Translation of "For endorsement" in German

This is also a good endorsement for the statistics on pesticide data.
Dies ist auch eine gute Ergänzung für die Statistik zu Pestiziddaten.
Europarl v8

The Authority shall submit its draft standards to the Commission for endorsement.
Die Behörde legt ihre Standardentwürfe der Kommission zwecks Annahme vor.
TildeMODEL v2018

Mr KIENLE thanked the section members for their endorsement of his opinion.
Herr KIENLE dankt der Fachgruppe für die Unterstützung seiner Stellungnahme.
TildeMODEL v2018

The Commission shall transmit the Union fishing plan to the ICCAT Secretariat for endorsement by ICCAT.
Die Kommission leitet den EU-Fangplan zur Genehmigung an das Sekretariat der ICCAT weiter.
TildeMODEL v2018

The Commission is to transmit the EU inspection plan to the ICCAT Secretariat for endorsement.
Die Kommission leitet den EU-Inspektionsplan zur Genehmigung an das Sekretariat der ICCAT weiter.
TildeMODEL v2018

Those documents shall be submitted to the Council for endorsement.
Diese Dokumente werden dem Rat zur Genehmigung vorgelegt.
DGT v2019

The Authority shall submit its draft implementing technical standards to the Commission for endorsement.
Die Behörde legt ihre Entwürfe technischer Durchführungsstandards der Kommission zur Zustimmung vor.
DGT v2019

It will be presented to the EU Member States for endorsement in the coming weeks.
Sie wird den EU-Mitgliedstaaten in den nächsten Wochen zur Billigung vorgelegt.
TildeMODEL v2018

This could be a reason for the low endorsement rate of this recommendation.
Dies könnte ein Grund für die geringe Umsetzungsrate bei dieser Empfehlung sein.
TildeMODEL v2018

The Action Plan will now be passed on to the European Parliament and the Council for endorsement.
Der Aktionsplan wird nun dem Europäischen Parlament und dem Rat zur Prüfung vorgelegt.
TildeMODEL v2018

I'm not asking for a full endorsement.
Ich bitte nicht um eine volle Unterstützung.
OpenSubtitles v2018

The mayor's office said that you asked For her endorsement as a future candidate, and she refused.
Mir wurde gesagt, dass Sie ihre Unterstützung als zukünftiger Kandidat wollten.
OpenSubtitles v2018

Wow, well thank you for that endorsement, O'Hara.
Wow, danke für ihren Einsatz, O'Hara.
OpenSubtitles v2018

The Authority shall submit its draft standards to the Commission for endorsement .
Die Behörde legt ihre Standardentwürfe der Kommission zwecks Annahme vor .
ECB v1

The Commission calls for immediate endorsement of these phase 1 measures and their urgent implementation.
Die Kommission fordert die sofortige Unterstützung und Umsetzung dieser Maßnahmen.
EUbookshop v2

The draft will be transmitted to the European Council for political endorsement.
Der Entwurf wird dem Europäischen Rat mit der Bille um Billigung zugeleitet.
EUbookshop v2