Translation of "Forecasting" in German
Accounting
and
forecasting
performance
will
be
independently
evaluated.
Die
Rechnungslegung
und
die
Prognosen
werden
unabhängig
bewertet
werden.
Europarl v8
The
most
important
assumptions
underlying
the
forecasting
model
are
as
follows:
Die
wichtigsten
Annahmen,
die
diesem
Prognosemodell
zugrunde
liegen,
lauten
wie
folgt:
DGT v2019
Economists
aren't
great
at
forecasting.
Ökonomen
sind
nicht
so
gut
im
Vorhersagen.
TED2020 v1
Economic
forecasting
is
an
uncertain
science.
Wirtschaftliche
Prognosen
sind
eine
unsichere
Sache.
News-Commentary v14
In
a
sense,
the
group
of
betters
at
the
racetrack
is
forecasting
the
future,
in
probabilistic
terms.
Gewissermassen
sagt
die
Gruppe
der
Wettenden
beim
Pferderennen
die
Zukunft
wahrscheinlichkeitstheoretisch
voraus.
TED2013 v1.1
Prophets
have
been
forecasting
the
end
of
the
world
for
centuries.
Propheten
sagen
seit
Jahrhunderten
das
Ende
der
Welt
voraus.
Tatoeba v2021-03-10
Since
1739
he
published
the
"Danziger
Nachrichten"
a
weekly
journal
with
Weather
forecasting.
Seit
1739
veröffentlichte
er
"Danziger
Nachrichten"
und
ein
Wochenmagazin
mit
Wettervorhersage.
Wikipedia v1.0
Forecasting
is
always
difficult,
but
especially
so
in
troubled
times.
Die
Erstellung
von
Prognosen
ist
immer
schwierig,
ganz
besonders
in
harten
Zeiten.
News-Commentary v14
To
be
sure,
long-run
forecasting
is
usually
a
fool’s
errand.
Langfristige
Prognosen
erweisen
sich
meist
als
vergebliche
Liebesmüh.
News-Commentary v14
Examples
include
gambling,
video
games
and
weather
forecasting.
Beispiele
dafür
sind
Glücksspiele,
Videospiele
und
die
Wettervorhersage.
TildeMODEL v2018
Examples
of
various
new
information
systems
related
to
droughts
forecasting
are
given
in
the
Annex.
Beispiele
für
verschiedene
neue
Informationssysteme
zur
Vorhersage
von
Dürreproblemen
sind
im
Anhang
enthalten.
TildeMODEL v2018
The
highest
GDP
growth
rates
over
the
forecasting
period
are
expected
in
Latvia,
Estonia
and
Romania.
Die
höchsten
BIP-Wachstumsraten
werden
im
Vorausschätzungszeitraum
in
Lettland,
Estland
und
Rumänien
erwartet.
TildeMODEL v2018
Hence,
over
the
forecasting
period,
the
growth
performance
will
follow
a
more
stable
and
sustainable
pattern.
Folglich
wird
das
Wachstum
im
Vorausschätzungszeitraum
einem
stabileren
und
nachhaltigeren
Muster
folgen.
TildeMODEL v2018
There
are
significant
statistical
measurement
problems
as
far
as
services
are
concerned
and
there
is
no
reliable
forecasting
model.
Im
Dienstleistungssektor
bestehen
erhebliche
statistische
Messprobleme,
und
es
gibt
kein
zuverlässiges
Prognosemodell.
TildeMODEL v2018
Nominal
wages
are
expected
to
increase
by
about
3
%
per
year
over
the
forecasting
period.
Die
Nominallöhne
dürften
im
Vorausschätzungszeitraum
um
rund
3
%
jährlich
steigen.
TildeMODEL v2018