Translation of "Fibre tear" in German
The
injured
site
2
(muscle
fibre
tear)
is
located
anteriorly
in
the
muscle
tissue
of
the
thigh.
Die
verletzte
Stelle
2
(Muskelfaserriß)
befindet
sich
anterior
im
Muskelgewebe
des
Oberschenkels.
EuroPat v2
Since
the
individual
fibres
as
well
are
attached
to
the
surface
in
this
way,
fibre
tear-out
occurs
only
to
a
greatly
restricted
extent,
if
at
all.
Da
auch
die
Einzelfasern
an
der
Oberfläche
dergestalt
gebunden
sind,
findet
ein
Ausreißen
dieser
Fasern
nicht
oder
zumindest
nur
stark
eingeschränkt
statt.
EuroPat v2
For
mechanically
preconsolidated
webs
which
already
possess
sufficient
composite
strength,
the
single-sided
spray
application
of
a
binder
is
appropriate
for
reducing
the
problem
of
individual
fibre
tear-out
from
the
surface
in
the
case
of
use
for
adhesive
tapes—the
adhesive
action
of
the
binder
comes
to
the
fore
only
at
the
points
where
this
improvement
in
property
is
required,
namely
on
the
upper
face
of
the
backing.
Für
mechanisch
vorverfestigte
Vliese,
die
bereits
eine
ausreichende
Verbundfestigkeit
aufweisen,
bietet
sich
der
einseitige
Sprühauftrag
eines
Bindemittels
an,
um
das
problematische
Ausreißen
von
Einzelfasern
aus
der
Oberfläche
bei
der
Anwendung
für
Klebebänder
zu
reduzieren
-
die
adhäsive
Wirkung
des
Bindemittels
tritt
verstärkt
nur
dort
auf,
wo
diese
Eigenschaftsverbesserung
gefordert
ist,
nämlich
auf
der
Trägeroberseite.
EuroPat v2
The
parameter
a
represents
the
number
of
cycles
in
which
63.2%
of
all
hair
fibres
tear.
Der
Parameter
a
repräsentiert
die
Anzahl
der
Zyklen,
bei
der
63.2%
aller
Haarfasern
reissen.
EuroPat v2
This
also
applies
to
the
known
dressings
for
treating
muscle
fibre
tears
or
pulled
muscles.
Dies
trifft
auch
bei
den
bekannten
Verbänden
zur
Therapierung
von
Muskelfaserrissen
oder
-zerrungen
zu.
EuroPat v2
The
meat
maintains
its
natural
structure,
the
fibres
do
not
tear
and
the
juice
does
not
escape.
Das
Fleisch
behält
seine
natürliche
Struktur,
die
Fasern
reißen
nicht
und
der
Saft
entweicht
nicht.
ParaCrawl v7.1
Both
synthetic
fibres
are
very
tear-proof
and
abrasion-resistant
and
absorb
little
moisture
(thus
good
transport
of
moisture
away
from
the
body)
and
are
stretchy,
crease-free,
but
also
prone
to
pilling.
Beide
synthetischen
Fasern
sind
sehr
reiß-und
scheuerfest,
nehmen
wenig
Feuchtigkeit
auf
(dadurch
guten
Feuchtigkeitstransport
vom
Körper
weg
nach
außen)
und
sind
elastisch,
knitterfrei
aber
auch
pillinganfällig.
ParaCrawl v7.1
The
cycles
measured
by
an
Automatic
Cyclic
Tester
in
which
63.2%
of
all
hair
fibres
tear
is
14
190
after
vehicle
treatment.
Die
durch
Automatic
Cyclic
Tester
gemessenen
Zyklen,
bei
der
63.2%
aller
Haarfasern
reissen,
beträgt
14190
nach
Vehikelbehandlung.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
bandage
for
relief
of
the
musculature
in
muscle
fibre
tears,
particularly
in
the
limbs
of
the
human
body.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Bandage
zur
Entlastung
der
Muskulatur
beim
Muskelfaserriß
insbesondere
an
den
Extremitäten
des
menschlichen
Körpers.
EuroPat v2
When
the
muscle
apparatus
of
the
human
body
is
exposed
to
stresses,
especially
in
sports
activities,
pulled
muscles,
muscle
strains,
muscle
fibre
tears
and
muscle
bundle
tears
commonly
occur.
Bei
Beanspruchungen
des
Muskelapparates
des
menschlichen
Körpers
kommt
es
insbesondere
bei
sportlichen
Aktivitäten
immer
wieder
zu
Muskelzerrungen,
Muskelüberdehnungen,
Muskelfaserrissen
und
Muskelbündelrissen.
EuroPat v2
These
indications
in
some
cases
involve
considerable
pain,
especially
muscle
fibre
tears
arising
upon
acute
or
chronic
overstraining
of
a
muscle.
Diese
Indikationen
gehen
teilweise
mit
großen
Schmerzen
einher,
gerade
die
Muskelfaserrisse,
die
bei
akuter
oder
chronischer
Überforderung
eines
Muskels
entstehen.
EuroPat v2
In
popular
sports
and
in
competitive
sports,
as
well
as
in
everyday
life,
there
are
only
a
few
injuries
which
occur
as
frequently
as
muscle
fibre
tears
and
distorsion
trauma
or
ligament
tears
of
the
upper
leg.
Gerade
im
Breitensport
und
im
Leistungssport
sowie
im
alltäglichen
Leben
gibt
es
nur
wenige
Verletzungen,
die
in
einer
so
großen
Häufigkeit
auftreten
wie
der
Muskelfaserriß
und
das
Distorsionstrauma
beziehungsweise
der
Bänderriß
am
OSG.
EuroPat v2
Therapeutically,
muscle
fibre
tears
are
treated
by,
among
other
things,
immobilizing
the
muscle
for
24
to
48
hours,
cold
applications
to
the
injured
area,
and
elevation
of
the
affected
limb.
Therapeutisch
werden
Muskelfaserrisse
u.
a.
durch
Ruhigstellen
des
Muskels
für
24
bis
48
Stunden,
Kälteanwendungen
im
Verletzungsbereich
und
Hochlagerung
des
betroffenen
Glieds
behandelt.
EuroPat v2
The
object
of
the
invention
is
to
develop
a
bandage
which
can
be
successfully
used
for
pulled
muscles,
muscle
strains,
muscle
fibre
tears
and
muscle
bundle
tears,
without
exhibiting
the
abovementioned
shortcomings.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
eine
Bandage
zu
entwickeln,
die
bei
Muskelzerrungen,
Muskelüberdehnungen,
Muskelfaserrissen
und
Muskelbündelrissen
erfolgreich
eingesetzt
werden
kann,
ohne
dabei
die
oben
erwähnten
Mängel
aufzuweisen.
EuroPat v2
If
the
case
mentioned
at
the
outset
occurs,
that
a
carbon
fibre
20
tears,
the
torn
fibre
20
can
still
be
linked
with
an
adjacent
fibre
20
while
the
oxidation
process
is
under
way,
since
on
the
one
hand
the
deflecting
regions
24
and
26
are
accessible
from
outside
by
way
of
the
glass
plates
62
and
on
the
other
the
air
infeed
devices
36,
38
are
set
up
such
that
the
deflecting
rollers
32
b,
32
d
and
32
a,
32
c,
32
e
and
the
fibres
20
guided
thereon
can
cool
to
a
temperature
at
which
they
can
be
touched
and
handled
by
a
maintenance
person
without
risk.
Wenn
nun
der
eingangs
erörterte
Fall
eintritt,
dass
eine
Kohlenstofffaser
20
reißt,
kann
die
gerissene
Faser
20
dennoch
im
laufenden
Oxidationsprozess
mit
einer
benachbarten
Faser
20
verknüpft
werden,
da
einerseits
die
Umlenkbereiche
24
und
26
über
die
Glasplatten
62
von
außen
zugänglich
sind
und
andererseits
die
Zulufteinrichtungen
36,
38
so
eingerichtet
sind,
dass
die
Umlenkrollen
32b,
32d
bzw.
32a,
32c,
32e
und
die
darauf
geführten
Fasern
20
auf
eine
Temperatur
abkühlen
können,
bei
der
sie
von
einer
Wartungsperson
gefahrlos
berührt
und
gehandhabt
werden
können.
EuroPat v2