Translation of "Finalising" in German
Finalising
this,
as
you
know,
requires
unanimity
of
the
Member
States.
Ihre
Fertigstellung
erfordert,
wie
Sie
wissen,
die
Einstimmigkeit
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
In
finalising
proposals
Commission
services
have
compared
two
possible
options:
Bei
der
Ausarbeitung
der
endgültigen
Vorschläge
haben
die
Kommissionsdienststellen
zwei
Optionen
miteinander
verglichen:
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
taken
utmost
account
of
this
opinion
in
finalising
its
draft
proposal.
Die
Kommission
hat
diese
Stellungnahme
bei
der
Fertigstellung
ihres
Vorschlagsentwurfs
weitestgehend
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
The
credit
institutions
are
currently
finalising
their
estimates
of
frontloading
euro
cash
needs.
Die
Kreditinstitute
bringen
derzeit
ihre
Schätzungen
für
den
vorzeitigen
Euro-Bargeldbedarf
zum
Abschluss.
TildeMODEL v2018
The
Government
of
Greenland
shall
be
responsible
for
finalising
the
PDSD.
Für
die
endgültige
Ausarbeitung
des
PDSD
ist
die
Regierung
Grönlands
zuständig.
DGT v2019
The
conclusions
of
the
Convention
must
be
taken
on
board
before
finalising
the
document.
Die
Schlussfolgerungen
des
Konvents
müssen
vor
Fertigstellung
des
Papiers
eingearbeitet
werden.
TildeMODEL v2018
We
can
now
get
on
with
finalising
preparations
for
enlargement
of
the
European
Union.
Nunmehr
können
wir
die
Vorbereitungen
der
EU-Erweiterung
zum
Abschluss
bringen.
TildeMODEL v2018
Concerns
have
been
expressed
about
the
tight
timetable
for
finalising
the
new
capital
regime.
Angesichts
des
knappen
Zeitplans
für
den
Abschluss
der
neuen
Eigenkapitalregelung
wurden
Bedenken
geäußert.
TildeMODEL v2018
Work
has
accelerated
on
finalising
agreement
on
changes
to
the
Money
Laundering
Directive.
Die
Arbeiten
zur
Fertigstellung
der
geänderten
Fassung
der
Geldwäscherichtlinie
wurden
beschleunigt.
TildeMODEL v2018