Translation of "Forgone" in German
The
budgetary
cost
(forgone
revenue)
amounts
to
around
EUR
46
million
per
annum.
Die
Haushaltsbelastung
(Mindereinnahmen)
beläuft
sich
auf
etwa
46
Mio.
EUR
jährlich.
TildeMODEL v2018
Thebudgetary
cost
(forgone
revenue)
amounts
to
around
EUR
46
million
per
annum.
Die
Haushaltsbelastung
(Mindereinnahmen)
beläuft
sichauf
etwa
46
Mio.
EUR
jährlich.
EUbookshop v2
In
this
form
of
embodiment
displaceability
in
the
articulations
130
is
forgone.
Bei
dieser
Ausführungsform
ist
auf
die
Verschiebbarkeit
in
den
Gelenken
130
verzichtet.
EuroPat v2
The
use
of
catalysts
may
also
be
forgone.
Auch
auf
die
Verwendung
von
Katalysatoren
kann
verzichtet
werden.
EuroPat v2
The
Kingdom
of
the
Netherlands
has
thus
forgone
State
resources.
Damit
hat
das
Königreich
der
Niederlande
auf
staatliche
Einnahmen
verzichtet.
EUbookshop v2
The
illustration
of
the
impedance
components
23,
24
was
forgone
in
FIG.
9
.
Auf
die
Darstellung
der
Impedanzbauelemente
23,
24
wurde
in
Figur
9
verzichtet.
EuroPat v2
Therefore,
only
one
laser
system
is
required,
the
use
of
an
excimer
laser
can
be
forgone.
Dadurch
ist
nur
ein
Lasersystem
erforderlich,
auf
einen
Excimerlaser
kann
verzichtet
werden.
EuroPat v2
In
the
case
of
further
lifting,
further
pumping
can
be
forgone.
Bei
einem
weiteren
Anhaben
kann
auf
ein
weiteres
Pumpen
verzichtet
werden.
EuroPat v2
In
the
case
of
this
exemplary
embodiment,
a
subsequent
process
step
for
treating
the
porous
body
can
be
forgone.
Bei
diesem
Ausführungsbeispiel
kann
ein
nachfolgender
Prozessschritt
zur
Bearbeitung
des
porösen
Körpers
entfallen.
EuroPat v2
A
detailed
description
of
the
construction
will
therefore
be
forgone
at
this
point.
Es
wird
deshalb
auf
eine
genaue
Beschreibung
der
Ausgestaltung
an
dieser
Stelle
verzichtet.
EuroPat v2
For
the
sake
of
clarity,
illustration
of
a
table
top
was
forgone.
Der
Übersichtlichkeit
halber
wurde
auf
die
Darstellung
einer
Tischplatte
verzichtet.
EuroPat v2
The
insulating
layer
26
can
be
forgone
in
this
case.
In
diesem
Fall
kann
die
Isolierschicht
26
entfallen.
EuroPat v2
Through
this
a
calibration
with
an
external
moment
test
device
can
be
forgone
in
most
cases.
Dadurch
kann
ein
Abgleich
mit
einer
externen
Momentenprüfeinrichtung
in
den
meisten
Fällen
entfallen.
EuroPat v2
For
economical
reasons,
they
can
be
readily
forgone.
Sie
können
aus
Gründen
der
Wirtschaftlichkeit
ohne
weiteres
eingespart
werden.
EuroPat v2