Translation of "For years now" in German

This has been going on for 15 years now.
So geht es nun seit 15 Jahren.
Europarl v8

Turkey has been going through difficult times for some years now.
Die Türkei befindet sich schon seit Jahren in einer schwierigen Situation.
Europarl v8

For ten years now life has been made impossible for her party and for her herself.
Seit zehn Jahren wird ihrer Partei und ihr selbst das Leben unmöglich gemacht.
Europarl v8

Mankind has been witnessing acts of violence against the Palestinians for several years now.
Seit vielen Jahren nun ist die Welt Zeuge von Gewalttaten gegen die Palästinenser.
Europarl v8

That is why, for some years now, there has been a 'Flexibility Instrument'.
Aus diesem Grund gibt es seit einigen Jahren ein "Flexibilitätsinstrument".
Europarl v8

We have been fighting for 100 years now to combat unfair and groundless discrimination.
Wir führen nun seit 100 Jahren einen Kampf gegen ungerechte und unbegründete Diskriminierung.
Europarl v8

It is a situation that we have been forced to sit and watch for years now.
Diese Lage müssen wir uns nun schon seit Jahren mit ansehen.
Europarl v8

In two thirds of Sweden's municipalities, the population has been on the decrease for several years now.
Seit mehreren Jahren sinken in zwei Dritteln der Gemeinden des Landes die Bevölkerungszahlen.
Europarl v8

We have worked together for several years now, in different roles.
Wir haben bereits seit Jahren in unseren jeweiligen Verantwortungsbereichen zusammengearbeitet.
Europarl v8

The term has been proving itself for 40 years now.
Der Begriff hat sich seit 40 Jahren bewährt.
Europarl v8

For 20 years now, we in the opposition have not been able to do anything about it.
Seit bereits 20 Jahren haben wir in der Opposition nichts dagegen tun können.
Europarl v8

The loan periods have been fixed for three years now.
Die Termine für Darlehensfinanzierungen liegen schon seit drei Jahren fest.
Europarl v8

Russia has been in Chechnya for years now.
Rußland ist bereits seit Jahren in Tschetschenien präsent.
Europarl v8

We have only been supporting Tajikistan for a few years now.
Tadschikistan wird erst seit wenigen Jahren unterstützt.
Europarl v8

Prince Victor Emmanuel has been in exile for 50 years now.
Prinz Viktor Emanuel lebt seit nunmehr 50 Jahren im Exil.
Europarl v8

For what have we been witnessing in Macedonia for years now?
Was nämlich stellen wir in Bezug auf dieses Land schon seit langem fest?
Europarl v8

For many years now, the SMEs in this sector have been closing down one after another.
Seit mehreren Jahren schließen die KMU dieses Sektors eines nach dem anderen.
Europarl v8

In Scotland we have been operating such a scheme for some years now.
In Schottland arbeiten wir schon seit einigen Jahren mit einem solchen System.
Europarl v8

Seal hunting has been the subject of dispute and intense debate for many years now.
Die Robbenjagd ist seit vielen Jahren Gegenstand von Streitigkeiten und hitzigen Debatten.
Europarl v8

After all, the number of errors in relation to the structural funds has been too high for many years now.
Immerhin ist die Fehlerzahl bei den Strukturfonds nunmehr seit Jahren zu hoch.
Europarl v8