Translation of "Filter plug" in German

An additional screening plate around the filter plug can therefore be left out.
Somit kann auch ein zusätzliches Schirmblech um den Filter-Stecker wegfallen.
EuroPat v2

The filter plug 1 can therefore be used to satisfy high attenuation requirements, in particular for automobile electronics.
Somit können mit dem Filter-Stecker 1 hohe Dämgfungsanforderungen, insbesondere der Automobilelektronik, erfüllt werden.
EuroPat v2

In some filter cigarettes, one or more capsules are introduced in the filter plug and can be destroyed by mechanical pressure.
In manchen Filterzigaretten sind in den Filterstöpsel eine oder mehrere durch mechanischen Druck zerstörbare Kapseln eingebracht.
EuroPat v2

As to the cold flow properties, it should be clarified that it refers to the Cold Filter Plugging Point (CFPP) which is the temperature at which a fuel will cause a fuel filter to plug due to fuel components, which have begun to crystallize or gel.
Was das Fließverhalten bei Kälte anbelangt, so ist klarzustellen, dass es sich um den CFPP-Wert (Cold Filter Plugging Point) handelt, also um die Temperatur, bei der ein Prüffilter durch Brennstoffkomponenten, die anfangen Kristalle oder ein Gel zu bilden, verstopft.
DGT v2019

The gas outlet from the scrubber may be preceded by a filter, which may consist of a plug filter, a wire mesh filter, a lamellar filter or a filter bed of bulk material.
Vor dem Gasaustritt aus dem Wäscher kann ein Filter angeordnet sein, das als Kerzenfilter, Wiremeshfilter, lamellenförmig oder als Filterschüttung ausgebildet sein kann.
EuroPat v2

In the case of an additional grooved filter in the cup-shaped sleeve, no qualitative differences in the main smoke stream occur, provided that these grooves are aligned with the grooves of the solid cylindrical filter body and particularly if said grooves are sealed with respect to the filter plug in the sleeve.
Bei einem zusätzlichen Rillenfilter in der topfartigen Hülse ergeben sich - sofern dessen Rillen mit den Rillen des vollzylindrischen Filterkörpers fluchten und insbesondere, wenn diese Rillen gegenüber dem Filterpfropfen in der Hülse abgedichtet sind - ebenfalls keine qualitativen Unterschiede beim Rauchhauptstrom.
EuroPat v2

Provided as the middle longitudinal segment 12 of the filter 10 is a filter plug, again of paper, crest or preferably cellulose acetate.
Als mittleres Längssegment 12 des Filters 10 ist wiederum ein Filterstöpsel aus Papier, Crest oder vorzugsweise Celluloseacetat vorgesehen.
EuroPat v2

The filter or cigarette manufacturer unwinds the material off the bobbins, shapes it into a rod-like product, compacts it in the forming part of the filter rod machine transversely to the axis, wraps it with paper and cuts it to the final length of the filter plug.
Der Filter- oder Zigarettenhersteller rollt das Material von der Bobine ab, formt es zu einem stabförmigen Produkt, um es dann im Formatteil der Filterstabmaschine queraxial zu verdichten, mit Papier zu umhüllen und auf die Endlänge der Filterstäbe zu schneiden.
EuroPat v2

At the same time the filter is stretched in a stretching device, provided with an additive to bond the filaments and then, after forming a three-dimensional slub, is introduced into the forming part with the aid of a feed funnel, it is compressed there transversely to the axis, wrapped with paper and cut to the final length of the filter plug.
Dabei wird das Filter in einer Streckeinrichtung verstreckt, mit einem zur Verklebung der Filamente dienenden Zusatzmittel versehen und dann nach Bildung einer dreidimensionalen Lunte mit Hilfe eines Einlauftrichters in das Formatteil eingeführt, dort queraxial verdichtet, mit Papier umhüllt und auf die Endlänge der Filterstäbe geschnitten.
EuroPat v2