Translation of "First in" in German

But this is only a first step in a very long process.
Aber es ist nur ein erster Schritt auf einem sehr langen Weg.
Europarl v8

Secondly, the failure of the first referendum in Ireland should serve as an example and a lesson to us.
Zweitens sollte uns das erste Referendum in Irland als Exempel und Lektion dienen.
Europarl v8

The first concerns research, in particular, the sixth and seventh framework programmes.
Der erste betrifft die Forschung und dabei insbesondere das Sechste und Siebte Rahmenprogramm.
Europarl v8

The vote will take place during the first part-session in February.
Die Stimmabgabe erfolgt während der ersten Sitzungsperiode im Februar.
Europarl v8

The first words in a novel are always the most difficult to write.
Die ersten Worte eines Romans sind immer am schwierigsten zu schreiben.
Europarl v8

A year ago, we took the first steps in Copenhagen.
Vor einem Jahr haben wir in Kopenhagen die ersten Schritte eingeleitet.
Europarl v8

I think those were your first two speeches in this House.
Ich glaube, dies waren Ihre ersten beiden Wortmeldungen in dieser Versammlung.
Europarl v8

For the first time in eighteen years we now have a Labour government in Britain.
Zum ersten Mal seit achtzehn Jahren gibt es in Großbritannien eine Labour-Regierung.
Europarl v8

The present proposal differs from the first one in three respects.
Der jetzige Vorschlag unterscheidet sich von dem ersten in drei Punkten.
Europarl v8

These are the very first two phases in the blood transfusion chain.
Hierbei handelt es sich um die beiden allerersten Abschnitte in der Bluttransfusionskette.
Europarl v8

This led to the adoption of the first reform proposals in 1997.
Dies führte 1997 zur Billigung der ersten Reformvorschläge.
Europarl v8

For the first time in history, freedom is being played against art.
Erstmals in der Geschichte wirkt sich die Freiheit zum Nachteil der Kunst aus.
Europarl v8

The first item in internal policy refers to information policy.
Der erste Punkt zur Innenpolitik betrifft die Informationspolitik.
Europarl v8

This is therefore only a first step in anticipation of other regulations.
Dies hier ist daher nur ein erster Schritt in Erwartung weiterer Verordnungen.
Europarl v8

For the first time in two years, these forecasts have not revised the previous forecast downwards.
Erstmalig in zwei Jahren haben diese Prognosen die vorhergehenden nicht nach unten revidiert.
Europarl v8

Generally speaking, new seasonal flu viruses first appear in developing countries.
Allgemein gesprochen, treten neue saisonale Grippeviren zuerst in Entwicklungsländern auf.
Europarl v8

I hired a car in Frankfurt for my first day in Parliament here.
Für meinen ersten Tag hier im Parlament mietete ich ein Auto in Frankfurt.
Europarl v8

This report is the first step in the right direction.
Mit diesem Bericht wird der erste Schritt in die richtige Richtung gesetzt.
Europarl v8

I hope that this represents only the first step in this direction.
Ich hoffe, dass dies nur der erste Schritt in diese Richtung ist.
Europarl v8

It is the very first time in my career.
Das ist das allererste Mal in meiner Laufbahn.
Europarl v8

The mutual recognition of education and training is the first step in the right direction.
Die gegenseitige Anerkennung von Aus- und Weiterbildung ist ein erster richtiger Schritt.
Europarl v8