Translation of "Fiscal institutions" in German
National
fiscal
rules
and
institutions
can
play
an
important
role
in
this
respect.
In
dieser
Hinsicht
können
die
nationalen
Steuervorschriften
und
Finanzbehörden
eine
wichtige
Rolle
spielen.
Europarl v8
Chile’s
fiscal
institutions
insure
a
countercyclical
budget.
Chiles
fiskalische
Institutionen
sorgen
für
einen
antizyklischen
Haushalt.
News-Commentary v14
Effective
fiscal
institutions
at
the
national
level
also
have
a
role
to
play.
Effektiv
funktionierende
finanzpolitische
Institutionen
auf
nationaler
Ebene
spielen
ebenfalls
eine
wichtige
Rolle.
TildeMODEL v2018
Some
examples
show
that
independent
fiscal
institutions
are
conducive
to
enhancing
credibility
of
fiscal
policies.
Einige
Beispiele
belegen,
dass
unabhängige
Haushaltsinstitutionen
der
Glaubwürdigkeit
der
Haushaltspolitik
zugute
kommen.
TildeMODEL v2018
They
need
central
banks
and
fiscal
institutions
to
avert
financial
panics
and
moderate
business
cycles.
Sie
brauchen
Zentralbanken
und
Finanzinstitutionen,
um
Paniken
auf
den
Finanzmärkten
abzuwenden
und
konjunkturelle
Schwankungen
abzuschwächen.
News-Commentary v14
For
one
thing,
there
is
still
inflation
risk,
particularly
for
countries
with
weak
fiscal
institutions
and
heavy
debt
burdens.
Zumindest
besteht
immer
noch
ein
Inflationsrisiko,
insbesondere
bei
Ländern
mit
schwachen
Haushaltsinstitutionen
und
hohen
Schuldenlasten.
News-Commentary v14
The
Parties
shall
cooperate
in
developing
the
fiscal
system
and
fiscal
institutions
in
the
Republic
of
Tajikistan.
Die
Vertragsparteien
arbeiten
bei
der
Entwicklung
des
Finanzsystems
und
von
Finanzinstitutionen
in
der
Republik
Tadschikistan
zusammen.
DGT v2019
This
needs
to
be
underpinned
by
medium
term-oriented
structural
reform
strategies
and
appropriate
national
fiscal
institutions
and
procedures
.
Dies
muss
durch
mittelfristige
Strategien
für
Strukturreformen
und
geeignete
finanzpolitische
Institutionen
und
Verfahren
auf
nationaler
Ebene
untermauert
werden
.
ECB v1
It
is
too
much
to
expect
that
these
new
fiscal
institutions
will
become
as
important
or
powerful
as
central
banks,
at
least
anytime
soon.
Es
wäre
zu
viel,
zu
erwarten,
dass
diese
neuen
finanzpolitischen
Institutionen
so
wichtig
oder
so
mächtig
wie
die
Notenbanken
werden
–
zumindest,
was
die
nächste
Zeit
angeht.
News-Commentary v14
Such
challenges
are
faced
by
all
border
regions
in
the
Union
as
a
result
of
the
fragmentation
of
markets
for
labour
and
capital,
infrastructure
networks,
fiscal
capacity,
and
institutions.
Alle
Grenzregionen
der
EU
werden
mit
solchen
Problemen
konfrontiert,
die
in
der
Regel
dadurch
verursacht
werden,
dass
Arbeits-
und
Kapitalmärkte,
Infrastrukturnetze,
finanzielle
Fähigkeiten
und
Institutionen
zersplittert
sind.
TildeMODEL v2018
Such
challenges
are
faced
by
all
border
regions
in
the
Union
and
they
are
generally
related
to
fragmentation
of
markets,
the
labour
force,
investment
patterns,
infrastructure,
fiscal
resources,
institutions
and
including
services
of
general
interest.
Alle
Grenzregionen
der
EU
werden
mit
solchen
Problemen
konfrontiert,
die
in
der
Regel
dadurch
verursacht
werden,
dass
Märkte,
Arbeitskräfteangebot,
Investitionstätigkeit,
Infrastruktur,
Haushaltsmittel,
Institutionen
und
Dienste
der
Daseinsvorsorge
zersplittert
sind.
TildeMODEL v2018
It
goes
beyond
low
deficits
and
debt
levels,
which
remain
its
linchpin,
but
also
comprises
all
fiscal
arrangements
and
institutions
that
contribute
to
an
efficient
allocation
of
resources
and
support
achieving
macroeconomic
goals,
in
particular
long-term
economic
growth,
and
would
facilitate
reaching
other
objectives
such
as
equity
and
social
cohesion.
Dazu
zählen
nicht
nur
ein
geringes
Defizit
und
ein
niedriger
Schuldenstand,
auch
wenn
diese
Dreh?
und
Angelpunkt
bleiben,
sondern
darüber
hinaus
auch
alle
haushaltspolitischen
Vorgaben
und
Institutionen,
die
zu
einer
wirksamen
Ressourcenallokation
und
zur
Erreichung
makroökonomischer
Ziele,
insbesondere
eines
langfristigen
Wirtschaftswachstums,
beitragen
und
das
Erreichen
anderer
Ziele,
wie
Steuergerechtigkeit
und
sozialer
Zusammenhalt
erleichtern
würden.
TildeMODEL v2018
The
report
studies
country-specific
experiences
and
identifies
desirable
characteristics
of
fiscal
rules
and
institutions.
Der
Bericht
untersucht
länderspezifische
Erfahrungen
und
stellt
fest,
welche
Eigenschaften
für
finanzpolitische
Regeln
und
fiskalische
Institutionen
wünschenswert
sind.
TildeMODEL v2018
The
agreement
on
the
SGP
reform
stressed
that
national
fiscal
rules
and
institutions
could
play
a
more
prominent
role
in
domestic
budgetary
surveillance.
Bei
der
Einigung
auf
die
SWP-Reform
wurde
betont,
dass
nationale
finanzpolitische
Regeln
und
fiskalische
Institutionen
bei
der
inländischen
Haushaltsüberwachung
eine
gewichtigere
Rolle
spielen
könnten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
welcomed
the
declaration
of
Finance
Ministers,
in
the
context
of
the
SGP
reform,
on
the
importance
of
developing
adequate
fiscal
rules
and
institutions
at
national
level.
Die
Kommission
hat
die
öffentliche
Aussage
über
die
Bedeutung
der
Entwicklung
angemessener
finanzpolitischer
Vorschriften
und
fiskalischer
Institutionen
auf
einzelstaatlicher
Ebene,
welche
die
Finanzminister
im
Zusammenhang
mit
der
SWP-Reform
gemacht
haben,
begrüßt.
TildeMODEL v2018
Domestic
resource
mobilisation,
legal
and
fiscal
regulations
and
institutions
supporting
the
development
of
the
private
sector,
investment,
decent
job
creation
and
export
competitiveness
are
essential
to
make
the
ambition
achievable
for
all
countries.
Die
Mobilisierung
inländischer
Ressourcen,
rechtliche
und
fiskalpolitische
Regelungen
und
Institutionen,
die
die
Entwicklung
des
Privatsektors
unterstützen,
Investitionen,
Schaffung
menschenwürdiger
Arbeitsplätze
und
Wettbewerbsfähigkeit
der
Ausfuhren
sind
unverzichtbare
Voraussetzungen
für
die
Erreihung
der
Ziele
in
allen
Ländern.
TildeMODEL v2018
Experience
in
a
number
of
EU
countries
has
shown
that
well-designed
fiscal
rules
and
institutions
support
the
attainment
of
sustainable
budgetary
positions
and
contribute
to
the
avoidance
of
pro-cyclical
policies
in
good
times.
Erfahrungen
in
einer
Anzahl
von
EU-Ländern
haben
gezeigt,
dass
gut
durchdachte
finanzpolitische
Regeln
und
fiskalische
Institutionen
die
Erreichung
von
langfristig
tragfähigen
haushaltspolitischen
Positionen
unterstützen
und
zur
Vermeidung
einer
pro-zyklischen
Politik
in
konjunkturell
günstigen
Zeiten
beitragen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
also
in
accordance
with
the
2005
reform,
introducing
or
strengthening
national
fiscal
rules
and
institutions,
including
monitoring
mechanisms
can
usefully
complement
the
Pact
and
support
its
objectives.
Im
Einklang
mit
der
Reform
von
2005
kann
es
außerdem
zur
Ergänzung
des
Pakts
und
zur
Förderung
seiner
Ziele
sinnvoll
sein,
einzelstaatliche
haushaltspolitische
Vorschriften
und
Institutionen,
einschließlich
Kontrollmechanismen,
einzuführen
oder
zu
stärken.
DGT v2019
It
acknowledges
the
role
that
national
fiscal
rules
and
institutions
can
play
in
meeting
budgetary
targets
and
supporting
fiscal
consolidation
while
help
avoiding
pro-cyclical
policies.
Er
erkennt
an,
welche
Rolle
nationale
finanzpolitische
Regeln
und
fiskalische
Institutionen
bei
der
Erreichung
der
Haushaltsziele
und
der
Förderung
der
haushaltspolitischen
Konsolidierung
spielen
können,
während
sie
gleichzeitig
dazu
beitragen,
dass
prozyklische
Maßnahmen
vermieden
werden.
TildeMODEL v2018
National
fiscal
rules
and
institutions
at
different
levels
of
government
can
play
an
important
role
in
that
respect.
Nationale
Haushaltsregeln
und
Institutionen
auf
verschiedenen
Ebenen
der
staatlichen
Verwaltung
können
in
diesem
Zusammenhang
eine
wichtige
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
Present
national
debt
management
offices
are
part
of
the
national
fiscal
institutions,
being
backed
by
the
governments'
authority
to
raise
taxes.
Die
derzeitigen
nationalen
Schuldenverwaltungsstellen
sind
Teil
der
nationalen
Finanzbehörden,
die
sich
auf
die
Befugnis
des
Staates
zur
Erhebung
von
Steuern
stützen
können.
TildeMODEL v2018
At
the
moment,
however,
it
still
lacks
the
views
of
LAC
civil
society
organisations,
which
are
called
to
act
in
various
strategic
areas,
concerning
the
role
of
the
following
in
boosting
social
cohesion
in
the
region:
the
State
and
its
institutions,
fiscal
policy,
education,
health,
social
security,
economic
infrastructures
and
industrial
policy,
frameworks
for
labour
relations,
participation
of
civil
society
and
the
protection
of
human
rights.
Hinzukommen
muss
jedoch,
was
nach
Ansicht
der
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
Lateinamerikas
und
der
Karibik
in
den
folgenden
strategischen
Handlungsbereichen
-
Rolle
des
Staates
und
seiner
Institutionen,
Steuersystem,
Bildung,
Gesundheit,
Sozialschutz,
wirtschaftliche
Infrastrukturen
und
Industriepolitik,
Rahmen
der
Arbeitsbeziehungen,
Partizipation
der
Zivilgesellschaft
und
Schutz
der
Menschenrechte
-
zur
Verbesserung
des
sozialen
Zusammenhalts
in
den
Ländern
der
Region
zu
tun
ist.
TildeMODEL v2018
The
Council
also
welcomes
changes
and
improvements
related
to
national
fiscal
rules
and
institutions
implemented
by
Member
States,
as
well
as
the
more
extensive
use
at
national
level
of
medium-term
budgetary
frameworks
for
budgetary
planning.
Ferner
begrüßt
der
Rat
die
von
den
Mitgliedstaaten
vorgenommenen
Änderungen
und
Verbesserungen
bei
den
nationalen
Steuervorschriften
und
-institutionen
sowie
die
umfangreichere
Nutzung
von
mittelfristigen
Haushaltsrahmen
für
die
Haushaltsplanung
auf
nationaler
Ebene.
TildeMODEL v2018
In
some
Member
States
independent
fiscal
institutions
have
played
an
important
role
in
this
respect,
for
example
by
providing
analysis
on
fiscal
policy
issues
or
preparing
macroeconomic
forecasts
and
assumptions
which
can
inform
the
preparation
of
the
budget.
In
einigen
Mitgliedstaaten
haben
unabhängige
fiskalische
Institutionen
diesbezüglich
eine
wichtige
Rolle
gespielt,
beispielsweise
durch
die
Analyse
finanzpolitischer
Fragen
oder
die
Vorlage
makroökonomischer
Prognosen
und
Annahmen,
die
bei
der
Erstellung
des
Haushaltsplans
herangezogen
werden
können.
TildeMODEL v2018
Fiscal
institutions
and
public
sector
wage
policy
need
to
contribute
to
overall
wage
moderation
in
line
with
productivity
gains.
Die
finanzpolitischen
Institutionen
und
die
Lohnpolitik
im
öffentlichen
Sektor
müssen
dazu
beitragen,
dass
sich
die
Löhne
in
der
Gesamtwirtschaft
weiterhin
maßvoll
entwickeln
und
dem
Produktivitätswachstum
entsprechen.
TildeMODEL v2018
Recalling
their
conclusions
of
October
2006,
Ministers
confirmed
the
importance
of
national
fiscal
rules
and
institutions,
including
monitoring
mechanisms,
in
the
attainment
of
sound
budgetary
positions.
Unter
Hinweis
auf
ihre
Schlussfolgerungen
vom
Oktober
2006
betonten
die
Minister
erneut,
wie
wichtig
nationale
finanzpolitische
Regeln
und
fiskalische
Institutionen,
einschließlich
Überwachungsverfahren,
für
die
Erreichung
solider
Haushaltspositionen
sind.
TildeMODEL v2018
The
Council
emphasises
the
role
played
by
national
fiscal
rules
and
institutions
on
final
budgetary
outcomes
as
a
key
element
for
improving
the
composition
of
public
finances.
Der
Rat
unterstreicht,
dass
die
nationalen
Finanzvorschriften
und
-institutionen
eine
wichtige
Rolle
im
Hinblick
auf
das
endgültige
Haushaltsergebnis
spielen
und
somit
einen
wichtigen
Faktor
für
die
Verbesserung
der
Struktur
der
öffentlichen
Finanzen
darstellen.
TildeMODEL v2018
The
Council
therefore
invites
the
Commission
in
joint
cooperation
with
the
EPC
to
conduct
a
comprehensive
analysis
of
the
fiscal
rules
and
institutions
in
the
EU.
Der
Rat
ersucht
daher
die
Kommission,
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Ausschuss
für
Wirtschaftspolitik
eine
umfassende
Analyse
der
Finanzvorschriften
und
-institutionen
in
der
EU
durchzuführen.
TildeMODEL v2018