Translation of "For more than years" in German

I have been dealing with codecision legislation for more than 10 years.
Ich beschäftige mich seit über 10 Jahren mit Mitentscheidungsverfahren.
Europarl v8

Personally, I worked for more than three years in the automotive supply sector.
Persönlich habe ich mehr als drei Jahre im Autozulieferbereich gearbeitet.
Europarl v8

For more than five years he was forbidden to travel.
Mehr als fünf Jahre lang war es ihm verboten, zu reisen.
Europarl v8

Why has this state of insecurity and impunity existed for more than 30 years?
Warum besteht dieser Status von Unsicherheit und Straflosigkeit seit mehr als 30 Jahren?
Europarl v8

Discussions on the legal protection of biotechnological inventions have been going on for more than ten years now.
Seit über zehn Jahren wird über den rechtlichen Schutz biotechnologischer Erfindungen diskutiert.
Europarl v8

The paper industry has been using cogeneration for more than 50 years.
Die Papierindustrie nutzt es schon seit über 50 Jahren.
Europarl v8

This is something for which we socialists have been hoping and praying for more than 10 years.
Darauf haben wir Sozialisten seit mehr als 10 Jahren inständig gehofft.
Europarl v8

An authorisation shall be valid for no more than two years.
Eine Genehmigung gilt für höchstens zwei Jahre.
DGT v2019

I was in creative advertising for more than 20 years.
Ich war über 20 Jahre lang Kreativer in der Werbung.
Europarl v8

The Parliament has been asking for this for more than ten years.
Die fordert das Parlament schon seit mehr als zehn Jahren.
Europarl v8

An environmental tax on energy has been the subject of discussion and negotiation for more than ten years.
Schon seit mehr als zehn Jahren wird über eine Energiesteuer gesprochen und verhandelt.
Europarl v8

Some of these issues have been outstanding on the Council's agenda for more than two years.
Die Behandlung einiger Themen im Rat steht seit mehr als zwei Jahren aus.
Europarl v8

That is how the situation has looked for more than two years.
So ist die Lage seit mehr als zwei Jahren.
Europarl v8

All this characterises the sad situation which has existed in Burma for more than 40 years.
Dies alles kennzeichnet seit mehr als 40 Jahren die triste Situation in Burma.
Europarl v8

Scientific findings on the 'greenhouse effect' have been available for more than 180 years.
Naturwissenschaftliche Erkenntnisse zum "Treibhauseffekt" liegen seit mehr als 180 Jahren vor.
Europarl v8

The Czech Republic was pressing for registration for more than three years.
Die Tschechische Republik hat mehr als drei Jahre auf die Anmeldung gedrängt.
Europarl v8

Mr President, Somalia has not had effective government for more than 15 years now.
Somalia hat jetzt seit über fünfzehn Jahren keine wirkliche Regierung.
Europarl v8

For more than seven years, the group has been contesting against a Chinese plagiarist.
Seit mehr als sieben Jahren kämpft der Konzern gegen einen chinesischen Plagiator.
WMT-News v2019

Myanmar has effectively isolated itself for more than 50 years.
Myanmar hat sich seit 50 Jahren höchst wirksam selbst isoliert.
News-Commentary v14

Some of them have now been there for more than five years.
Einige von ihnen sind mittlerweile seit über fünf Jahren dort.
News-Commentary v14

And even if it were true, the army reserves would be enough for more than ten years.
Aber auch so würden diese Armeebestände für mehr als zehn Jahre reichen.
WMT-News v2019

They were mis-sold for more than a hundred years.
Sie wurden über hundert Jahre fehlverkauft.
TED2020 v1

And the best thing is, they'll also last for more than 20 years.
Und das beste ist, Sie werden für über 20 Jahre halten.
TED2020 v1

He ruled the Ministry of State Security for more than 30 years.
Er leitete das Ministerium für Staatssicherheit mehr als 30 Jahre.
TED2020 v1

It remained an island of German language and culture in South Jersey for more than 50 years.
Für über 50 Jahre war sie eine Insel der deutschen Sprache und Kultur.
Wikipedia v1.0