Translation of "First class citizen" in German
We're
a
first
class
citizen
in
your
kingdom
Lord.
Wir
sind
erste
Klasse
Bewohner
in
deinem
Königreich.
ParaCrawl v7.1
If
I
were
given
the
choice,
I
would
rather
live
in
Israel
as
a
second
class
citizen
than
as
a
first
class
citizen
in
Cairo,
Gaza,
Amman
or
Ramallah.
Wenn
ich
vor
die
Wahl
gestellt
würde,
würde
ich
lieber
in
Israel
leben
als
Bürger
zweiter
Klasse,
statt
als
ein
Bürger
erster
Klasse
in
Kairo,
Gaza,
Amman
oder
Ramallah.
Wikipedia v1.0
By
leveraging
it
combined
with
other
perks
of
Elixir,
such
as
documentation
being
a
first
class
citizen
as
we
just
saw,
it
can
be
incredibly
empowering
to
the
developer
as
well.
Durch
Ausnutzen
davon
zusammen
mit
anderen
Vorteilen
Elixirs,
wie
dass
Dokumentation
als
Bürger
erster
Klasse
behandelt
wird,
kann
es
auch
den
Entwickler
enorm
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
Elixir
treats
documentation
as
a
first-class
citizen,
offering
various
functions
to
access
and
generate
documentation
for
your
projects.
Elixir
betrachtet
Dokumentation
als
einen
Bürger
erster
Klasse
und
bietet
diverse
Funktionen,
um
Dokumentation
für
deine
Projekte
abzurufen
und
zu
generieren.
ParaCrawl v7.1
Thankyou
for
giving
us
the
opportunity
not
to
be
a
second
class
citizen
in
the
kingdom
of
God,
but
to
be
a
first
class
citizen,
whether
we
are
red,
yellow,
black,
white.
Danke,
dass
Du
uns
die
Möglichkeit
gibst
nicht
ein
zweiter
Klasse
Einwohner
im
Königreich
Gottes
zu
sein,
sondern
erste
Klasse
Einwohner,
egal
ob
wir
rot,
gelb,
schwarz
oder
weiß
sind.
ParaCrawl v7.1
There
has
been
talk
of
first-
and
second-class
citizens.
Es
war
hier
die
Rede
von
Bürgern
erster
und
zweiter
Klasse.
Europarl v8
There
cannot
be
first-
and
second-class
citizens.
Es
kann
keine
Bürger
erster
und
zweiter
Klasse
geben.
Europarl v8
This
would
enable
the
citizens
of
my
region
of
Europe
to
become
first-class
citizens.
Damit
würden
die
Bürger
meiner
Region
Europas
zu
Bürgern
erster
Klasse.
Europarl v8
There
are
no
first
or
second
class
citizens.
Es
gibt
keinen
Bürger
erster
oder
zweiter
Klasse.
ParaCrawl v7.1
But
today
we
are
first
class
citizens.
Aber
wir
sind
nun
Bürger
erster
Klasse.
ParaCrawl v7.1
For
so
long
relegated
to
second
class
under
the
Tories,
Britons
are
now
first
class
citizens
under
Labour.
Britische
Staatsbürger,
die
unter
der
konservativen
Regierung
so
lange
zu
Bürgern
zweiter
Klasse
degradiert
waren,
werden
nun
durch
die
Labour-Regierung
zu
Bürgern
erster
Klasse.
Europarl v8
When
it
comes
to
the
protection
of
workers,
the
question
is,
'what
steps
can
the
European
Commission
take
to
prevent
the
creation
of
first-
and
second-class
citizens?'
Die
Frage
ist,
welche
Schritte
kann
die
Europäische
Kommission
setzen,
um
zu
verhindern,
dass
es
beim
Arbeitnehmerschutz
Bürgerinnen
und
Bürger
erster
und
zweiter
Klasse
gibt.
Europarl v8
In
countries
like
these
that
means
a
continuing
struggle
for
power,
over
who
are
the
first-class
citizens
and
who
the
second-class
citizens.
In
solchen
Ländern
bedeutet
dies
einen
fortwährenden
Kampf
um
die
Macht,
um
die
Frage,
wer
die
Bürger
erster
Klasse
sind,
und
wer
die
Bürger
zweiter
Klasse.
Europarl v8
That
is
why
I
believe
that
our
joint
task
is
to
make
all
Europe
united,
with
no
first-
and
second-class
countries,
with
no
first-
and
second-class
citizens
-
and
you
may
count
on
our
cooperation
to
achieve
this
task.
Darum
denke
ich,
dass
es
unsere
gemeinsame
Aufgabe
ist,
ganz
Europa
zu
vereinen,
ohne
Länder
erster
und
zweiter
Klasse,
ohne
Bürger
erster
und
zweiter
Klasse
-
und
Sie
können
auf
unsere
Zusammenarbeit
zur
Erfüllung
dieser
Aufgabe
zählen.
Europarl v8
It
creates
first
and
second-class
citizens
and
I
am
wondering
why
the
representatives
of
Poland
and
the
United
Kingdom
want
to
thwart
the
European
Union's
common
foreign
and
security
policy.
Sie
schafft
Bürger
erster
und
zweiter
Klasse,
und
ich
frage
mich,
warum
die
Vertreter
Polens
und
des
Vereinigten
Königreichs
die
gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
der
Europäischen
Union
verhindern
wollen.
Europarl v8
The
second
message
consists
in
saying
that,
in
a
European
Union
of
25
Member
States,
there
can
be
no
first
and
second
class
citizens
or
workers.
Die
zweite
Botschaft
lautet,
dass
es
in
einer
Europäischen
Union
aus
25
Mitgliedstaaten
nicht
Bürger
oder
Arbeitnehmer
erster
und
zweiter
Klasse
geben
kann.
Europarl v8
Anything
less
would
imply
that
we
accept
and
prefer
a
society
with
first-
and
second-class
citizens.
Alles
andere
würde
bedeuten,
dass
wir
eine
Gesellschaft
befürworten
und
vorziehen,
die
in
Bürger
erster
und
zweiter
Klasse
unterteilt
ist.
Europarl v8
Furthermore,
if
the
national
language
is
not
the
language
widely
used
in
education,
government
and
the
economy,
there
will
be
a
split
between
first-class
citizens
who
have
grown
up
with
the
dominant
language
from
birth
and
second-class
citizens
who
have
merely
acquired
it.
Wenn
darüber
hinaus
die
Volkssprache
nur
in
unzureichendem
Maße
die
Sprache
der
Bildung,
Verwaltung
und
Wirtschaft
ist,
entsteht
eine
Zweiteilung
zwischen
Bürgern
und
Bürgerinnen
erster
Klasse,
die
von
Haus
aus
mit
der
vorherrschenden
Sprache
aufgewachsen
sind,
und
Bürgern
und
Bürgerinnen
zweiter
Klasse,
die
diese
Sprache
lediglich
erlernt
haben.
Europarl v8
The
first-class
citizens
are
those
who
speak
the
prevailing
language
at
home
or
who
have
completely
adapted
to
it.
Die
Bürger
erster
Klasse
sind
jene,
die
von
Hause
aus
die
vorherrschende
Sprache
sprechen
oder
sich
voll
und
ganz
daran
angepasst
haben.
Europarl v8
US
visa
policy
should
not
create
first
and
second-class
citizens
in
Europe
by
allowing
one
group
to
travel
to
the
USA
without
visas,
while
others
are
forced
to
patiently
wait
in
line
for
visas.
Es
geht
nicht
an,
dass
die
Vereinigten
Staaten
mit
ihrer
Visumpolitik
die
Bürger
Europas
in
Bürger
erster
und
zweiter
Klasse
einteilen,
indem
sie
einer
Gruppe
erlauben,
ohne
Visum
in
die
USA
einzureisen,
während
die
anderen
nach
einem
Visum
Schlange
stehen
müssen.
Europarl v8
What
this
shows
is
that
people
who
walk
are
third-class
citizens
while
those
who
go
in
cars
are
first-class
citizens.
Diese
Bild
zeigt,
dass
Fußgänger
Bürger
dritter
Klasse
sind,
wohingegen
diejenigen
in
Autos
Bürger
erster
Klasse
sind.
TED2020 v1
We
believe
it
is
important
not
to
signal
to
existing
Member
States
or
to
candidate
states
that
any
of
us
would
contemplate
a
Europe
of
first-
and
second-class
citizens
in
terms
of
statehood
and
membership.
Den
derzeitigen
und
den
künftigen
Mitgliedstaaten
sollten
wir
allerdings
nicht
das
Gefühl
geben,
daß
wir
im
Hinblick
auf
Souveränität
und
Mitgliedschaft
ein
Europa
mit
Bürgern
erster
und
zweiter
Klasse
anstreben.
Europarl v8
Socially
and
politically,
countries
will
press
for
the
integration
of
their
former
nationals
as
first-class
citizens
in
their
new
countries.
In
sozialer
und
politischer
Hinsicht
werden
diese
Länder
auf
eine
Integration
ihrer
früheren
Staatsangehörigen
als
Bürger
erster
Klasse
in
den
Aufnahmeländern
dringen.
EUbookshop v2