Translation of "For many years" in German
We
have
worked
for
this
for
many
years.
Darauf
haben
wir
viele
Jahre
hingearbeitet.
Europarl v8
Greece
is
going
to
feel
the
effects
of
today's
economic
collapse
for
many
years
to
come.
Griechenland
wird
die
Auswirkungen
des
heutigen
wirtschaftlichen
Zusammenfalls
auf
viele
Jahre
hinaus
spüren.
Europarl v8
The
public
sector
was
out
of
control
for
many
years.
Der
öffentliche
Sektor
war
viele
Jahre
lang
außer
Kontrolle.
Europarl v8
It
forms
part
of
the
law
of
competence
and
has
been
implemented
for
many
years.
Es
ist
Teil
des
Wettbewerbsrechts,
und
es
wird
seit
vielen
Jahren
praktiziert.
Europarl v8
This
technique
has
been
used
for
many
years.
Das
Verfahren
der
Kraft-Wärme-Kopplung
wird
bereits
seit
vielen
Jahren
eingesetzt.
Europarl v8
The
problem
has
been
the
same
for
many
years
now.
Seit
vielen
Jahren
ist
es
immer
dasselbe
Problem.
Europarl v8
That
had
been
disputed
for
many
years.
Das
war
über
viele
Jahre
umstritten.
Europarl v8
The
USA
has
shown
this
for
many
years.
Das
haben
die
USA
viele
Jahre
lang
bewiesen.
Europarl v8
For
many
years,
Eurobonds
were
almost
exclusively
traded
in
New
York.
Viele
Jahre
lang
waren
Eurobonds
fast
ausschließlich
in
New
York
gehandelt
worden.
Europarl v8
Many
of
us
have
drunk
Coca-Cola
for
many
years.
Viele
von
uns
trinken
seit
Jahren
Coca-Cola.
Europarl v8
The
Eastern
Partnership
is
a
project
for
many
years.
Die
Östliche
Partnerschaft
ist
ein
Projekt
für
viele
Jahre.
Europarl v8
The
international
military
and
civilian
presence
will
continue
to
be
needed
there
for
many
years
to
come.
Die
internationale
militärische
und
zivile
Präsenz
wird
über
viele
Jahre
hinweg
notwendig
sein.
Europarl v8
The
Copts
have
been
persecuted
in
Egypt
for
many
years.
Die
Kopten
werden
seit
vielen
Jahren
in
Ägypten
verfolgt.
Europarl v8
Fishing
has
been
very
important
to
our
country
for
many
years.
Seit
vielen
Jahren
ist
die
Fischerei
für
unser
Land
sehr
wichtig.
Europarl v8
That
is
the
nub
of
the
crisis
-
irresponsible
indebtedness
that
has
been
carried
on
for
many
years.
Denn
das
ist
der
Kern
der
Krise
-
verantwortungslose
Schuldenmacherei
über
viele
Jahre.
Europarl v8
I
myself
worked
for
many
years
as
a
postman.
Ich
habe
lange
selbst
als
Briefträger
gearbeitet.
Europarl v8
For
how
many
years
will
we
be
committed
to
them
and
to
their
poor
safety
conditions?
Für
wieviele
Jahre
werden
uns
die
geminderten
Sicherheitsbedingungen
binden?
Europarl v8
I
have
known
her
for
many
years.
Ich
kenne
sie
seit
vielen
Jahren.
Europarl v8
We
look
forward
to
celebrating
Averroes
Day
for
many
years
to
come.
Wir
wollen
den
Averroes-Studientag
noch
viele
Jahre
feiern.
Europarl v8
For
many
years
the
issue
of
violence
against
women
was
discussed
as
a
women's
problem.
Über
viele
Jahre
wurde
das
Thema
Gewalt
gegen
Frauen
als
ein
Frauenproblem
diskutiert.
Europarl v8
Mr
Callanan,
that
process
has
being
going
on
for
many
years
and
has
not
been
successful.
Herr
Callanan,
das
wird
schon
seit
vielen
Jahren
ohne
Erfolg
versucht.
Europarl v8