Translation of "Favourite pastime" in German
Devote
time
to
your
favourite
pastime
or
try
something
new!
Widmen
Sie
sich
Ihrem
liebsten
Hobby
oder
probieren
Sie
doch
mal
Neues
aus!
ParaCrawl v7.1
Dancing
on
ships
was
a
favourite
pastime.
Tanzen
war
ein
sehr
beliebter
Zeitvertreib
an
Bord.
ParaCrawl v7.1
Minilara’s
favourite
pastime
is
playing
in
the
garden
with
her
cute
animal
friend
Little
Bunny.
Minilara
spielt
am
liebsten
gemeinsam
mit
ihrem
knuffigen
Freund
Kleiner
Hase
im
Garten.
ParaCrawl v7.1
Their
favourite
pastime
was
either
battle
or
competition.
Ihre
Lieblings-
beschäftigung
war
deshalb
der
Kampf
bzw.
Konkurrenzkampf.
ParaCrawl v7.1
Hiking
is
a
favourite
pastime
in
Reykjavik.
Wandern
ist
eine
beliebte
Freizeitbeschäftigung
in
Reykjavik.
ParaCrawl v7.1
But
Layton's
favourite
pastime
was
shooting
at
anything
that
moved.
Aber
Laytons
liebster
Zeitvertreib
war,
auf
alles
zu
schießen,
was
sich
bewegte.
OpenSubtitles v2018
Fishing
is
the
favourite
pastime
of
visitors
that
are
offered
the
opportunity
to
hire
boats
with
local
fishermen
as
guides.
Angeln
ist
der
beliebteste
Zeitvertreib
bei
Besuchern,
die
unter
der
Führung
einheimischer
Fischer
Fischerboote
chartern.
ParaCrawl v7.1
None
of
you
should
be
surprised
if
the
negotiators,
prime
ministers,
speakers
and
members
of
your
national
parliaments
complain
that
it
is
all
taking
too
long
-
apart
from
the
fact
that
it
is
a
favourite
pastime
in
Europe
-
everything
takes
far
too
long
with
the
Commission,
I
know
all
about
that!
Es
soll
auch
niemand
von
Ihnen
überrascht
sein,
wenn
die
Verhandlungsführer,
die
Ministerpräsidenten,
Parlamentspräsidenten,
Ihre
Kollegen
in
nationalen
Parlamenten
sich
beklagen,
das
ginge
alles
nicht
schnell
genug
-
einmal
davon
abgesehen,
dass
das
ja
ein
beliebter
Sport
in
Europa
ist
-
mit
der
Kommission
geht
alles
immer
viel
zu
langsam,
das
weiß
ich
inzwischen!
Europarl v8
Mr
President,
I
feel,
having
listened
to
what
has
been
said
this
morning,
that
the
European
Parliament
is
once
again
indulging
in
its
favourite
sport
and
pastime,
that
of
navel
gazing.
Bei
der
Debatte
heute
Morgen
hatte
ich
den
Eindruck,
dass
das
Europäische
Parlament
wieder
einmal
seiner
liebsten
Beschäftigung,
der
Nabelschau,
frönt.
Europarl v8