Translation of "Feedback provider" in German

The feedback charge provider 482 includes a voltage source providing an at least approximately sinusoidal voltage signal 484 .
Der Rückkopplungs-Ladungsbereitsteller 482 umfasst eine Spannungsquelle, die ein zumindest näherungsweise sinusförmiges Spannungssignal 484 liefert.
EuroPat v2

The values of the digital bit stream 252 may at the same time represent the control signal for the feedback charge provider 260 and thus decide whether a first amount of charge (such as, for example, a positive amount of charge) or a second amount of charge (such as, for example, a negative amount of charge) is fed to the charge summation node 232 by the feedback charge provider 260 during a (clock) cycle of the delta-sigma modulator.
Die Werte des digitalen Bitstroms 252 können gleichzeitig das Steuersignal für den Rückkopplungs-Ladungsbereitsteller 260 bilden und somit entscheiden, ob während eines (Takt-) Zyklus des Delta-Sigma-Modulators dem Ladungs-Summationsknoten 232 durch den Rückkopplungs-Ladungsbereitsteller 260 eine erste Ladungsmenge (z. B. eine positive Ladungsmenge) oder eine zweite Ladungsmenge (z. B. eine negative Ladungsmenge) zugeführt wird.
EuroPat v2

The integration capacity Cint thus integrates the sum of charges (positive and negative charges) which are fed to the charge summation node 232 by the measuring charge provider 240, the feedback charge provider 260 and, maybe, the offset charge provider 270 .
Die Integrationskapazität Cint integriert somit die Summe von Ladungen (positiven und negativen Ladungen) auf, die dem Ladungs-Summationsknoten 232 durch den Mess-Ladungsbereitsteller 240, den Rückkopplungs-Ladungsbereitsteller 260 und gegebenenfalls den Offset-Ladungsbereitsteller 270 zugeführt werden.
EuroPat v2

Additionally, the sigma-delta modulator includes a feedback charge provider 960 configured to feed, depending on the digital value at the output of the threshold value comparer 950, in a cycle of the sigma-delta modulator, a positive charge of a predetermined amount of charge or a negative charge of a predetermined amount of charge to the charge summation node 932 .
Der Sigma-Delta-Modulator umfasst ferner einen Rückkopplungs-Ladungsbereitsteller 960, der ausgelegt ist, um in Abhängigkeit von dem digitalen Wert an dem Ausgang des Schwellwertvergleichers 950 in einem Zyklus des Sigma-Delta-Modulators eine positive Ladung einer vorbestimmten Ladungsmenge oder eine negative Ladung einer vorbestimmten Ladungsmenge zu dem Ladungs-Summationsknoten 932 zuzuführen.
EuroPat v2

Alternatively, a negative charge Qfb?=Cfb*vrefn is fed to the charge summation node 232 by the feedback charge provider 260 when the current value of the digital bit stream 252 takes a second value.
Alternativ dazu wird dem Ladungs-Summationsknoten 232 durch den Rückkopplungs-Ladungsbereitsteller 260 eine negative Ladung Qfb - = Cfb * vrefn zugeführt, wenn der aktuelle Wert des digitalen Bitstroms 252 einen zweiten Wert annimmt.
EuroPat v2

All in all, the feedback charge provider 260 thus serves for feeding the charge summation node 232 alternatively a predetermined positive amount of charge or a predetermined negative amount of charge in the second phase of the delta-sigma modulator, depending on the current value of the digital bit stream 252 .
Insgesamt dient der Rückkopplungs-Ladungsbereitsteller 260 somit dazu, dem Ladungs-Summationsknoten 232 in der zweiten Phase des Delta-Sigma-Modulators alternativ und abhängig von dem aktuellen Wert des digitalen Bitstroms 252 eine vorgegebene positive Ladungsmenge oder eine vorgegebene negative Ladungsmenge zuzuführen.
EuroPat v2

As an alternative to the circuit assembly 610, temporal driving of the input-side switches 622, 624 may also be exchanged as is, for example, the case in the feedback charge provider 260 .
Alternativ zu der Schaltungsanordnung 610 kann im Übrigen die zeitliche Ansteuerung der eingangsseitigen Schalter 622, 624 auch vertauscht sein, wie dies beispielsweise bei dem Rückkopplungs-Ladungsbereitsteller 260 der Fall ist.
EuroPat v2

The feedback provided by the stakeholders was overwhelmingly positive.
Das Feedback der betroffenen Kreise war eindeutig positiv.
TildeMODEL v2018

Member States were asked to provide feedback to the analysis presented.
Die Mitgliedstaaten wurden um Rückmeldungen zu der vorgelegten Analyse gebeten.
TildeMODEL v2018

They also provide courses themselves and provide feedback on CVT courses.
Sie veranstalten auch selbst berufliche Weiterbildungskurse mit den entsprechenden Rückmeldungen.
EUbookshop v2

The Students’ Representative Council is represented on the Committee and provides feedback and suggestions.
Der Studentenausschuss ist im Ausschuss vertreten und liefert Feedback und Vorschläge.
EUbookshop v2

Users provide feedback on the suitability of the technology.
Die Testanwender liefern Feedback über die Eignung der Technologie.
EUbookshop v2

Feedback is provided following each question, or at the end of the test.
Nach jeder Frage oder am Ende des Tests erfolgt ein Feedback.
EUbookshop v2

Clients were able to provide feedback about the beta version.
Zur Beta-Version konnten Kunden ihr Feedback geben.
ParaCrawl v7.1

This option lets you provide feedback directly by email to our Development team.
Mit dieser Option senden Sie direkt per Mail ein Feedback an unsere Entwicklung.
CCAligned v1

We may use feedback you provide to improve our products and services.
Wir können Ihr Feedback nutzen, um unsere Produkte und Dienstleistungen zu verbessern.
CCAligned v1

How can I provide feedback on the design?
Wie kann ich Feedback zum Design geben?
CCAligned v1

Please provide feedback if you have used or tested Robotic HomeLab kit.
Bitte geben Sie uns Feedback wenn sie HomeLabkit benutzt oder getestet haben.
ParaCrawl v7.1

Provide feedback and skill endorsements to your staff.
Geben Sie Ihren Mitarbeitern Feedback und bestätigen Sie ihre Kompetenzen.
ParaCrawl v7.1