Translation of "Flourish" in German
They
need
to
be
able
to
have
access
to
the
finance
that
will
enable
them
to
flourish.
Sie
brauchen
den
Zugang
zu
Finanzmitteln,
damit
sie
florieren
können.
Europarl v8
Rumours
and
half-truths
flourish
in
such
an
environment.
In
einem
solchen
Klima
gedeihen
Gerüchte
und
Halbwahrheiten
prächtigst.
Europarl v8
They
simply
make
the
conditions
right
for
employment
to
flourish.
Sie
schaffen
einfach
nur
die
richtigen
Bedingungen,
damit
die
Beschäftigung
florieren
kann.
Europarl v8
We
want
to
see
insects
and
wild
plants
flourish
in
our
countryside.
Wir
möchten,
dass
Insekten
und
Wildpflanzen
in
unseren
Landschaften
wachsen
und
gedeihen.
Europarl v8
Rural
areas
develop
where
agribusinesses
flourish.
Ländliche
Regionen
entwickeln
sich
dort,
wo
es
dem
Agrarsektor
gut
geht.
Europarl v8
We
want
it
to
grow
and
flourish.
Wir
wollen,
dass
es
wächst
und
gedeiht.
Europarl v8
Free
democracies
cannot
flourish
without
press
freedom.
Freie
Demokratien
können
ohne
Pressefreiheit
nicht
gedeihen.
Europarl v8
We
have
planned
that
the
European
economy
should
flourish
with
the
Lisbon
Strategy.
Unseren
Plänen
zufolge
sollte
die
europäische
Wirtschaft
mit
der
Lissabon-Strategie
florieren.
Europarl v8
Consumer
applications
for
genomics
will
flourish.
Verbraucheranwendungen
für
die
Genomik
werden
florieren.
TED2020 v1
A
few
old
trees,
English
elm
and
Little-leaf
linden,
still
flourish.
Einige
alte
Bäume,
englische
Ulmen
und
Steinlinden,
gedeihen
weiterhin
gut.
Wikipedia v1.0