Translation of "Fickleness" in German

The fickleness of capital markets poses once again the paradox of thrift.
Die Unbeständigkeit der Kapitalmärkte stellt uns wieder einmal vor das Paradox der Sparsamkeit.
News-Commentary v14

Think of your sorrow as punishment for your fickleness.
Nehmen Sie den Kummer als kleine Strafe für Ihre Unbeständigkeit.
OpenSubtitles v2018

Fickleness and often the inability to think big enough.
Wankelmütigkeit und oftmals das Unvermögen, groß genug zu denken.
CCAligned v1

Someone's fickleness makes them very unpredictable, indefinite, undefinable.
Jemandes Unbeständigkeit macht ihn sehr unberechenbar, uneinschätzbar.
ParaCrawl v7.1

For the Lord always scorns the faithless fickleness of the heart.
Denn der Herr verachtet allzeit den treulosen Wankelmut des Herzens.
ParaCrawl v7.1

That has forced developing countries into costly attempts to protect their economies from financial markets’ fickleness.
Dies zwang Entwicklungsländer in kostspielige Versuche, ihre Ökonomien vor der Unbeständigkeit der Finanzmärkte zu schützen.
News-Commentary v14

In your experience, other obstacles besides the fickleness and expectations can distort the essence of yoga?
Ihre Erfahrungen können andere Hindernisse neben den Wankelmut und Erwartungen die Essenz des Yoga verzerren?
ParaCrawl v7.1

Something important is hidden within the chaos. Someone's fickleness makes them very unpredictable, indefinite, undefinable.
Etwas Wichtiges ist im Chaos verborgen. Jemandes Unbeständigkeit macht ihn sehr unberechenbar, uneinschätzbar.
ParaCrawl v7.1

Not only the texts of many Baroque cantatas and arias speak of Fortuna's fickleness.
Nicht nur die Texte vieler Kantaten und Arien der Barockzeit sprechen vom Wankelmut Fortunas.
ParaCrawl v7.1

Finally, the criticism based on a supposed change of priorities along the way is selfishly forgetting the dramatic acceleration that has taken place at the beginning of this century and is describing as fickleness what in fact was a remarkable capacity to adapt and to react to the unexpected problems that arose, which required immediate responses.
Schließlich vergisst die Kritik, die auf einer angeblichen Änderung von Prioritäten während der Präsidentschaft basiert, absichtlich das atemberaubende Tempo dieses Jahrhundertbeginns und stuft als Unbeständigkeit ein, was in Wirklichkeit eine bemerkenswerte Anpassungs- und Reaktionsfähigkeit gegenüber Problemen ist, die unerwartet auftreten und eine sofortige Antwort erfordern.
Europarl v8

Rather, he expressed displeasure with Hauptmann's fickleness and lack of attachment to his "revolutionary beginnings."
Vielmehr drückte er damit seinen Unmut gegenüber Hauptmanns Wankelmütigkeit und geringer Verwurzelung an seine „revolutionären Anfänge“ aus.
WikiMatrix v1

The owners of Momjan, the family of Woscalc from Devin and sons, were known for their fickleness and expressed their affiliation depending on interests.
Die Herren von Momjan, die Familie Woscalco von Duino und seine Söhne waren für ihre Wankelmütigkeit und Zugehörigkeitsbezeugungen bekannt, wenn es um ihre Interessen ging.
ParaCrawl v7.1

But when God speaks to man in the Quran, He does so knowing the fickleness of his soul.
Aber wenn Gott im Quran vom Menschen spricht, tut Er dies, weil Er die Unbeständigkeit seiner Seele kennt.
ParaCrawl v7.1

While a year before he had achieved greatest triumphs everywhere with his watercolors, he now got to know the fickleness of fortune.
Hatte er mit seinen Aquarellen ein Jahr vorher überall die höchsten Triumphe gefeiert, so lernte er jetzt die Unbeständigkeit des Glückes kennen.
ParaCrawl v7.1

The reader has an even greater advantage over the writer - that of the fickleness of his wavering attention.
Der Leser hat gegenüber dem Schriftsteller einen noch größeren Vorteil - den der Unbeständigkeit seiner schwankenden Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1

Pair register with the sacred art of Christmas customs, the symbol tree, comes to reinforce the symbolism artistic project but dedicated Brâncoveni, at the same time, challenges us to reflect on the fickleness and perishable things, feelings, events and ideas of cyclical phenomena and, not least, the need for fundamental benchmarks that help us find our path in this world is changing so.
Pair-Register mit der sakralen Kunst der Weihnachtsbräuche, das Symbol Baum, kommt, um die Symbolik künstlerisches Projekt, aber engagierte Brâncoveni verstärken, gleichzeitig, fordert uns auf, über die Unbeständigkeit und vergänglichen Dinge zu reflektieren, Gefühle, Veranstaltungen und Vorstellungen der zyklische Phänomene und, nicht zuletzt, der Bedarf an Grund Benchmarks, die uns unser Weg in dieser Welt verändert sich so helfen.
ParaCrawl v7.1

Related phrases