Translation of "Flaked off" in German
Unfortunately,
the
metallization
of
the
glass
surface
has
largely
flaked
off.
Leider
ist
die
Metallisierung
der
Glasoberfläche
weitestgehend
abgeplatzt.
ParaCrawl v7.1
Cross-cut
5:
All
the
cross-cut
squares
have
flaked
off.
Gitterschnitt
5:
Alle
Gitterschnittquadrate
sind
abgeplatzt.
EuroPat v2
The
bottle
may
have
some
areas
where
the
sensitive
gold
has
flaked
off.
Die
Flasche
kann
hierbei
einige
Stellen
aufweisen,
an
denen
das
empfindliche
Gold
abgeplatzt
ist.
ParaCrawl v7.1
5B—The
cut
edges
are
completely
smooth,
no
segment
of
the
coating
has
flaked
off.
5B
-
Die
Schnittränder
sind
vollkommen
glatt,
kein
Teilstück
des
Lackes
ist
abgeplatzt.
EuroPat v2
The
comparison
material
Fe26Cr
did
not
achieve
a
useable
result
at
900°
C.
The
oxide
layers
formed
had
already
flaked
off
from
the
surface.
Der
Vergleichswerkstoff
Fe26Cr
lieferte
bei
900°C
keinen
brauchbaren
Wert.
Die
gebildeten
Oxidschichten
waren
bereits
von
der
Oberfläche
abgeplatzt.
EuroPat v2
This
separation
is
promoted
appreciably
by
the
guide
rollers
and
especially
the
upper
guide
rollers
lead
to
a
situation
in
which
the
substrates
are
passed
through
a
shower
of
layer
particles,
which
have
flaked
or
peeled
off,
so
that
a
defective
coating
with
the
feared
pin
holes
results.
Diese
Ablösung
wird
durch
die
FUhrungsrollen
erheblich
begünstigt,
wobei
insbesondere
die
jeweils
oberen
Führungsrollen
dazu
führen,
daß
die
Substrate
durch
einen
Regen
von
abgeplatzten
bzw.
abgeschälten
Schichtpartikeln
geführt
werden,
so
daß
sich
eine
fehlerhafte
Beschichtung
mit
den
gefürchteten
"pin
holes"
ergibt.
EuroPat v2
In
these
areas
the
powder
coating
layers
are
flaked
off,
and
the
steel
of
the
boat's
hull
is
exposed,
leading
to
first
signs
of
rust
on
these
points.
Die
Pulverlackschichten
sind
in
diesen
Bereichen
bis
auf
den
Stahl
des
Bootskörpers
abgeplatzt,
was
zu
Rostansatz
an
den
entsprechenden
Stellen
führte.
ParaCrawl v7.1
The
results
shown
in
the
examples
of
sample
webs
and
show
a
wide,
intensely
black
stripe,
which
means
that
the
protective
layer
has
flaked
off
and
the
underlying
recording
layer
has
also
been
damaged.
Die
Ergebnisse
zeigen
bei
den
Beispielen
aus
Musterbahnen
und
einen
breiten
und
intensiven
schwarzen
Streifen,
was
bedeutet,
dass
die
Schutzschicht
abgeplatzt
ist
und
auch
die
darunter
liegende
Aufzeichnungsschicht
beschädigt
hat.
EuroPat v2
The
flaked
off
brittle
material
then
presents
a
black
stripe
of
varying
intensity
on
the
white
sheet
of
paper.
Das
abgeplatzte
spröde
Material
zeigt
sich
dann
als
mehr
oder
wenig
starker
schwarzer
Streifen
auf
dem
weißen
Blatt
Papier.
EuroPat v2
A
cross-cut
rating
of
0,
for
example,
means
that
all
the
cut
edges
are
completely
smooth
and
none
of
the
cross-cut
squares
has
flaked
off.
Bspw.
bedeutet
ein
Gitterschnitt
Kennwert
0,
dass
alle
Schnittränder
vollkommen
glatt
sind
und
keines
der
Gitterschnittquadrate
abgeplatzt
ist.
EuroPat v2
In
these
tests,
the
samples
were
in
ceramic
crucibles,
so
that
any
oxides
that
flaked
off
were
collected.
Bei
diesen
Versuchen
befanden
sich
die
Proben
in
Keramiktiegeln,
so
dass
eventuell
abgeplatzte
Oxide
aufgefangen
wurden.
EuroPat v2
Second,
the
refinish
paint
must
at
the
same
time
adhere
to
the
lower
coats
as
well,
if
the
overlying
coats
have
flaked
off.
Andererseits
muss
der
Reparaturlack
auch
gleichzeitig
auf
den
unteren
Schichten
haften,
falls
die
darüberliegenden
Schichten
abgeplatzt
sind.
EuroPat v2
The
residues
of
the
protective
composition
which
had
flaked
off
were
hard
and
could
be
removed
from
the
quenching
chamber,
in
particular
from
the
heat
exchangers,
only
with
a
very
great
outlay.
Die
abgeplatzten
Rückstände
der
Schutzmasse
waren
hart
und
nur
mit
sehr
großem
Aufwand
aus
der
Abschreckkammer,
insbesondere
aus
den
Wärmetauschern
zu
entfernen.
EuroPat v2
3B—The
coating
material
has
flaked
off
along
the
cut
edges
and/or
at
the
intersection
points
of
the
cross
hatch
lines.
3B
-
Der
Lack
ist
längs
der
Schnittränder
und/oder
an
den
Schnittpunkten
der
Gitterlinien
abgeplatzt.
EuroPat v2
These
problems
are
exacerbated
when
not
only
the
clearcoat
but
also
other,
underlying
coats
have
flaked
off
and
must
likewise
be
refinished
or
reconstructed
in
order
to
maintain
the
overall
appearance.
Diese
Probleme
verstärken
sich
weiter,
wenn
nicht
nur
die
Klariackierung,
sondern
noch
weitere
darunterliegende
Schichten
abgeplatzt
sind
und
diese
zur
Erhaltung
des
optischen
Gesamteindrucks
ebenfalls
repariert
bzw.
neu
aufgebaut
werden
müssen.
EuroPat v2
In
other
words,
parts
of
the
oxide
that
formed
during
oxidation
have
flaked
off
from
the
sample,
so
that
the
mass
loss
caused
by
flaking
of
oxide
is
greater
than
the
mass
increase
caused
by
oxidation.
D.
h.
Teile
des
Oxids,
das
sich
bei
der
Oxidation
gebildet
hat,
sind
von
der
Probe
abgeplatzt,
so
dass
der
Masseverlust
durch
Abplatzungen
von
Oxid
größer
ist,
als
die
Massenzunahme
durch
Oxidation.
EuroPat v2