Translation of "For many years" in German

We have worked for this for many years.
Darauf haben wir viele Jahre hingearbeitet.
Europarl v8

Greece is going to feel the effects of today's economic collapse for many years to come.
Griechenland wird die Auswirkungen des heutigen wirtschaftlichen Zusammenfalls auf viele Jahre hinaus spüren.
Europarl v8

The public sector was out of control for many years.
Der öffentliche Sektor war viele Jahre lang außer Kontrolle.
Europarl v8

It forms part of the law of competence and has been implemented for many years.
Es ist Teil des Wettbewerbsrechts, und es wird seit vielen Jahren praktiziert.
Europarl v8

This technique has been used for many years.
Das Verfahren der Kraft-Wärme-Kopplung wird bereits seit vielen Jahren eingesetzt.
Europarl v8

The problem has been the same for many years now.
Seit vielen Jahren ist es immer dasselbe Problem.
Europarl v8

That had been disputed for many years.
Das war über viele Jahre umstritten.
Europarl v8

The USA has shown this for many years.
Das haben die USA viele Jahre lang bewiesen.
Europarl v8

For many years, Eurobonds were almost exclusively traded in New York.
Viele Jahre lang waren Eurobonds fast ausschließlich in New York gehandelt worden.
Europarl v8

Many of us have drunk Coca-Cola for many years.
Viele von uns trinken seit Jahren Coca-Cola.
Europarl v8

The Eastern Partnership is a project for many years.
Die Östliche Partnerschaft ist ein Projekt für viele Jahre.
Europarl v8

The international military and civilian presence will continue to be needed there for many years to come.
Die internationale militärische und zivile Präsenz wird über viele Jahre hinweg notwendig sein.
Europarl v8

The Copts have been persecuted in Egypt for many years.
Die Kopten werden seit vielen Jahren in Ägypten verfolgt.
Europarl v8

Fishing has been very important to our country for many years.
Seit vielen Jahren ist die Fischerei für unser Land sehr wichtig.
Europarl v8

That is the nub of the crisis - irresponsible indebtedness that has been carried on for many years.
Denn das ist der Kern der Krise - verantwortungslose Schuldenmacherei über viele Jahre.
Europarl v8

I myself worked for many years as a postman.
Ich habe lange selbst als Briefträger gearbeitet.
Europarl v8

For how many years will we be committed to them and to their poor safety conditions?
Für wieviele Jahre werden uns die geminderten Sicherheitsbedingungen binden?
Europarl v8

I have known her for many years.
Ich kenne sie seit vielen Jahren.
Europarl v8

We look forward to celebrating Averroes Day for many years to come.
Wir wollen den Averroes-Studientag noch viele Jahre feiern.
Europarl v8

For many years the issue of violence against women was discussed as a women's problem.
Über viele Jahre wurde das Thema Gewalt gegen Frauen als ein Frauenproblem diskutiert.
Europarl v8

Mr Callanan, that process has being going on for many years and has not been successful.
Herr Callanan, das wird schon seit vielen Jahren ohne Erfolg versucht.
Europarl v8