Translation of "Firm period" in German

The profit and loss statement reflects the financial performance of a firm over a period of time.
Die Gewinn- und Verlustrechnung spiegelt die finanzielle Performance eines Unternehmens über einen Zeitraum von Zeit.
ParaCrawl v7.1

The Commission would point out that, by virtue of Commission Regulation (EC) No 69/2001 of 12 January 2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to de minimis(19) aid, aid of not more than EUR 100000 granted to a firm for a period of three years is not caught by Article 87.
Die Kommission erinnert daran, dass sich gemäß der Verordnung (EG) Nr. 69/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf "De-minimis-Beihilfen"(19) Beihilfen an ein Unternehmen, die nicht mehr als 100000 EUR im Laufe von drei Jahren betragen, dem Zugriff des Artikels 87 EG-Vertrag entziehen.
JRC-Acquis v3.0

Under these Guidelines, the Commission can approve rescue aid as one-off support to an ailing firm during the period needed to devise a restructuring or a liquidation plan.
Gemäß diesen Leitlinien kann die Kommission einer einmaligen Rettungsbeihilfe zugunsten eines Unternehmens in Schwierigkeiten während des Zeitraums zustimmen, in dem ein Umstrukturierungs- oder Liquidationsplan zu erstellen ist.
TildeMODEL v2018

Under these Guidelines the Commission can approve rescue aid as one-off support to an ailing firm during the period needed to devise a restructuring or a liquidation plan.
Nach den Leitlinienbestimmungen kann die Kommission Beihilfen zur Rettung notleidender Unternehmen als einmalige Fördermaßnahme für den Zeitraum genehmigen, der nötig ist, um einen Umstrukturierungs- oder Liquidationsplan zu erstellen.
TildeMODEL v2018

However, if, in the cases referred to in paragraphs 2, 3, 4, 5 and 7, the own funds should be reduced, the competent authorities may, where the circumsunces justify it, allow an investment firm a limited period in which to reaify its situation or cease its activities.
Wenn sich jedoch in den in Artikel 3 Absätze 2, 3, 4 und 5 und in Absatz 7 genannten Fällen die Eigenmittel verringern, können die zuständigen Behörden, sofern die Umstände dies recht fertigen, einem Unternehmen eine begrenzte Frist ein räumen, innerhalb deren dieses seinen Pflichten nach kommen oder seine Aktivität einstellen muß.
EUbookshop v2

All aid of less than ECU 100 000 per firm over a period of three years, withthe exception of export aid, will be regarded as not subject to Community control and need nottherefore be notified to the Commission.
Alle Beihilfen - mit Ausnahme von Ausfuhrbeihilfen -, die einen Betrag von 100 000 ECU je Unternehmen in einem Zeitraum von drei Jahren nicht überschreiten, fallen nach Ansicht der Kommission nicht unter die Gemeinschaftskontrolle und brauchen ihr folglich nicht notifiziert zu werden.
EUbookshop v2

However, if, in the cases referred to in paragraphs 2, 3, 4, 5 and 7, the own funds should be reduced, the competent authorities may, where the circumsunces justify it, allow an investment firm a limited period in which to rectify its situation or cease its activities.
Wenn sich jedoch in den in Artikel 3 Absätze 2. 3, 4 und 5 und in Absatz 7 genannten Fällen die Eigenmittel verringern, können die zuständigen Behörden, sofern die Umstände dies recht­fertigen, einem Unternehmen eine begrenzte Frist ein­räumen, innerhalb deren dieses seinen Pflichten nach­kommen oder seine Aktivität einstellen muß.
EUbookshop v2

Additionally, we store your data for the period during which claims can be asserted against our law firm (statutory limitation period of three or up to thirty years).
Zudem bewahren wir Ihre Daten für die Zeit auf, in der Ansprüche gegen unsere Kanzlei geltend gemacht werden können (gesetzliche Verjährungsfrist von drei oder bis zu dreißig Jahren).
ParaCrawl v7.1

Often, a small team of consultants will work within a particular firm, for a period of time which can be anything from two weeks to a year, to help resolve complex business problems that will improve the bottom line.
Oft arbeitet ein kleines Team von Consultants über einen Zeitraum von zwei Wochen bis zu einem Jahr in einem bestimmten Unternehmen, um bei der Lösung komplexer Geschäftsprobleme zu helfen oder die Arbeitsabläufe zu optimieren.
ParaCrawl v7.1

This transaction does not foresee any change in the size of the three co-founders' stakes in the firm during the period until maturity, absent extraordinary events customary for such derivatives.
Diese Transaktion sieht bis zum Auslaufen der Derivate keine Veränderung der Anteile der Gründer an der Firma vor, sofern keine bei solchen Derivaten üblichen außerordentlichen Ereignisse auftreten.
ParaCrawl v7.1

Schmitz, the German capitalist president of I. G. Farbenindustrie and a member of the board of Deutsche Bank, controlled the General Dyestuffs Corporation, an American firm, during the period from 1931 to 1939.
Von 1931 bis 1939 kontrollierte der deutsche Kapitalist Schmitz, Vorsitzender der I. G. Farbenindustrie und Aufsichtsratsmitglied der Deutschen Bank, die amerikanische Firma General Dyestuffs Corporation.
ParaCrawl v7.1

The following aspects needed to be stressed: creation of incentives for researchers and firms, period elapsing before the grant of a patent, language regime and costs.
Dabei seien folgende Punkte besonders hervorzu­heben: Schaffung von Anreizen für Forscher und Unternehmen, Zeitspanne bis zu einer Patent­erteilung, Sprachenregelung und die Kosten.
TildeMODEL v2018

In co-operation with Eurostat, the Commission Directorate responsible for Innovation also launched in 1999 a series of studies to exploit the results of the Community Innovation Survey – II, covering the innovative performance of European firms in the period 1997?1998.
Die für Innovation zuständige Generaldirektion initiierte 1999 in Zusammenarbeit mit Eurostat eine Reihe von Studien zur Auswertung der Ergebnisse der Zweiten Innovationserhebung der Gemeinschaft, welche die Innovationsleistung der europäischen Unternehmen im Zeitraum 1997-1998 zum Thema hatte.
TildeMODEL v2018

Member States shall approve private firms for a period of five years, renewable, if they conduct research activities in addition to their corporate purpose.
Die Mitgliedstaaten erteilen den privaten Einrichtungen, die ergänzend zu ihrem Gründungszweck Forschungstätigkeiten durchführen, eine Zulassung für einen Zeitraum von fünf Jahren.
TildeMODEL v2018

The aid consists of a subsidy covering up to 95% of the fixed costs borne by firms during the period between the disruption of business and its resumption, which must not exceed six months.
Die Beihilfen bestehen in der Übernahme von bis zu 95 % der Fixkosten, die den betreffenden Unternehmen im Zeitraum von der Unterbrechung bis zur Wiederaufnahme ihrer Geschäftstätigkeit entstanden sind, und werden für höchstens sechs Monate gewährt.
TildeMODEL v2018

The fact that ETVA charged a similar interest rate for some loans to other firms during that period does not prove that this interest rate would have been acceptable for a private bank in similar circumstances.
Die Tatsache, dass ETVA für gewisse Kredite an andere Unternehmen im selben Zeitraum denselben Zinssatz anwendete, bildet keinen Nachweis dafür, dass der konkrete Zinssatz für eine Privatbank unter ähnlichen Bedingungen akzeptabel gewesen wäre.
DGT v2019

In particular, the interest rate is similar to the one of some loans granted by ETVA to other firms during this period.
Im Einzelnen führen sie an, der Zinssatz sei ähnlich wie derjenige einiger von ETVA an andere Unternehmen im selben Zeitraum gewährten Kredite.
DGT v2019