Translation of "For attention" in German

I am counting on your cooperation and would like to thank you for your attention.
Ich rechne mit Ihrer Zusammenarbeit und danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit.
Europarl v8

Thank you very much for your attention.
Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit.
Europarl v8

This also calls for attention from the international community.
Dies erfordert auch die Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft.
Europarl v8

I thank you for your attention.
Ich bedanke mich für Ihre Aufmerksamkeit!.
Europarl v8

Thank you, Mr Berthu, for drawing attention to these linguistic confusions.
Danke, Herr Berthu, daß Sie uns auf diese Sprachprobleme aufmerksam machen.
Europarl v8

Thank you for your attention!
Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit!
Europarl v8

I am grateful to all the Members, and especially to our three rapporteurs, for their attention.
Ich danke allen Mitgliedern und insbesondere unseren drei Berichterstattern für ihre Aufmerksamkeit.
Europarl v8

Mr President, honourable Members, I thank you for your attention.
Herr Präsident, geehrte Abgeordnete, ich danken Ihnen allen für Ihre Aufmerksamkeit.
Europarl v8

Thank you, Mr Chountis, for calling attention to this.
Vielen Dank, dass Sie dies angesprochen haben, Herr Chountis.
Europarl v8

Thank you for your attention and I look forward to your comments.
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit, und ich freue mich auf Ihre Kommentare.
Europarl v8

In that connection I should like to point out three areas for attention.
Ich möchte in diesem Zusammenhang auf drei Bereiche verweisen, die Aufmerksamkeit verdienen.
Europarl v8

My Group thus calls once again for attention to be focused on implementation.
Meine Fraktion bittet daher noch einmal um Beachtung für die Durchführung.
Europarl v8

I am most grateful for the attention of the House at this late hour.
Ich bin überaus dankbar für die Aufmerksamkeit des Parlaments zu dieser späten Stunde.
Europarl v8

I congratulate you and I thank you for your attention.
Ich beglückwünsche Sie dazu und danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit.
Europarl v8

I want to ask you all for your attention, especially Mr Pinheiro.
Ich möchte Sie alle - insbesondere Herrn Pinheiro - um Ihre Aufmerksamkeit bitten.
Europarl v8

Madam President, ladies and gentlemen, I conclude by thanking you for this important work and for your kind attention.
Abschließend danke ich Ihnen für diese wichtige Arbeit sowie für Ihre freundliche Aufmerksamkeit.
Europarl v8

Madam President, I would ask for the attention of the House for a moment.
Frau Präsidentin, ich bitte die Kollegen noch um einen Moment Aufmerksamkeit.
Europarl v8