Translation of "For hundreds of years" in German
That
is
why,
traditionally,
inhabitants
have
been
cultivating
tobacco
there
for
hundreds
of
years.
Deshalb
bauen
die
Einwohner
dieser
Gebiete
traditionell
seit
Hunderten
von
Jahren
Tabak
an.
Europarl v8
And
for
hundreds,
even
thousands
of
years,
the
home
was
really
the
center
of
life.
Für
hunderte,
wenn
nicht
tausende
von
Jahren
war
das
Zuhause
der
Lebensmittelpunkt.
TED2020 v1
That
would
power
the
US
for
hundreds
of
years.
Das
triebe
die
U.S.
für
hunderte
von
Jahren
an.
TED2020 v1
Corals
have
been
living
on
planet
Earth
for
hundreds
of
millions
of
years.
Korallen
bevölkern
die
Erde
seit
Hunderten
Millionen
Jahren.
TED2020 v1
They've
been
making
tweed
here
for
hundreds
of
years.
Hier
macht
man
seit
Hunderten
von
Jahren
Tweed.
OpenSubtitles v2018
Once
discarded,
plastic
carrier
bags
can
last
for
hundreds
of
years.
Weggeworfene
Kunststofftragetaschen
können
noch
Hunderte
von
Jahren
überdauern.
TildeMODEL v2018
For
hundreds
of
years,
foul
thoughts
and
foul
deeds
have
been
committed
within
its
walls.
Seit
Hunderten
von
Jahren
wurde
innerhalb
seiner
Mauern
Abscheuliches
geplant
und
ausgeführt.
OpenSubtitles v2018
Once
in
the
environment,
plastic
can
persist
for
hundreds
of
years.
Kunststoff
kann
in
der
Umwelt
Hunderte
von
Jahren
fortbestehen.
TildeMODEL v2018
For
hundreds
of
years,
the
monks
have
written
what
we
take
to
be
our
history.
Seit
Jahrhunderten
schreiben
Mönche
auf,
was
wir
heute
für
unsere
Geschichte
halten.
OpenSubtitles v2018
These
creatures
could
have
dominated
Mars
for
hundreds
of
millions
of
years.
Diese
Wesen
könnten
den
Mars
jahrhundertelang
beherrscht
haben.
OpenSubtitles v2018
Traces
of
caesium-137
would
mark
their
remains
for
hundreds
of
years.
Spuren
von
Cäsium-137
wären
Hunderte
von
Jahren
auf
ihren
Überresten
gehaftet.
OpenSubtitles v2018
I
was
a
pirate
for
hundreds
of
years.
Ich
war
für
hunderte
Jahre
ein
Pirat.
OpenSubtitles v2018
And
the
goal
of
the
Lodge
for
hundreds
of
years
finally
reached.
Und
das
Ziel
der
Loge
seit
hunderten
von
Jahren
endlich
erreicht.
OpenSubtitles v2018
The
glorious
mantle
has
been
passed
from
troll
to
troll
for
hundreds
of
years.
Diese
Aufgabe
wurde
seit
Jahrhunderten
von
Troll
zu
Troll
weitergegeben.
OpenSubtitles v2018