Translation of "Fee revenue" in German

All newly requested staff posts are financed through fee revenue.
Alle neu beantragten Planstellen werden durch Gebühreneinnahmen finanziert.
ELRC_2682 v1

Since 1997, TV2 has received its share of licence fee revenue directly from DR.
Seit 1997 wird TV2 der Anteil an den Rundfunkgebühren direkt von DR ausgezahlt.
DGT v2019

The ad hoc transfer of resources to TV2 from the Radio Fund also concerns licence fee revenue that was made available to TV2 in accordance with a State decision.
Auch bei der Ad-hoc-Zahlung von Mitteln aus dem Rundfunk- und Fernsehfonds an TV2 geht es um Einnahmen aus Rundfunk- und Fernsehgebühren, die TV2 mit staatlichem Beschluss zur Verfügung gestellt wurden.
DGT v2019

There is no doubt that the licence fee revenue, the ad hoc transfers from TV2 Fund and Radio Fund, the exemption from corporation tax, the exemption from servicing charges for loans, the State guarantee for the operating loans and access to a nationwide frequency on favourable terms provide an economic and financial advantage to TV2 relieving it of operating costs that would normally have to be borne by its budget.
Es besteht kein Zweifel, dass die Einnahmen aus den Fernsehgebühren, die Ad-hoc-Mittelübertragungen aus dem TV2-Fonds und dem Rundfunk- und Fernsehfonds, die Befreiung von den Körperschaftssteuern, die zins- und tilgungsfreien Darlehen und die staatlichen Bürgschaften für die Betriebsdarlehen sowie die günstigen Bedingungen für den Zugang zu einer landesweiten Frequenz TV2 einen wirtschaftlichen und finanziellen Vorteil bringen, wodurch TV2 Betriebskosten einspart, die die Anstalt normalerweise aus seinem Haushalt hätte zahlen müssen.
DGT v2019

As an agency that is increasingly reliant on fee revenue, this clearly hampers the operational activities of the EMEA in November and December.
Da die Agentur zunehmend von Gebühreneinnahmen abhängig ist, werden ihre Tätigkeiten hierdurch im November und Dezember deutlich eingeschränkt.
EMEA v3

The retention of surplus (reserve) is important to provide stability to the Agency in case of reduction in the fee revenue, particularly in the light of risk factors mentioned above.
Die Übertragung von Überschüssen (Reserve) ist wichtig, um der Agentur im Fall einer Verringerung der Einnahmen aus Abgaben und Gebühren Stabilität zu verleihen, insbesondere vor dem Hintergrund der oben erwähnten Risikofaktoren.
ELRC_2682 v1

The Agency also requested 21 additional posts, which will be financed from the fee revenue, and plans to reduce the number of contract agents by 7 full-time equivalents (FTEs).
Die Agentur beantragt außerdem 21 zusätzliche Stellen, die aus den Gebühreneinnahmen finanziert werden sollen, und plant eine Verringerung der Zahl der Vertragsbediensteten um sieben Vollzeitäquivalente (VZÄ).
ELRC_2682 v1

As a consequence, the Agency will not be able to draw on reserve funds in case of decrease of forecast fee revenue or to use these funds to finance EU telematics.
In Folge dessen kann die Agentur nicht auf Rücklagen zurückgreifen, wenn die vorhergesagten Gebühreneinnahmen geringer ausfallen, oder diese Rücklagen verwenden, um die EU-Telematik zu finanzieren.
ELRC_2682 v1

The 2001 budget, amounting to 61 934 000, was adopted by the Board at its meeting on 20 December, including forecast fee revenue of 42 610 000 and miscellaneous revenue of 1 584 000.
Dezember verabschiedete der Verwaltungsrat den Haushaltsplan für 2001 im Umfang von 61 934 000 EUR, in dem die Gebühreneinnahmen mit 42 610 000 EUR und die sonstigen Einnahmen mit 1 584 000 EUR veranschlagt wurden.
EMEA v3

The reduction is due to lower than requested Community contribution and reduced fee revenue estimates due to the impact of the new regulation on variations and a shift to non-fee or reduced-fee applications.
Dieses geringere Volumen ist darauf zurückzuführen, dass der Beitrag der Gemeinschaft niedriger als angefordert ist und die Schätzungen der Gebühreneinnahmen niedriger ausfielen, da die neue Verordnung über Zulassungsänderungen gewisse Auswirkungen mit sich bringt und eine Verlagerung hin zu gebührenfreien Anträgen oder Anträgen zu ermäßigten Gebühren festzustellen ist.
ELRC_2682 v1

The planned fee revenue is increased by 7.5% over the 2011 budget to €173 million, in line with the increased number of applications and workload.
Die geplanten Einnahmen aus Gebühren erhöhen sich gegenüber dem Haushaltsplan 2011 um 7,5 % auf 173 Millionen EUR, was der gestiegenen Anzahl von Anträgen und der Arbeitsbelastung entspricht.
ELRC_2682 v1

When reviewing the regulatory framework for fees payable to the Agency, the Commission should pay attention to potential risks related to the fluctuations in the fee revenue of the Agency.
Bei der Überprüfung des Rechtsrahmens für die Entrichtung von Gebühren an die Agentur sollte die Kommission auf potenzielle Risiken im Zusammenhang mit Schwankungen der aus Gebühren stammenden Einnahmen achten.
DGT v2019

When reviewing the regulatory framework for fees payable to the Agency, the Commission shall pay attention to potential risks related to the fluctuations in the fee revenue of the Agency.’;
Bei der Überprüfung des Rechtsrahmens für die Entrichtung von Gebühren an die Agentur achtet die Kommission auf potenzielle Risiken im Zusammenhang mit Schwankungen der aus Gebühren stammenden Einnahmen.“
DGT v2019

The ad-hoc transfer of resources to TV2 from the Radio Fund involved licence fee revenue that was made available to TV2 after a decision by the State.
Die Ad-hoc-Übertragung von Mitteln aus dem TV2-Fonds und dem Radiofonds auf TV2 betrifft die Rundfunkgebühren, die TV2 nach einem staatlichen Beschluss zugeführt wurden.
DGT v2019

The Commission considers that the licence fee revenue, the transfers from the TV2 Fund (including advertising revenue for 1995 and 1996) and the Radio Fund, the exemption from corporate tax, the interest- and repayment-free loans, and the State guarantee for operating loans, together with access to a nationwide frequency on favourable terms, gave TV2 an economic and financial advantage, relieving it of operating costs that it would normally have had to bear through its budget.
Die Kommission ist der Auffassung, dass die Einnahmen aus Rundfunkgebühren und die Übertragungen aus dem TV2-Fonds (einschließlich der Werbeeinnahmen in den Jahren 1995 und 1996) sowie die Übertragungen aus dem Radiofonds, die Befreiung von der Körperschaftsteuer, die Freistellung von Zinszahlungen und Tilgungsleistungen, die staatliche Bürgschaft für Betriebsdarlehen und der Zugang zu einer Frequenz mit landesweiter Abdeckung zu Vorzugsbedingungen als wirtschaftliche und finanzielle Vorteile für TV2 zu betrachten sind, die TV2 von laufenden Betriebskosten entlasten, die TV2 normalerweise aus eigenen Mitteln decken müsste.
DGT v2019

In points 164 and 165 of their letter of 24 March 2003, the Danish authorities stated that the KPMG consultancy studies, which were meant to forecast the likely trend of advertising turnover in the Danish advertising market and TV2’s sources of income, and to identify the uncertainties associated with those estimates, were drawn up in order to give the Danish Government and Parliament a better basis for determining and allocating licence fee revenue in the negotiations on media policy.
In den Randnummern 164 und 165 ihres Schreibens vom 24. März 2003 haben die dänischen Behörden erklärt, die Untersuchungen von KPMG, mit denen versucht worden sei, die wahrscheinliche Entwicklung der Umsätze auf dem dänischen Werbemarkt und der Einkünfte von TV2 zu prognostizieren und die mit diesen Schätzungen verbundenen Unwägbarkeiten zu bestimmen, seien durchgeführt worden, um der dänischen Regierung und dem dänischen Parlament in medienpolitischen Diskussionen eine bessere Grundlage bei Entscheidungen über die Bestimmung und die Aufteilung der Einnahmen aus Rundfunkgebühren an die Hand zu geben.
DGT v2019

According to the Danish authorities, the only way for TV2 to be able to cope with falls of this size was by having a very considerable amount of free capital, as licence fee revenue was fixed in advance for several years.
Nach Auskunft der dänischen Behörden kann TV2 derartige Einbrüche nur unter Inanspruchnahme eines erheblichen Anteils des verfügbaren Kapitals abfedern, da die Einnahmen aus den Rundfunkgebühren jeweils über mehrere Jahre im Voraus festgelegt wurden.
DGT v2019

We have assumed fees with 50% of the fee revenue retained by EMEA and 50% paid to rapporteurs.
Es wurde angenommen, dass von den Gebühren 50 % von der EMEA einbehalten und 50 % an die Berichterstatter gezahlt werden.
TildeMODEL v2018