Translation of "First findings" in German
The
first
set
of
findings
will
be
available
on
23
July.
Erste
Ergebnisse
werden
am
23.
Juli
vorliegen.
Europarl v8
There
he
published
his
first
research
findings.
Dort
veröffentlichte
er
seine
ersten
Forschungsergebnisse.
Wikipedia v1.0
The
first
findings
were
recently
submitted
to
Eurostat
as
well
as
being
published
externally.
Erste
Ergebnisse
dieser
Revision
wurden
Eurostat
vor
kurzem
übermittelt
und
zeitgleich
veröffentlicht.
EUbookshop v2
The
first
findings
concerned
the
plant-soil-water
balance,
the
cornerstone
of
the
project.
Die
ersten
Ergebnisse
betrafen
das
Gleichgewicht
PflanzeBodenWasser,
den
Kernpunkt
des
Projekts.
EUbookshop v2
The
first
findings
as
to
the
origin
of
this
building
date
back
to
the
Middle
Ages.
Die
ersten
Erwähnungen
des
Gebäudes
gehen
auf
das
Mittelalter
zurück.
ParaCrawl v7.1
The
first
findings
of
the
5-year
reviews
are
available
and
show
very
good
results.
Die
ersten
Ergebnisse
der
5-Jahreskontrollen
liegen
vor
und
zeigen
sehr
gute
Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1
The
first
findings
on
the
use
and
production
of
milk
date
from
more
than
6,000
years
ago.
Erste
Erkenntnisse
zur
Nutzung
und
Erzeugung
von
Milch
sind
älter
als
6.000
Jahre.
ParaCrawl v7.1
The
first
findings
from
the
survey
will
be
published
by
the
end
of
2018.
Erste
Ergebnisse
werden
Ende
2018
auf
der
Projekt-Homepage
veröffentlicht.
CCAligned v1
Many
more
studies
will
be
needed
to
confirm
or
refute
the
findings
first.
Erst
viele
Studien
werden
die
Ergebnisse
untermauern
oder
widerlegen.
ParaCrawl v7.1
They
are
now
producing
the
first
findings
with
several
subjects
in
a
preliminary
stage.
Mittlerweile
produzieren
sie
in
der
Vorphase
die
ersten
Ergebnisse
mit
mehreren
Probanden.
ParaCrawl v7.1
Only
a
few
centimeters
below
the
old
institution
the
first
findings
were
discovered.
Wenige
Zentimeter
unter
dem
alten
Anstaltsbau
stieß
man
auf
die
ersten
Funde.
ParaCrawl v7.1
For
a
full
version
of
the
first
findings
of
the
Sustainability
Barometer
for
2014
please
click
here.
Eine
ausführliche
Darstellung
der
ersten
Ergebnisse
des
Nachhaltigkeitsbarometers
2014
finden
Sie
hier.
ParaCrawl v7.1
First
archaeological
findings
from
Telavi
date
back
to
Bronze
Age.
Die
erste
archäologische
Funde
aus
Telavi
stammen
aus
der
Bronzezeit.
ParaCrawl v7.1
The
scientists
will
present
their
first
project
findings
at
the
end
of
2017.
Ende
2017
präsentieren
die
Wissenschaftler
erste
Projektergebnisse.
ParaCrawl v7.1
First
findings
are
confirming
that
Slovenia
is
very
decorative.
Erste
Erkenntnisse
bestätigen,
dass
Slowenien
sehr
dekorativ
ist.
ParaCrawl v7.1
The
first
mushroom
findings
on
the
planet
date
back
to
400
million
years.
Die
weltweit
ersten
Pilzfunde
gehen
etwa
400
Millionen
Jahre
zurück.
ParaCrawl v7.1
The
first
findings
are
going
to
be
presented
on
the
CARO-Workshop
2017
in
Berlin.
Die
ersten
Ergebnisse
sollen
beim
CARO-Workshop
2017
in
Berlin
vorgestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
will
present
a
report
of
its
first
findings
to
the
Commission
before
the
end
of
this
year.
Ihre
ersten
Ergebnisse
soll
sie
der
Kommission
noch
vor
Ende
des
Jahres
in
einem
Bericht
vorlegen.
TildeMODEL v2018
The
first
findings
of
the
scoreboard
will
be
presented
to
Member
States
in
the
Code
of
Conduct
Group
by
autumn
2016.
Die
ersten
Scoreboard-Ergebnisse
werden
den
Mitgliedstaaten
in
der
Gruppe
„Verhaltenskodex“
bis
Herbst
2016
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
The
Task
Force's
first
findings
will
be
submitted
to
the
College
of
Commissioners
by
the
end
of
the
year.
Die
ersten
Ergebnisse
der
Taskforce
werden
dem
Kollegium
der
Kommissionsmitglieder
vor
Jahresende
vorgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
A
staff
working
paper
is
presented
alongside
this
report
to
present
first
findings.
Parallel
zu
diesem
Bericht
wird
ein
Arbeitsdokument
der
Kommissionsdienststellen
mit
den
ersten
Ergebnissen
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
The
first
findings
are
published
today
and
the
full
report
will
be
published
in
February
2005.
Die
ersten
Ergebnisse
werden
heute
veröffentlicht,
und
der
vollständige
Bericht
liegt
im
Februar
2005
vor.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
today
released
the
first
crop
of
findings
from
a
set
of
scoreboard
and
benchmarking
exercises
across
Europe.
Die
Europäische
Kommission
hat
heute
die
ersten
Ergebnisse
eines
europaweiten
Projekts
zum
Benchmarking
der
Unternehmenspolitik
veröffentlicht.
TildeMODEL v2018