Translation of "Fishers of men" in German
Simon
Peter
and
Andrew
were
called
together
to
become
fishers
of
men.
Simon
Petrus
und
Andreas
wurden
gemeinsam
dazu
berufen,
Menschenfischer
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
To
become
real
fishers
of
men,
It
must
first
be
real
men?
Um
zu
echten
Menschenfischer,
Es
muss
zuerst
echte
Männer
sein?
CCAligned v1
Follow
him,
so
that
you
may
be
fishers
of
men
like
the
Apostles.
Folgt
ihm,
um
wie
die
Apostel
zu
sein,
nämlich
Menschenfischer.
ParaCrawl v7.1
I
will
make
you
fishers
of
men
Ich
will
euch
zu
Menschenfischern
machen!
ParaCrawl v7.1
Follow
me,
and
I
will
make
you
fishers
of
men."
Folgen
Sie
mir,
und
ich
werde
euch
zu
Menschen
machen.
ParaCrawl v7.1
Christ
called
his
apostles
"fishers
of
men".
Christus
nannte
seine
Jünger
"Menschenfischer".
ParaCrawl v7.1
I
will
make
you
fishers
of
men.
Ich
mache
euch
zu
Menschenfischern.
OpenSubtitles v2018
I
will
make
you
fishers
of
men
(Mk.
1,
14-20)
Ich
werde
euch
zu
Menschenfischern
machen
(Mk.
1,
14-20)
CCAligned v1
And
Jesus
said
to
them,
Come
after
me,
and
I
will
make
you
become
fishers
of
men;
Und
Jesus
sprach
zu
ihnen:
Kommt
mir
nach,
und
ich
werde
euch
zu
Menschenfischern
machen;
ParaCrawl v7.1
Thus,
it
is
requisite
for
the
fishers
of
men
to
have
a
hope
for
heaven.
So
könnten
wir
die
Hoffnung
aufs
Himmelreich
als
eine
unerlässliche
geistliche
Notwendigkeit
für
einen
Menschenfischer
ansehen.
ParaCrawl v7.1
When
we
are
united
by
the
common
cause
of
knowing,
loving
and
serving
Our
Lord,
from
within
His
Heart,
we
lay
aside
our
individual
'denominational/doctrinal'
agendas,
so
that
we
can
embrace
the
Lord's
agenda
to
be
fishers
of
men,
able
hands
united
in
one
purpose,
the
salvation
of
souls.
Wenn
wir
vereint
sind
durch
die
gemeinsame
Sache,
Unseren
Herrn
zu
kennen,
zu
lieben
und
Ihm
zu
dienen
aus
Seinem
Herzen
heraus,
legen
wir
unsere
individuellen
'konfessionellen
und
lehrmässigen'
Absichten
beiseite,
damit
wir
die
Absicht
Des
Herrn
umarmen
können,
um
Menschenfischer
zu
sein,
fähige
Hände
vereint
in
einer
Aufgabe,
die
Erlösung
von
Seelen.
ParaCrawl v7.1
Until,
biting
at
my
sharp
hidden
hooks,
they
have
to
come
up
unto
my
height,
the
motleyest
abyss-groundlings,
to
the
wickedest
of
all
fishers
of
men.
Bis
sie,
anbeissend
an
meine
spitzen
verborgenen
Haken,
hinauf
müssen
in
meine
Höhe,
die
buntesten
Abgrund-Gründlinge
zu
dem
boshaftigsten
aller
Menschen-
Fischfänger.
ParaCrawl v7.1
And
he
saith
unto
them,
Follow
me,
and
I
will
make
you
fishers
of
men.
Und
er
spricht
zu
ihnen:
Kommt
mir
nach,
und
ich
werde
euch
zu
Menschenfischern
machen.
ParaCrawl v7.1
Jesus
himself
lured
the
Disciples
out
of
the
work
force,
so
to
speak,
by
making
them
"fishers
of
men"
rather
than
fishermen.
Jesus
selbst
lockte
die
Jünger
aus
dem
Arbeitskräfte,
sozusagen,
von
ihnen
"Menschenfischer"
zu
machen,
anstatt
Fischer.
ParaCrawl v7.1
Quirino
De
Ieso,
Jesus
tells
his
disciples,
"Follow
me,
I
will
make
you
fishers
of
men
"
[MC
1,
14-20],
Detail
of
a
funerary
chapel
of
Noto,
1995-1996
De
Ieso
claims
that
only
an
inner
search
is
able
to
produce
such
a
miracle.
Quirino
De
IESO,
Jesus
sagt
seinen
Jüngern:
"Folge
mir
nach!,
Ich
werde
euch
zu
Menschenfischern
machen
"
[MC
1,
14-20],
Detail
einer
Grabkapelle
von
Noto,
1995-1996
De
IESO
behauptet,
dass
nur
eine
innere
Suche
ist
in
der
Lage,
ein
solches
Wunder
zu
produzieren.
ParaCrawl v7.1
I
hit
the
painting
"I
will
make
you
fishers
of
men",
I
can
not
explain
why,
but
I
found
it
really
very
special.
Ich
schlug
das
Gemälde
"Ich
werde
zu
Menschenfischern
machen
Sie",
Ich
kann
nicht
erklären,
warum,
aber
ich
fand
es
wirklich
sehr
spezielle.
ParaCrawl v7.1
In
the
vast
ocean
of
culture
Christ
always
needs
"fishers
of
men",
that
is,
knowledgeable
and
well-qualified
people
who
put
their
professional
skills
at
the
service
of
good,
ultimately
at
the
service
of
the
Kingdom
of
God.
Im
weiten
Meer
der
Kultur
braucht
Christus
immer
»Menschenfischer«,
das
heißt
gewissenhafte
und
gut
ausgebildete
Personen,
die
ihre
beruflichen
Kompetenzen
in
den
Dienst
am
Guten
und
letztlich
in
den
Dienst
am
Reich
Gottes
stellen.
ParaCrawl v7.1
Then
He
said
to
them,
"Follow
Me,
and
I
will
make
you
fishers
of
men."
Und
er
spricht
zu
ihnen:
Kommt
mir
nach,
und
ich
werde
euch
zu
Menschenfischern
machen.
ParaCrawl v7.1
And
Jesus
said
to
them,
Come
after
me,
and
I
will
make
you
fishers
of
men.
Jesus
sagte
zu
ihnen:
»Kommt,
folgt
mir
nach!
Ich
will
euch
zu
Menschenfischern
machen.«
ParaCrawl v7.1
Many
Christians
long
to
take
up
Jesus’
call
to
be
fishers
of
men
but
things
often
look
very
different
in
the
light
of
everyday
reality.
Viele
Christen
wollen
von
Herzen
gerne
dem
Ruf
Jesu,
Menschenfischer
zu
sein,
folgen,
doch
der
Alltag
sieht
oft
ganz
anders
aus.
CCAligned v1
Jesus
himself
lured
the
disciples
out
of
the
work
force,
so
to
speak,
making
them
“fishers
of
men”
rather
than
fishermen.
Jesus
selbst
lockte
die
Schüler
aus
der
Belegschaft
heraus
sozusagen
an,
bildete
sie
„Fischer
von
den
Männern“
eher
als
Fischer.
ParaCrawl v7.1