Translation of "Forecast process" in German
The
GBTA
BTI™
Outlook
uses
an
econometric
model
to
better
inform
the
forecast
process.
Im
Rahmen
des
GBTA
BTI™
wird
ein
ökonometrisches
Modell
eingesetzt,
um
fundiertere
Prognosen
treffen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Our
knowledge
and
experience
combined
with
your
business
team
will
create
a
robust
forecast
and
planning
process
that
will
significantly
improve
decision
making.
Unser
Wissen
und
unsere
Erfahrung
kombiniert
mit
Ihrem
Business-Team
werden
eine
robuste
erstellen,
Prognose
und
Planung,
die
Entscheidungsfindung
erheblich
verbessern.
ParaCrawl v7.1
With
the
present
invention,
it
is
advantageously
possible,
by
anticipated
forecast
of
the
process,
to
recognize
prepared
bottlenecks
in
the
conveyance
paths,
not
only
on
the
extraction
side
but
also
on
the
conveyance
side,
and
to
counteract
this
in
an
early
manner
and
hence
to
avoid
stoppage
in
the
extraction
and
forward
output
by
suitable
measures
that
are
adapted
to
the
overall
system
of
a
mining
operation.
Mit
der
Erfindung
ist
es
in
vorteilhafter
Weise
möglich,
sich
anbahnende
Engpässe
in
den
Förderwegen
durch
vorausschauende
Prognose
der
Prozesse,
sowohl
auf
der
Gewinnungsseite
als
auch
auf
der
Förderseite,
zu
erkennen
und
frühzeitig
gegenzusteuern
und
damit
durch
geeignete,
auf
das
Gesamtsystem
eines
Bergwerks
abgestimmte
Maßnahmen
Stillstände
in
der
Gewinnung
und
Vorleistung
zu
vermeiden.
EuroPat v2
However,
forecasting
natural
degradation
processes
is
very
difficult.
Die
Prognose
natürlicher
Abbauprozesse
gestaltet
sich
jedoch
als
schwierig.
ParaCrawl v7.1
The
calculated
values
of
one
or
several
analysis
variants
can
be
deleted
with
the
Delete
Cash
Forecast
Values
processing
program.
Die
berechneten
Werte
einer
oder
mehrerer
Auswertungsvarianten
können
Sie
mit
dem
Verarbeitungsprogramm
Liquiditätsprognosewerte
löschen
löschen.
ParaCrawl v7.1
Using
automatically
calculated
statistical
forecasts
as
your
base
forecasts
makes
the
process
far
more
efficient.
Die
Verwendung
von
automatisch
berechneten
statistischen
Prognosen
als
Grundprognose
macht
den
Prozess
wesentlich
effizienter.
ParaCrawl v7.1
The
directive
sets
out
a
series
of
requirements
in
accounting
statistics,
forecasting
and
budgetary
processes.
Die
Richtlinie
legt
eine
Reihe
von
Anforderungen
über
die
Rechnungslegungsstatistiken,
die
Prognosen
und
die
Haushaltsverfahren
fest.
Europarl v8
This
is
mainly
because
the
forecasts
for
producer
organisations
and
withdrawals
have
been
revised
downwards
and
partly
because
the
forecasts
for
processed
tomatoes
indicate
that
expenditure
will
stabilise
as
a
result
of
the
changes
adopted
at
the
end
of
2000.
Dies
ist
hauptsächlich
darauf
zurückzuführen,
dass
die
Prognosen
für
die
Erzeugerorganisationen
und
die
Marktrücknahmen
nach
unten
revidiert
wurden,
zum
Teil
aber
auch
darauf,
dass
sich
die
Ausgaben
für
Verarbeitungserzeugnisse
aus
Tomaten
aufgrund
der
Ende
2000
beschlossenen
Änderungen
stabilisieren
dürften.
TildeMODEL v2018