Translation of "Flange diameter" in German

For stability reasons it is always recommended to change to a drum with a flange diameter of at least 30 mm.
Es empfiehlt sich aus Stabilitätsgründen immer der Wechsel auf eine Trommel mit mindestens 30mm Flanschdurchmesser.
ParaCrawl v7.1

The continuously increasing flange diameter (from Ø27 to Ø31.5mm) enables a significantly more stable brake drum flange.
Der stetig wachsende Flanschdurchmesser (von Ø27 auf Ø31,5mm) ermöglicht einen deutlich stabileren Bremstrommelflansch.
ParaCrawl v7.1

With a flange diameter of 1.4 m, this pump also impresses by its outer dimensions.
Mit einem Flanschdurchmesser von 1,4 m beein¬druckt diese Pumpe auch in ihren äußeren Abmessungen.
ParaCrawl v7.1

The fitting offers the shortest plottable arc due to the short inner curvature which is kept so tight as to allow half of a clamping collar to grip over each flange, whereby the diameter of the circle remains constant over the entire length.
Der Fitting bietet durch die kurze Innenkrümmung, die so knapp gehalten ist, daß gerade über jeden Flansch eine halbe Klemmschelle greift, den kürzesten erstellbaren Bogen, bei dem der kreisförmige Durchmesser über die gesamte Länge gleich bleibt.
EuroPat v2

It has been found that this clamping connection is certainly equal to a screw connection with several bolts and which would require a much larger flange diameter.
Es hat sich gezeigt, daß diese Spannverbindung einer Schraubverbindung mit mehreren Bolzen mehr als gleichwertig ist, die einen wesentlich größeren Flanschdurchmesser erfordern würde.
EuroPat v2

The spring advantageously comprises a coil spring which is arranged in the interior of the fitment sleeve and which embraces the body of the drilling machine and which is supported at the front end against a guide flange, the inside diameter of which corresponds to the outside diameter of the body of the drilling machine and the rearward end of which comes to lie against an abutment on the body of the drilling machine.
Die Feder besteht vorteilhafterweise aus einer Schraubenfeder, die im Inneren der Aufsatzhülse angeordnet ist, den Bohrmaschinenkörper umschließt und am vorderen Ende auf einem Führungsflansch abgestützt ist, dessen Innendurchmesser dem Außendurchmesser des Bohrmaschinenkörpers entspricht und dessen rückwärtiges Ende gegen einen Anschlag am Bohrmaschinenkörper zu liegen kommt.
EuroPat v2

At the drawer-side end of the stud, the stud then has preferably a flange of larger diameter which, when the stud is fastened in the proper position, lies against the inside face of the corresponding drawer side and secures the stud against withdrawal from the corresponding opening in the drawer side.
Am seitenwandseitigen Ende des Halterungszapfens weist der Halterungsteil dann vorzugsweise einen im Durchmesser vergrößerten Flansch auf, der in der bestimmungsgemäßen Befestigungsstellung des Halterungsteils an der Seitenwand also auf der Innenfläche der zugehörigen Schubladen-Seitenwand aufliegt und den Halterungszapfen gegen Herausziehen aus der zugehörigen Öffnung in der Seitenwand sichert.
EuroPat v2

An inner saw blade 108 offset inwardly relative to the outer saw blade 105 is screwed onto a support flange 109, the diameter of which is larger than the outer diameter of the outer support flange 106.
Ein axial gegenüber dem äußeren Kreissägeblatt 105 nach innen versetztes inneres Kreissägeblatt 108 ist an einem Tragflansch 109 angeschraubt, dessen Durchmesser größer als der Außendurchmesser des äußeren Tragflansches 106 ist.
EuroPat v2

The throttle includes a cylindrical casing 14 with an outer diameter substantially corresponding to the flange diameter of the tubular conduit in which the throttle is inserted.
Die Drossel besteht dabei aus einem zylindrischen Mantel 14, dessen äußerer Durchmesser etwa dem Flanschdurchmesser der Rohrleitung entspricht, in der die Drossel eingebaut ist.
EuroPat v2

The provision of bolts requires a relatively large flange diameter, so that the screws are accessible for assembly and disassembly.
Die Anordnung der Schraubbolzen erfordert einen relativ großen Flanschdurchmesser, damit die Schrauben für die Montage und Demontage zugänglich sind.
EuroPat v2

In this position, pipe pig 1 without any difficulty can travel by its three runners 4 over weld-in flange 3, whose diameter can be up to about 80% of the diameter of the pipe line 2 being traveled through.
Der Rohrmolch 1 kann in dieser Position mit seinen drei Fahrwerken 4 ohne Schwierigkeiten Einschweißstutzen 3 Überfahren, deren Durchmesser bis zu etwa 800/0 des Durchmessers der befahrenen Rohrleitung 2 betragen kann.
EuroPat v2

In this connection the ring element preferably exhibits a radially protruding flange, the outside diameter of which is larger than the inside diameter of the passage opening of the ornamental hood.
Bevorzugt weist hierbei das Ringelement einen radial überstehenden Bund auf, dessen Außendurchmesser größer ist als der Innendurchmesser der Durchgangsöffnung der Zierhaube.
EuroPat v2

In case the ring flanges not used are separated, including the adjoining ribs, before the sleeve is installed, the inside rib diameter can be selected relatively small without taking into account the flange diameter.
Für den Fall, daß die nicht benötigten Ringflansche samt den anschließenden Rippen vor der Montage der Manschette abgetrennt werden, kann der Rippeninnendurchmesser ohne Rücksicht auf den Flanschdurchmesser relativ klein gewählt werden.
EuroPat v2

Because of the step-like design of the ring flanges, the sleeve has a length that varies with the flange diameter of the jointed connection.
Aufgrund der stufenartigen Ausbildung der Ringflansche besitzt die Manschette eine um so größere Länge, je größer der Flanschdurchmesser der Gelenkverbindung ist.
EuroPat v2

In a further, advantageous embodiment an essentially cylindrical support disk is arranged between holder and conical flange, its diameter being greater than the outer diameter of the holder and at the same time of equal size with the small base of the conical flange.
In einer weiteren, vorteilhaften Ausführungsform ist zwischen Halter und Flansch eine im wesentlichen zylindrische Abstützscheibe angeordnet, deren Durchmesser größer ist als der Außendurchmesser des Halters.
EuroPat v2