Translation of "For my age" in German

They've pounded into my head I'm backward for my age...
Die haben mir immer eingetrichtert, dass ich rückständig bin...
OpenSubtitles v2018

I'm really quite mature for my age.
Schließlich bin ich viel älter als mein eigentliches Alter.
OpenSubtitles v2018

Come on, I'm in decent shape for my age.
Komm schon, für mein Alter bin ich gut in Form.
OpenSubtitles v2018

It ain't easy for a man my age out there.
Es ist nicht leicht für einen Mann in meinem Alter.
OpenSubtitles v2018

They always used to say I was advanced for my age.
Über mich sagten sie, ich wäre weit für mein Alter.
OpenSubtitles v2018

But I'm not bad for my age, wouldn't you say?
Obwohl ich mich ganz gut gehalten habe, oder?
OpenSubtitles v2018

Is it grown up enough for my coming of age party?
Ist es erwachsen genug für meine Sweet-16-Party?
OpenSubtitles v2018

For my age I'm always pretty namely wuschig.
Für mein Alter bin ich nämlich immer ganz schön wuschig.
OpenSubtitles v2018

I look young for my age.
Ich sehe für mein Alter jung aus.
OpenSubtitles v2018

I'm just mature for my age.
Ich bin nur etwas reif für mein Alter.
OpenSubtitles v2018

I look good for my age.
Ich sehe gut aus für mein Alter.
OpenSubtitles v2018

But you do think I'm mature for my age.
Aber du findest mich reif für mein Alter.
OpenSubtitles v2018

I mean, that's all I have for my old age.
Das ist alles, was ich für später habe.
OpenSubtitles v2018

I'm in good shape for someone my age.
Ich bin aber gut in Form für mein Alter.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I'm probably gonna have to put that away for my old age.
Ja, aber den muss ich sicher fürs Alter zurücklegen.
OpenSubtitles v2018

Richard, would you say I'm tight for a woman my age?
Richard, findest du, dass ich für mein Alter eng bin?
OpenSubtitles v2018

But small gestures won't do it for a man my age.
Aber kleine Gesten werden nicht ausreichen... für einen Mann meines Alters.
OpenSubtitles v2018