Translation of "Few months" in German
We
are
only
a
few
months
away
from
the
European
elections.
Es
verbleiben
nur
noch
wenige
Monate
bis
zu
den
Europawahlen.
Europarl v8
We
received
the
proposal
a
few
months
ago.
Vor
einigen
Monaten
haben
wir
den
Vorschlag
erhalten.
Europarl v8
Over
the
last
few
months,
the
Hungarian
Government
has
changed
its
former
position.
Im
Laufe
der
letzten
Monate
hat
die
ungarische
Regierung
ihre
ursprüngliche
Position
geändert.
Europarl v8
Final
efforts
still
need
to
be
made
in
a
few
areas
in
the
next
few
months.
Es
müssen
in
den
nächsten
Monaten
noch
einige
letzte
Anstrengungen
unternommen
werden.
Europarl v8
You
cannot
expect
them
to
conjure
up
something
within
a
few
months.
Man
kann
nicht
erwarten,
dass
sie
innerhalb
weniger
Monate
etwas
herbeizaubern.
Europarl v8
That
was
not
true
a
few
months
ago.
Vor
einigen
Monaten
war
dies
nicht
so.
Europarl v8
The
situation
still
looked
quite
different
a
few
months
ago!
Dies
sah
doch
vor
wenigen
Monaten
noch
völlig
anders
aus!
Europarl v8
In
fact
our
own
behaviour
in
the
last
few
months
should
also
teach
us
some
lessons.
Eigentlich
sollte
uns
unser
eigenes
Verhalten
der
letzten
Monate
auch
etwas
lehren.
Europarl v8
In
a
few
months
time,
Algeria
will
elect
a
new
president.
In
einigen
Monaten
wird
in
Algerien
ein
neuer
Präsident
gewählt.
Europarl v8
What
was
unthinkable
even
a
few
months
ago
has
now
been
achieved.
Was
noch
vor
wenigen
Monaten
undenkbar
war,
ist
nun
erreicht
worden.
Europarl v8
We
need
to
learn
the
lessons
of
the
last
few
months.
Wir
müssen
aus
den
letzten
Monaten
Lehren
ziehen.
Europarl v8
This
is
an
issue
we
discussed
a
few
months
ago.
Über
dieses
Thema
haben
wir
vor
einigen
Monaten
gesprochen.
Europarl v8
In
my
opinion,
action
must
be
taken
on
this
in
the
next
few
weeks
and
months.
Meiner
Meinung
nach
muss
diesbezüglich
in
den
nächsten
Wochen
und
Monaten
gehandelt
werden.
Europarl v8
In
the
course
of
only
a
few
months,
governments
in
the
EU
adopted
extraordinary
support
measures.
Innerhalb
weniger
Monate
haben
die
Regierungen
in
der
EU
außergewöhnliche
Unterstützungsmaßnahmen
ergriffen.
Europarl v8
The
past
few
months
have
been
a
challenge.
Die
letzten
Monate
waren
eine
Herausforderung.
Europarl v8
I
am
determined
to
promote
this
over
the
next
few
months.
Dies
zu
fördern
habe
ich
in
den
nächsten
Monaten
fest
vor.
Europarl v8
Local
elected
representatives
seem
to
have
been
their
preferred
target,
in
the
last
few
months.
Seit
einigen
Monaten
scheinen
die
Lokalpolitiker
ihre
bevorzugte
Zielscheibe
zu
sein.
Europarl v8
The
Committee
on
Fisheries
heard
an
account
of
this
just
a
few
months
ago.
Dem
Ausschuß
für
Fischerei
wurde
vor
wenigen
Monaten
hierüber
berichtet.
Europarl v8
We
still
have
a
few
months
left
to
go.
Wir
haben
ja
noch
ein
paar
Monate
Zeit.
Europarl v8
We
are
able
to
survive
for
a
few
weeks
or
months,
but
no
longer.
Wir
können
einige
Wochen
oder
Monate
überstehen,
aber
nicht
länger.
Europarl v8
That
has
been
the
fate
of
Mr
Reinfeldt
over
the
last
few
months.
Das
war
das
Schicksal
von
Fredrik
Reinfeldt
in
den
letzten
Monaten.
Europarl v8
This
agreement
has
been
in
place
for
the
last
few
months.
Diese
Vereinbarung
gilt
seit
ein
paar
Monaten.
Europarl v8
What
is
the
overall
outcome
of
the
Commission's
activities
in
this
field
in
the
past
few
months?
Welche
Bilanz
ihrer
diesbezüglichen
Aktivitäten
in
den
letzten
Monaten
zieht
die
Kommission?
Europarl v8
A
few
months
ago
the
death
penalty
was
abolished
in
this
country.
Vor
ein
paar
Monaten
wurde
in
diesem
Land
die
Todesstrafe
abgeschafft.
Europarl v8
The
situation
in
the
region
has
greatly
deteriorated
compared
to
what
it
was
a
few
months
ago.
Die
Lage
in
der
Region
hat
sich
seit
einigen
Monaten
stark
zugespitzt.
Europarl v8
After
a
few
months,
the
bank
starts
to
become
nervous.
Nach
mehreren
Monaten
wird
die
Bank
nervös.
Europarl v8
Elections
were
held
a
few
months
later,
also
by
universal
suffrage,
throughout
Algeria
that
allowed
local
authorities
to
be
established.
Einige
Monate
später
wurden
ebenfalls
in
allgemeinen
Wahlen
in
ganz
Algerien
Gemeinderäte
bestimmt.
Europarl v8
We
must
look
closely
at
these
questions
over
the
next
few
months.
Mit
diesen
Fragen
müssen
wir
uns
in
den
nächsten
Monaten
intensiv
befassen.
Europarl v8
The
proceedings
of
the
past
few
weeks
and
months
have
not
always
been
honourable.
Die
Vorgehensweisen
der
vergangenen
paar
Wochen
und
Monate
waren
nicht
immer
ehrenwert.
Europarl v8