Translation of "For that day" in German
For,
that
Day,
His
Chastisement
will
be
such
as
none
(else)
can
inflict,
An
jenem
Tag
wird
niemand
strafen,
so
wie
Er
straft,
Tanzil v1
For,
on
that
Day,
neither
man
nor
jinn
will
be
questioned
about
his
sins.
An
jenem
Tage
werden
weder
Menschen
noch
Ginn
nach
ihren
Sünden
befragt.
Tanzil v1
The
US
should
start
planning
for
that
day
now.
Die
USA
sollten
jetzt
anfangen,
sich
auf
diesen
Tag
vorzubereiten.
News-Commentary v14
Japan
and
the
rest
of
Asia
should
prepare
for
that
day
as
well.
Japan
und
das
restliche
Asien
sollten
ebenfalls
Vorbereitungen
für
diesen
Tag
treffen.
News-Commentary v14
Amanda
wrote
him
a
letter
for
every
day
that
he
was
away.
Sie
bekommt
einen
Brief
zugesteckt,
den
Meyers
an
sie
schrieb.
Wikipedia v1.0
Perhaps
i'm
waiting
for
that
day,
too.
Vielleicht
warte
ich
auch
auf
den
Tag.
OpenSubtitles v2018
Discontinue
dinutuximab
and
GM-CSF
or
IL-2
for
that
day.
Dinutuximab
und
GM-CSF
oder
IL-2
für
diesen
Tag
absetzen.
TildeMODEL v2018
Hey,
but
listen,
I
just
wanna
thank
you
for
what
you
did
for
me
that
day.
Danke
für
das,
was
du
getan
hast.
OpenSubtitles v2018
But
I
stopped
waiting
for
that
day
a
long
time
ago.
Aber
ich
habe
vor
langer
Zeit
aufgehört,
auf
diesen
Tag
zu
warten.
OpenSubtitles v2018
I
was
training
for
a
triathlon
that
day.
Ich
habe
an
dem
Tag
für
einen
Triathlon
trainiert.
OpenSubtitles v2018
I
wouldn't
mind
having
a
superpower
like
that
for
a
day
or
two.
Solche
Superkräfte
hätte
ich
auch
gern
für
ein,
zwei
Tage.
OpenSubtitles v2018
For
every
day
that
he's
AWOL,
it
means
it's
less
likely
he's
gonna
be
ready
to
start
the
season.
Jeder
verpasste
Tag
macht
es
unwahrscheinlicher,
dass
er
bei
Saisonstart
bereit
ist.
OpenSubtitles v2018
Just
to
say
that,
for
a
day,
I
would
become
part
of
the
furniture.
Man
könnte
sagen,
dass
ich
für
einen
Tag
zum
Mobiliar
gehörte.
OpenSubtitles v2018
But
happily
for
Carson,
that
day
has
not
come
yet.
Aber
zum
großen
Glück
für
Carson
ist
dieser
Tag
noch
nicht
gekommen.
OpenSubtitles v2018