Translation of "Fishers of men" in German

Simon Peter and Andrew were called together to become fishers of men.
Simon Petrus und Andreas wurden gemeinsam dazu berufen, Menschenfischer zu werden.
ParaCrawl v7.1

To become real fishers of men, It must first be real men?
Um zu echten Menschenfischer, Es muss zuerst echte Männer sein?
CCAligned v1

Follow him, so that you may be fishers of men like the Apostles.
Folgt ihm, um wie die Apostel zu sein, nämlich Menschenfischer.
ParaCrawl v7.1

I will make you fishers of men
Ich will euch zu Menschenfischern machen!
ParaCrawl v7.1

Follow me, and I will make you fishers of men."
Folgen Sie mir, und ich werde euch zu Menschen machen.
ParaCrawl v7.1

Christ called his apostles "fishers of men".
Christus nannte seine Jünger "Menschenfischer".
ParaCrawl v7.1

I will make you fishers of men.
Ich mache euch zu Menschenfischern.
OpenSubtitles v2018

I will make you fishers of men (Mk. 1, 14-20)
Ich werde euch zu Menschenfischern machen (Mk. 1, 14-20)
CCAligned v1

And Jesus said to them, Come after me, and I will make you become fishers of men;
Und Jesus sprach zu ihnen: Kommt mir nach, und ich werde euch zu Menschenfischern machen;
ParaCrawl v7.1

Thus, it is requisite for the fishers of men to have a hope for heaven.
So könnten wir die Hoffnung aufs Himmelreich als eine unerlässliche geistliche Notwendigkeit für einen Menschenfischer ansehen.
ParaCrawl v7.1

When we are united by the common cause of knowing, loving and serving Our Lord, from within His Heart, we lay aside our individual 'denominational/doctrinal' agendas, so that we can embrace the Lord's agenda to be fishers of men, able hands united in one purpose, the salvation of souls.
Wenn wir vereint sind durch die gemeinsame Sache, Unseren Herrn zu kennen, zu lieben und Ihm zu dienen aus Seinem Herzen heraus, legen wir unsere individuellen 'konfessionellen und lehrmässigen' Absichten beiseite, damit wir die Absicht Des Herrn umarmen können, um Menschenfischer zu sein, fähige Hände vereint in einer Aufgabe, die Erlösung von Seelen.
ParaCrawl v7.1

Until, biting at my sharp hidden hooks, they have to come up unto my height, the motleyest abyss-groundlings, to the wickedest of all fishers of men.
Bis sie, anbeissend an meine spitzen verborgenen Haken, hinauf müssen in meine Höhe, die buntesten Abgrund-Gründlinge zu dem boshaftigsten aller Menschen- Fischfänger.
ParaCrawl v7.1

And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men.
Und er spricht zu ihnen: Kommt mir nach, und ich werde euch zu Menschenfischern machen.
ParaCrawl v7.1

Jesus himself lured the Disciples out of the work force, so to speak, by making them "fishers of men" rather than fishermen.
Jesus selbst lockte die Jünger aus dem Arbeitskräfte, sozusagen, von ihnen "Menschenfischer" zu machen, anstatt Fischer.
ParaCrawl v7.1

Quirino De Ieso, Jesus tells his disciples, "Follow me, I will make you fishers of men " [MC 1, 14-20], Detail of a funerary chapel of Noto, 1995-1996 De Ieso claims that only an inner search is able to produce such a miracle.
Quirino De IESO, Jesus sagt seinen Jüngern: "Folge mir nach!, Ich werde euch zu Menschenfischern machen " [MC 1, 14-20], Detail einer Grabkapelle von Noto, 1995-1996 De IESO behauptet, dass nur eine innere Suche ist in der Lage, ein solches Wunder zu produzieren.
ParaCrawl v7.1

I hit the painting "I will make you fishers of men", I can not explain why, but I found it really very special.
Ich schlug das Gemälde "Ich werde zu Menschenfischern machen Sie", Ich kann nicht erklären, warum, aber ich fand es wirklich sehr spezielle.
ParaCrawl v7.1

In the vast ocean of culture Christ always needs "fishers of men", that is, knowledgeable and well-qualified people who put their professional skills at the service of good, ultimately at the service of the Kingdom of God.
Im weiten Meer der Kultur braucht Christus immer »Menschenfischer«, das heißt gewissenhafte und gut ausgebildete Personen, die ihre beruflichen Kompetenzen in den Dienst am Guten und letztlich in den Dienst am Reich Gottes stellen.
ParaCrawl v7.1

Then He said to them, "Follow Me, and I will make you fishers of men."
Und er spricht zu ihnen: Kommt mir nach, und ich werde euch zu Menschenfischern machen.
ParaCrawl v7.1

And Jesus said to them, Come after me, and I will make you fishers of men.
Jesus sagte zu ihnen: »Kommt, folgt mir nach! Ich will euch zu Menschenfischern machen.«
ParaCrawl v7.1

Many Christians long to take up Jesus’ call to be fishers of men but things often look very different in the light of everyday reality.
Viele Christen wollen von Herzen gerne dem Ruf Jesu, Menschenfischer zu sein, folgen, doch der Alltag sieht oft ganz anders aus.
CCAligned v1

Jesus himself lured the disciples out of the work force, so to speak, making them “fishers of men” rather than fishermen.
Jesus selbst lockte die Schüler aus der Belegschaft heraus sozusagen an, bildete sie „Fischer von den Männern“ eher als Fischer.
ParaCrawl v7.1