OpenSubtitles v2018
Kind
of
freaked
me
out
how
hard
it
got.
Hat
mich
erschreckt,
wie
hart
er
wurde.
OpenSubtitles v2018
And
it
freaked
me
out
and
I
got
scared.
Und
es
schüchterte
mich
ein
und
ich
bekam
Angst.
OpenSubtitles v2018
I'm
just,
you
know,
the
other
day,
you
freaked
me
out.
Du
hast
mich
neulich
nur
wahnsinnig
verschreckt.
OpenSubtitles v2018