Translation of "Floatability" in German

Because of its fineness, the copper hydroxide has a high floatability in a suspension.
Das Kupferhydroxid besitzt in der Suspension aufgrund siener Feinheit eine hohe Schwebefähigkeit.
EuroPat v2

But the swell rate and the floatability of the postcrosslinked hydrogel is unsatisfactory.
Die Anquellgeschwindigkeit und das Schwimmverhalten des nachvemetzten Hydrogels ist aber unbefriedigend.
EuroPat v2

The floatability of the hydrogels treated with aluminum sulfate only is inadequate.
Das Schwimmverhalten der nur mit Aluminiumsulfat behandelten Hydrogele ist ungenügend.
EuroPat v2

The hydrogels thus aftertreated exhibit a distinctly improved blood absorbence and also optimum floatability.
Die so nachbehandelten Hydrogele zeigen eine deutlich verbesserte Blutabsorption sowie ein optimales Schwimmverhalten.
EuroPat v2

The Disperser KRD allows good washability and floatability of the stock.
Der Disperger KRD sorgt für eine gute Wasch- und Flotierbarkeit des Stoffes.
ParaCrawl v7.1

The floatability of the superabsorbent to be investigated is determined together with the solidification time.
Das Schwimmverhalten des zu untersuchenden Superabsorbers wird zusammen mit der Verfestigungszeit bestimmt.
EuroPat v2

The rotor axle can thereby be lengthened with sufficient stability and floatability as desired.
Dadurch lässt sich die Rotorachse mit hinreichender Stabilität und Schwimmfähigkeit wahlweise verlängern.
EuroPat v2

The invention stems from the concept of preventing floatability of the slag.
Dabei geht die Erfindung von dem Gedanken aus, die Schwimmfähigkeit der Schlacke zu beseitigen.
EuroPat v2

The product had a floatability of 96% and contained 67.1% copper.
Das Produkt wies eine Schwebefähigkeit von 96 % und einen Kupfergehalt von 67,l % auf.
EuroPat v2

Supported catalysts in which the metal combinations are applied to a support of relatively low density are therefore advantageous, since the floatability in the liquid perfluoroalkyl iodide phase is improved in this way.
Vorteilhaft sind deshalb Trägerkatalysatoren, bei denen die Metallkombinationen auf einen Träger niedrigerer Dichte aufgebracht sind, da so die Flotierbarkeit in der flüssigen Perfluoralkyliodidphase verbessert wird.
EuroPat v2

The blue product had a silky gloss and a floatability of 89% and, after drying, contained 66% Cu.
Das blaue seidig glänzende Produkt wies eine Schwebefähigkeit von 89 % auf und enthielt nach dem Trocknen 66 % Cu.
EuroPat v2

The copper hydroxide was filtered off and, after drying, contained 64% copper and had a floatability of 93%.
Das abfiltrierte Kupferhydroxid wies nach dem Trocknen einen Kupfergehalt von 64 % und eine Schwebefähigkeit von 93 % auf.
EuroPat v2

It is an object of the invention to avoid the disadvantages of these processes and to provide an economical process for producing particulate copper hydroxide having a high floatability in such a manner that water-treatment problems will be avoided.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, die Nachteile der insbesondere vorgenannten Verfahren zu vermeiden und ein wirtschaftliches Verfahren zur Herstellung von feinteiligem Kupferhydroxid hoher Schwebefähigkeit ohne Abwasserprobleme bereitzustellen.
EuroPat v2

The copper hydroxide which had been filtered off, had a floatability of 91% after 30 minutes and, after having been dried at 60° C., contained 66.7% Cu.
Das abfiltrierte Kupferhydroxid wies eine Schwebefähigkeit von 9l % nach 30 Minuten auf und enthielt nach der Trocknung bei 60°C 66,7 % Cu.
EuroPat v2

Aftertreating the dried hydrogel with small amounts of hydrophobicized silica gives hydrogels possessing excellent floatability.
Durch die Nachbehandlung des getrockneten Hydrogels mit geringen Mengen an hydrophobierter Kieselsäure wurden Hydrogele mit hervorragendem Schwimmverhalten erhalten.
EuroPat v2

The blending with pyrogenic silica and hydrophobicized pyrogenic silica (Examples 4 and 5) leads to hydrogels having excellent floatability.
Das Abmischen mit pyrogener Kieselsäure und hydophobierter pyrogener Kieselsäure (Beispiele 4 und 5) führt zu Hydrogelen mit hervorragendem Schwimmverhalten.
EuroPat v2

In this case, the airflow split propeller, which in part drives the flyer for floatability, whilemajority of the air is used to move the hovercraft .
In diesem Fall wird der Luftstrom aufgeteilt Propeller, die zum Teil treibt den Flyer für Schwimmfähigkeit, während die meisten der Luft verwendet, um das Hovercraft bewegen.
ParaCrawl v7.1

The invention relates to a buoyancy aid for assisting in swimming lessons and for placing onto an arm, in particular the upper arm, the floatability of which is independent of an extent to which an inflatable chamber is inflated, such that a residual buoyancy or reserve buoyancy is provided.
Die Erfindung betrifft eine Auftriebshilfe zur Unterstützung des Schwimmenlernens und zum Anbringen an einen Arm, insbesondere Oberarm, deren Schwimmfähigkeit von einem Füllgrad einer aufblasbaren Kammer unabhängig ist, so dass ein Rest- oder Reserveauftrieb bereitgestellt wird.
EuroPat v2

Inspired by Cotto's Pætchwork collection, they created Waterscape, an aesthetically appealing set of building blocks (? form 264, p. 6), which make ideal bath toys because of their floatability.
Inspiriert von Cottos Pætchwork-Kollektion, entstand für die Ausstellung Waterscape, ein ästhetisch sehr ansprechendes Spielzeugset (? form 264, S. 6), das sich durch seine Schwimmfähigkeit gut für den Einsatz im Wasser eignet.
ParaCrawl v7.1

Related phrases