Translation of "For that day" in German

For, that Day, His Chastisement will be such as none (else) can inflict,
An jenem Tag wird niemand strafen, so wie Er straft,
Tanzil v1

For, on that Day, neither man nor jinn will be questioned about his sins.
An jenem Tage werden weder Menschen noch Ginn nach ihren Sünden befragt.
Tanzil v1

The US should start planning for that day now.
Die USA sollten jetzt anfangen, sich auf diesen Tag vorzubereiten.
News-Commentary v14

Japan and the rest of Asia should prepare for that day as well.
Japan und das restliche Asien sollten ebenfalls Vorbereitungen für diesen Tag treffen.
News-Commentary v14

Amanda wrote him a letter for every day that he was away.
Sie bekommt einen Brief zugesteckt, den Meyers an sie schrieb.
Wikipedia v1.0

Perhaps i'm waiting for that day, too.
Vielleicht warte ich auch auf den Tag.
OpenSubtitles v2018

Discontinue dinutuximab and GM-CSF or IL-2 for that day.
Dinutuximab und GM-CSF oder IL-2 für diesen Tag absetzen.
TildeMODEL v2018

Hey, but listen, I just wanna thank you for what you did for me that day.
Danke für das, was du getan hast.
OpenSubtitles v2018

But I stopped waiting for that day a long time ago.
Aber ich habe vor langer Zeit aufgehört, auf diesen Tag zu warten.
OpenSubtitles v2018

I was training for a triathlon that day.
Ich habe an dem Tag für einen Triathlon trainiert.
OpenSubtitles v2018

I wouldn't mind having a superpower like that for a day or two.
Solche Superkräfte hätte ich auch gern für ein, zwei Tage.
OpenSubtitles v2018

For every day that he's AWOL, it means it's less likely he's gonna be ready to start the season.
Jeder verpasste Tag macht es unwahrscheinlicher, dass er bei Saisonstart bereit ist.
OpenSubtitles v2018

Just to say that, for a day, I would become part of the furniture.
Man könnte sagen, dass ich für einen Tag zum Mobiliar gehörte.
OpenSubtitles v2018

But happily for Carson, that day has not come yet.
Aber zum großen Glück für Carson ist dieser Tag noch nicht gekommen.
OpenSubtitles v2018