Translation of "Fluid delivery" in German
The
internal
rotor
4
and
the
external
rotor
3
form
a
fluid
delivery
space
between
themselves.
Der
Innenrotor
4
und
der
Außenrotor
3
bilden
zwischen
sich
einen
Fluidförderraum.
EuroPat v2
The
fluid
delivery
arrangement
12
can
be
designed
as
a
refillable
product
or
as
a
single-use
product.
Die
Fluidliefereinrichtung
12
kann
als
wiederbefüllbares
Produkt
oder
als
Einwegprodukt
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
Similarly,
the
first
fluid
delivery
unit
66
is
assigned
to
the
other
compactor
roller
16
.
In
entsprechender
Weise
ist
die
erste
Flüssigkeitsabgabeeinheit
66
der
anderen
Verdichterwalze
16
zugeordnet.
EuroPat v2
A
second
fluid
delivery
unit
is
assigned
to
this
edge
shaping
device.
Dieser
Randbearbeitungsvorrichtung
ist
eine
zweite
Flüssigkeitsabgabeeinheit
zugeordnet.
EuroPat v2
You
can
easily
fill,
clean
or
empty
the
fluid
delivery
system.
Das
Versorgungssystem
für
die
Flüssigkeit
lässt
sich
einfach
auffüllen,
reinigen
oder
entleeren.
ParaCrawl v7.1
But
your
body
continues
to
produce
the
fluid
to
facilitate
delivery.
Aber
Ihr
Körper
weiterhin
die
Flüssigkeit
erzeugen
Lieferung
zu
erleichtern.
ParaCrawl v7.1
The
internal
gear
1
and
the
external
gear
2
form
a
fluid
delivery
space
between
themselves.
Das
innere
Zahnrad
1
und
das
äußere
Zahnrad
2
bilden
zwischen
sich
einen
Fluidförderraum.
EuroPat v2
For
the
flow
reversal
in
the
whole
fluid
system,
the
delivery
direction
of
the
delivery
pump
in
the
fluid
system
can
be
reversed.
Zur
Flussumkehr
im
gesamten
Flüssigkeitssystem
kann
die
Förderrichtung
der
Förderpumpe
im
Flüssigkeitssystem
umgekehrt
werden.
EuroPat v2
It
is
assumed
that
the
fluid
delivery
arrangement
12
is
made
available
with
the
supply
chamber
20
filled.
Es
wird
davon
ausgegangen,
dass
die
Fluidliefereinrichtung
12
mit
gefüllter
Vorratskammer
20
bereitgestellt
wird.
EuroPat v2
The
syringe
adapter
can
comprise
at
least
one
non-return
valve
in
the
fluid
delivery
channel
and
at
least
one
further
non-return
valve
in
the
ventilation
channel.
Der
Spritzenadapter
kann
mindestens
ein
Rückschlagventil
im
Flüssigkeits-Abgabekanal
und
mindestens
ein
weiteres
Rückschlagventil
im
Belüftungskanal
aufweisen.
EuroPat v2
The
continuation
of
the
opening
6
into
the
inner
holding
structure
section
8
forms
an
axially
running
fluid
delivery
channel
6
a.
Die
Fortsetzung
der
Öffnung
6
im
inneren
Haltestrukturabschnitt
8
stellt
einen
axial
verlaufenden
Flüssigkeits-Abgabekanal
6a
dar.
EuroPat v2
In
the
syringe
adapter
24
the
fluid
delivery
channel
6
a
is
not
arranged
centrally
in
the
syringe
adapter
24
but
is
off-centre.
Beim
Spritzenadapter
24
liegt
der
Flüssigkeits-Abgabekanal
6a
nicht
zentral
im
Spritzenadapter
24
vor,
sondern
dezentriert.
EuroPat v2