Translation of "Forgone" in German

The budgetary cost (forgone revenue) amounts to around EUR 46 million per annum.
Die Haushaltsbelastung (Mindereinnahmen) beläuft sich auf etwa 46 Mio. EUR jährlich.
TildeMODEL v2018

Thebudgetary cost (forgone revenue) amounts to around EUR 46 million per annum.
Die Haushaltsbelastung (Mindereinnahmen) beläuft sichauf etwa 46 Mio. EUR jährlich.
EUbookshop v2

In this form of embodiment displaceability in the articulations 130 is forgone.
Bei dieser Ausführungsform ist auf die Verschiebbarkeit in den Gelenken 130 verzichtet.
EuroPat v2

The use of catalysts may also be forgone.
Auch auf die Verwendung von Katalysatoren kann verzichtet werden.
EuroPat v2

The Kingdom of the Netherlands has thus forgone State resources.
Damit hat das Königreich der Niederlande auf staatliche Einnahmen verzichtet.
EUbookshop v2

The illustration of the impedance components 23, 24 was forgone in FIG. 9 .
Auf die Darstellung der Impedanzbauelemente 23, 24 wurde in Figur 9 verzichtet.
EuroPat v2

Therefore, only one laser system is required, the use of an excimer laser can be forgone.
Dadurch ist nur ein Lasersystem erforderlich, auf einen Excimerlaser kann verzichtet werden.
EuroPat v2

In the case of further lifting, further pumping can be forgone.
Bei einem weiteren Anhaben kann auf ein weiteres Pumpen verzichtet werden.
EuroPat v2

In the case of this exemplary embodiment, a subsequent process step for treating the porous body can be forgone.
Bei diesem Ausführungsbeispiel kann ein nachfolgender Prozessschritt zur Bearbeitung des porösen Körpers entfallen.
EuroPat v2

A detailed description of the construction will therefore be forgone at this point.
Es wird deshalb auf eine genaue Beschreibung der Ausgestaltung an dieser Stelle verzichtet.
EuroPat v2

For the sake of clarity, illustration of a table top was forgone.
Der Übersichtlichkeit halber wurde auf die Darstellung einer Tischplatte verzichtet.
EuroPat v2

The insulating layer 26 can be forgone in this case.
In diesem Fall kann die Isolierschicht 26 entfallen.
EuroPat v2

Through this a calibration with an external moment test device can be forgone in most cases.
Dadurch kann ein Abgleich mit einer externen Momentenprüfeinrichtung in den meisten Fällen entfallen.
EuroPat v2

For economical reasons, they can be readily forgone.
Sie können aus Gründen der Wirtschaftlichkeit ohne weiteres eingespart werden.
EuroPat v2

Related phrases