Translation of "Formulating" in German
We
got
started
immediately
on
formulating
Parliament's
political
expectations
and
directives.
Wir
begannen
unverzüglich
mit
der
Formulierung
der
politischen
Erwartungen
des
Parlaments
und
Richtlinien.
Europarl v8
This
will
mainly
focus
on
formulating
the
Council's
working
practices.
Dort
wird
die
Formulierung
der
Arbeitsmethoden
des
Rates
im
Mittelpunkt
stehen.
Europarl v8
In
formulating
the
directive
on
energy
end-use
efficiency
we
had
the
choice
of
two
approaches.
Bei
der
Erstellung
der
Richtlinie
zur
Endenergieeffizienz
boten
sich
uns
zwei
verschiedene
Ansätze.
Europarl v8
The
cultural
sector
should
also
be
considered
when
formulating
EU
policy
more
generally.
Auch
bei
der
allgemeineren
Gestaltung
der
EU-Politik
sollte
der
Kultursektor
stärker
mitberücksichtigt
werden.
Europarl v8
The
recommendation
was
taken
into
consideration
in
formulating
this
Directive
and
the
relevant
review
report.
Die
Empfehlung
wurde
bei
der
Erstellung
dieser
Richtlinie
und
des
entsprechenden
Beurteilungsberichts
berücksichtigt.
JRC-Acquis v3.0
In
formulating
the
Confutatio,
the
lead
was
taken
by
Johann
Eck.
Bei
der
Formulierung
der
Confutatio
war
Johannes
Eck
federführend.
Wikipedia v1.0
In
formulating
the
above
draft,
the
Commission
and
the
Council
must
take
cognizance
of
the
new
approach
to
subsidiarity.
Bei
der
Formulierung
dieses
Konzepts
müssen
Kommission
und
Rat
das
Subsidiaritätsprinzip
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
In
formulating
the
above
draft,
the
Commission
and
the
Council
must
take
cognizance
of
the
principle
of
subsidiarity.
Bei
der
Formulierung
dieses
Konzepts
müssen
Kommission
und
Rat
das
Subsidiaritätsprinzip
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
The
body
responsible
for
formulating
and
implementing
tax
policy
is
the
Ministry
of
Finance.
Das
Finanzministerium
ist
das
zuständige
Organ
für
die
Ausarbeitung
und
Umsetzung
der
Steuerpolitik.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
responsible
for
formulating,
monitoring
and
evaluating
the
EU
Drugs
Action
Plans.
Die
Kommission
ist
zuständig
für
die
Formulierung,
Überwachung
und
Evaluierung
der
EU-Drogenaktionspläne.
TildeMODEL v2018
In
fact,
the
Commission
has
a
long
tradition
of
consulting
interested
parties
from
outside
when
formulating
its
policies.
Die
Kommission
konsultiert
traditionsgemäß
externe
Interessengruppen
bei
der
Gestaltung
ihrer
Politik.
TildeMODEL v2018
This
assessment
has
been
used
in
formulating
the
priorities
for
the
current
partnership.
Diese
Bewertung
wurde
bei
der
Ausarbeitung
der
Prioritäten
der
revidierten
Partnerschaft
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018