Translation of "Fight it out" in German

But if there's a fight, you hightail it out of here.
Wenn es zum Kampf kommt, hältst du dich raus.
OpenSubtitles v2018

And if you're cornered, don't try to fight it out, just throw it away.
Falls Sie umstellt sind, nicht kämpfen, werfen Sie sie einfach weg.
OpenSubtitles v2018

Tanks ran out of gas, so we had to fight it out.
Dann hatten wir kein Benzin mehr und mussten halt kämpfen.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna let you two fight it out.
Ich lasse euch zwei das mal alleine ausfechten.
OpenSubtitles v2018

While you guys fight it out, I just want to say...
Während ihr das ausdiskutiert, möchte ich gerne sagen...
OpenSubtitles v2018

I propose we let them fight it out.
Ich schlage vor, wir lassen sie es ausfechten.
OpenSubtitles v2018

Do you think we should erect a ring and let them fight it out?
Sollten wir einen Ring aufstellen und sie die Sache auskämpfen lassen?
OpenSubtitles v2018

I mean, uh... No, i�s better to fight it out instead and not let people testify.
Nein, es ist besser, zu kämpfen und niemanden aussagen zu lassen.
OpenSubtitles v2018