Translation of "For these cases" in German
For
these
cases
lower
reductions
may
be
provided
for
and
a
longer
delay
should
be
foreseen.
Für
diese
Fälle
können
geringere
Kürzungen
und
sollten
längere
Fristen
vorgesehen
werden.
JRC-Acquis v3.0
Compensation
and
instruments
promoting
equal
opportunities
need
to
be
provided
for
these
cases.
Für
derartige
Fälle
müssen
Ausgleichsmaßnahmen
und
Instrumente
zur
Förderung
der
Chancengleichheit
gefunden
werden.
TildeMODEL v2018
Procedures
for
reporting
these
cases
should
be
in
place.
Für
die
Meldung
solcher
Vorfälle
sollten
entsprechende
Verfahren
bestehen.
TildeMODEL v2018
A
compensatory
rest
is
provided
for
in
these
cases
(except
in
Poland).
Für
diese
Fälle
ist
eine
Ausgleichsruhezeit
vorgesehen
(außer
in
Polen).
TildeMODEL v2018
There's
even
an
official
appeals
process
for
these
cases
now.
Es
gibt
jetzt
sogar
einen
offiziellen
Antragsvorgang
für
solche
Fälle.
OpenSubtitles v2018
Evaluations
were
completed
for
543
of
these
cases
(Chart
3).
In
543
dieser
Fälle
wurden
die
Bewertungen
abgeschlossen
(Schaubild
3).
EUbookshop v2
The
method
according
to
the
invention
is
excellently
suitable
for
these
cases
of
application,
too.
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
eignet
sich
auch
für
diese
Anwendungsfälle
hervorragend.
EuroPat v2
The
method
according
to
the
invention
is
especially
suitable
for
these
cases.
Das
erfindungsgemässe
Verfahren
eignet
sich
besonders
für
diese
Fälle.
EuroPat v2
Different
prosthesis
structures
are
normally
used
for
these
two
cases
of
application.
Üblicherweise
verwendet
man
für
diese
beiden
Anwendungsfälle
unterschiedliche
Prothesenbauarten.
EuroPat v2
Corresponding
sample
auto-correlation
functions
are
preset
for
these
various
cases.
Für
diese
verschiedenen
Fälle
werden
entsprechende
Muster-Autokorrelationsfunktionen
vorgegeben.
EuroPat v2
For
these
cases,
therefore,
exceptions
are
laid
down.
Für
diese
Fälle
sind
daher
Ausnahmen
vorgesehen.
EUbookshop v2
The
use
of
the
emergency
key
should
be
reserved
for
these
exceptional
cases.
Die
Notschlüsselbenutzung
soll
diesen
Ausnahmefällen
vorbehalten
bleiben.
EuroPat v2
For
these
cases,
lighters
and
coal
lighters
are
practical
and
a
real
relief.
Für
diese
Fälle
sind
Feuerzeuge
und
Kohleanzünder
praktisch
und
eine
wirkliche
Erleichterung.
ParaCrawl v7.1
We
provide
several
reporting
channels
for
systematicallypursuing
these
cases.
Um
diesen
Fällen
konsequent
nachzugehen,
bieten
wir
verschiedene
Meldekanäle
an.
ParaCrawl v7.1
For
each
of
these
cases,
we
propose
you
an
adapted
formula:
Für
jeden
dieser
Fälle
bieten
wir
Ihnen
eine
maßgeschneiderte
Lösung:
CCAligned v1
Better
flexibility
in
the
calf
muscles
is
required
for
these
cases.
Bessere
Flexibilität
in
den
Kälbernmuskeln
ist
für
diese
Fälle
erfordert.
ParaCrawl v7.1
For
these
cases
we
offer
our
express
services.
Für
diese
Fälle
bieten
wir
Ihnen
einen
Eil-Service
für
die
Bestückung
Ihrer
Prototypen.
ParaCrawl v7.1
We
provide
customised,
high
quality
furnishing
solutions
for
all
these
cases.
All
diesen
Personen
bieten
wir
individuell
gestaltete
Lösungen
mit
hohen
Qualitätsansprüchen.
ParaCrawl v7.1