Translation of "Finalising" in German

Finalising this, as you know, requires unanimity of the Member States.
Ihre Fertigstellung erfordert, wie Sie wissen, die Einstimmigkeit der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

In finalising proposals Commission services have compared two possible options:
Bei der Ausarbeitung der endgültigen Vorschläge haben die Kommissionsdienststellen zwei Optionen miteinander verglichen:
TildeMODEL v2018

The Commission has taken utmost account of this opinion in finalising its draft proposal.
Die Kommission hat diese Stellungnahme bei der Fertigstellung ihres Vorschlagsentwurfs weitestgehend berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

The credit institutions are currently finalising their estimates of frontloading euro cash needs.
Die Kreditinstitute bringen derzeit ihre Schätzungen für den vorzeitigen Euro-Bargeldbedarf zum Abschluss.
TildeMODEL v2018

The Government of Greenland shall be responsible for finalising the PDSD.
Für die endgültige Ausarbeitung des PDSD ist die Regierung Grönlands zuständig.
DGT v2019

The conclusions of the Convention must be taken on board before finalising the document.
Die Schlussfolgerungen des Konvents müssen vor Fertigstellung des Papiers eingearbeitet werden.
TildeMODEL v2018

We can now get on with finalising preparations for enlargement of the European Union.
Nunmehr können wir die Vorbereitungen der EU-Erweiterung zum Abschluss bringen.
TildeMODEL v2018

Concerns have been expressed about the tight timetable for finalising the new capital regime.
Angesichts des knappen Zeitplans für den Abschluss der neuen Eigenkapitalregelung wurden Bedenken geäußert.
TildeMODEL v2018

Work has accelerated on finalising agreement on changes to the Money Laundering Directive.
Die Arbeiten zur Fertigstellung der geänderten Fassung der Geldwäscherichtlinie wurden beschleunigt.
TildeMODEL v2018