Translation of "Faulty workmanship" in German
The
repair
or
replacement
of
your
machine
(at
Evolution's
discretion),
if
your
machine
is
found
to
be
defective
due
to
faulty
materials,
workmanship
or
function
within
the
warranty
period
(if
any
part
is
no
longer
available
or
out
of
manufacture,
Evolution
will
replace
it
with
a
functional
replacement
part).
Die
Reparatur
oder
der
Austausch
Ihrer
Maschine
(nach
Ermessen
von
Evolution),
wenn
Ihre
Maschine
als
defekt
beurteilt
wird
auf
Grund
fehlerhafter
Materialien,
Verarbeitung
oder
Funktion
innerhalb
des
Garantiezeitraums
(wenn
irgendein
Teil
nicht
mehr
erhältlich
ist
oder
nicht
mehr
hergestellt
wird,
ersetzt
Evolution
es
durch
ein
funktionsfähiges
Ersatzteil).
ParaCrawl v7.1
This
warranty
covers
defects
caused
by
faulty
components
or
workmanship,
including
the
labour
required
for
repair
in
our
authorized
workshops.This
warranty
does
not
cover
defects
caused
by
incorrect
installation,
improper
use
or
abuse.
Diese
Garantie
deckt
Defekte
ab,
die
durch
fehlerhafte
Komponenten
oder
fehlerhafte
Verarbeitung
verursacht
werden,
einschließlich
der
für
die
Reparatur
in
unseren
autorisierten
Werkstätten
erforderlichen
Arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Save
as
expressly
provided
to
the
contrary,
all
conditions,
warranties,
and
representations
expressed
or
implied
by
statute,
law,
or
otherwise
in
relation
to
any
Soehnle
Industrial
Solutions
Software
are
hereby
excluded,
and
Soehnle
Industrial
Solutions
shall
be
under
no
liability
for
any
loss,
damage
or
injury,
direct
or
indirect,
resulting
from
defective
material,
faulty
workmanship,
or
otherwise
howsoever.
Soweit
nichts
anderes
ausdrücklich
dargelegt
ist,
werden
alle
ausdrücklichen
oder
sich
durch
Recht,
Gesetz
oder
sonstiges
stillschweigend
ergebenden
Bedingungen,
Garantien
oder
Zusicherungen
in
Bezug
auf
Soehnle
Industrial
Solutions-Software
hiermit
ausgeschlossen
und
Soehnle
Industrial
Solutions
übernimmt
keine
Haftung
für
direkte
oder
indirekte
Verluste,
Sach-
oder
Personenschäden
durch
mangelhafte
Materialien,
fehlerhafte
Verarbeitung
oder
sonstiges
aller
Art.
ParaCrawl v7.1
Lycamobile
will
only
replace
a
SIM
Card
where
it
is
found
to
be
defective
by
reason
of
faulty
workmanship
or
design.
Lycamobile
ersetzt
eine
SIM-Karte
nur,
falls
sie
auf
Grund
mangelhafter
Verarbeitung
oder
mangelhaftem
Design
fehlerhaft
ist.
ParaCrawl v7.1
At
the
discretion
of
the
Supplier
(with
a
due
sense
of
propriety)
and
subject
to
his
choice,
all
those
parts
shall
be
repaired
or
re-supplied
free
of
charge
which
within
6
months
of
delivery
(3
months
if
the
goods
are
used
for
multiple
shift
operation)
become
unusable,
or
if
their
use
becomes
seriously
impaired,
as
a
result
of
a
situation
pertaining
before
the
transfer
of
risk
¨C
in
particular
due
to
faulty
construction/design,
poor
materials
or
faulty
execution/workmanship.
Alle
diejenigen
Teile
sind
unentgeltlich
nach
billigem
Ermessen
unterliegender
Wahl
des
Lieferers
auszubessern
oder
neu
zu
liefern,
die
sich
innerhalb
von
6
Monaten
(bei
Mehrschichtenbetrieb
innerhalb
von
3
Monaten)
seit
Lieferung
infolge
eines
vor
dem
Gefahrübergang
liegenden
Umstandes
-
insbesondere
wegen
fehlerhafter
Bauart,
schlechter
Baustoffe
oder
mangelhafter
Ausführung
-
als
unbrauchbar
oder
in
ihrer
Brauchbarkeit
nicht
unerheblich
beeinträchtigt
herausstellen.
ParaCrawl v7.1
If
as
a
result
of
negligence
on
the
part
of
the
Supplier
the
object
delivered
cannot
be
used
by
the
Purchaser
as
a
result
of
omitted
or
faulty
workmanship,
on
the
grounds
of
proposals
and
advice
given
before
or
after
undersigning
the
agreement,
as
well
as
other
contractual
secondary
obligations,
in
particular
instructions
for
use
and
operation
of
the
delivery
item,
the
regulations
specified
n
Sections
VII
and
IX
shall
apply
accordingly
to
the
exclusion
of
further
claims
on
the
part
of
the
Purchaser.
Wenn
durch
Verschulden
des
Lieferers
der
gelieferte
Gegenstand
vom
Besteller
infolge
unterlassener
oder
fehlerhafter
Ausführung
von
vor
oder
nach
Vertragsschluss
liegenden
Vorschlägen
und
Beratungen
sowie
anderen
vertraglichen
Nebenverpflichtungen
-
insbesondere
Anleitung
für
Bedienung
und
Wartung
des
Liefergegenstandes
-
nicht
vertragsgemäß
verwendet
werden
kann,
so
gelten
unter
Ausschluss
weiterer
Ansprüche
des
Bestellers
die
Regelungen
der
Abschnitte
VII
und
IX
entsprechend.
ParaCrawl v7.1
We
are
prepared
to
replace
most
parts
of
faulty
material
or
workmanship
within
3
months
of
invoice
date
provided
no
attempt
has
been
made
by
the
customer
to
rectify,
dismantle
or
alter
the
parts
in
any
way.
Wir
sind
bereit,
die
meisten
Teile
von
fehlerhaftem
Material
oder
Verarbeitung
zu
ersetzen
innerhalb
3
Monate
nach
Rechnungsdatum
keinen
Versuch
zur
Verfügung
gestellt
wurde,
durch
den
Kunden
zu
beheben,
demontieren
oder
die
Teile
in
irgendeiner
Weise
verändern.
ParaCrawl v7.1
Most
of
our
products
carry
a
one-year
warranty
(unless
stated
otherwise)
on
defective
parts
or
faulty
workmanship
during
the
manufacturing
process.
Für
die
meisten
unserer
Produkte
gilt
eine
einjährige
Garantie
(sofern
nicht
anders
angegeben)
für
fehlerhafte
Teile
oder
fehlerhafte
Verarbeitung
während
des
Herstellungsprozesses.
CCAligned v1
Any
part
that
proves
defective
due
to
a
manufacturing
fault
or
due
to
faulty
workmanship
will
be
repaired
and
replaced
free
of
charge
at
the
Collector
Square
watch
workshop.
Jedes
Teil,
das
aufgrund
eines
Herstellungsfehlers
oder
fehlerhafter
Verarbeitung
defekt
ist,
wird
in
der
Uhren-Werkstatt
von
Collector
Square
kostenlos
repariert
und
ausgetauscht
.
ParaCrawl v7.1
Lycamobile
will
only
replace
a
SIM
Card
free
ofcharge
where
it
is
found
to
be
defective
by
reason
of
faulty
workmanship
ordesign.
Lycamobile
wird
eine
SIM-Karte
nur
entgeltfrei
ersetzen,
wenn
sie
wegen
fehlerhafter
Bauart
oder
mangelhafter
Ausführung
unbrauchbar
wird.
ParaCrawl v7.1