Translation of "Faulty workmanship" in German

The repair or replacement of your machine (at Evolution's discretion), if your machine is found to be defective due to faulty materials, workmanship or function within the warranty period (if any part is no longer available or out of manufacture, Evolution will replace it with a functional replacement part).
Die Reparatur oder der Austausch Ihrer Maschine (nach Ermessen von Evolution), wenn Ihre Maschine als defekt beurteilt wird auf Grund fehlerhafter Materialien, Verarbeitung oder Funktion innerhalb des Garantiezeitraums (wenn irgendein Teil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, ersetzt Evolution es durch ein funktionsfähiges Ersatzteil).
ParaCrawl v7.1

This warranty covers defects caused by faulty components or workmanship, including the labour required for repair in our authorized workshops.This warranty does not cover defects caused by incorrect installation, improper use or abuse.
Diese Garantie deckt Defekte ab, die durch fehlerhafte Komponenten oder fehlerhafte Verarbeitung verursacht werden, einschließlich der für die Reparatur in unseren autorisierten Werkstätten erforderlichen Arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Save as expressly provided to the contrary, all conditions, warranties, and representations expressed or implied by statute, law, or otherwise in relation to any Soehnle Industrial Solutions Software are hereby excluded, and Soehnle Industrial Solutions shall be under no liability for any loss, damage or injury, direct or indirect, resulting from defective material, faulty workmanship, or otherwise howsoever.
Soweit nichts anderes ausdrücklich dargelegt ist, werden alle ausdrücklichen oder sich durch Recht, Gesetz oder sonstiges stillschweigend ergebenden Bedingungen, Garantien oder Zusicherungen in Bezug auf Soehnle Industrial Solutions-Software hiermit ausgeschlossen und Soehnle Industrial Solutions übernimmt keine Haftung für direkte oder indirekte Verluste, Sach- oder Personenschäden durch mangelhafte Materialien, fehlerhafte Verarbeitung oder sonstiges aller Art.
ParaCrawl v7.1

Lycamobile will only replace a SIM Card where it is found to be defective by reason of faulty workmanship or design.
Lycamobile ersetzt eine SIM-Karte nur, falls sie auf Grund mangelhafter Verarbeitung oder mangelhaftem Design fehlerhaft ist.
ParaCrawl v7.1

At the discretion of the Supplier (with a due sense of propriety) and subject to his choice, all those parts shall be repaired or re-supplied free of charge which within 6 months of delivery (3 months if the goods are used for multiple shift operation) become unusable, or if their use becomes seriously impaired, as a result of a situation pertaining before the transfer of risk ¨C in particular due to faulty construction/design, poor materials or faulty execution/workmanship.
Alle diejenigen Teile sind unentgeltlich nach billigem Ermessen unterliegender Wahl des Lieferers auszubessern oder neu zu liefern, die sich innerhalb von 6 Monaten (bei Mehrschichtenbetrieb innerhalb von 3 Monaten) seit Lieferung infolge eines vor dem Gefahrübergang liegenden Umstandes - insbesondere wegen fehlerhafter Bauart, schlechter Baustoffe oder mangelhafter Ausführung - als unbrauchbar oder in ihrer Brauchbarkeit nicht unerheblich beeinträchtigt herausstellen.
ParaCrawl v7.1

If as a result of negligence on the part of the Supplier the object delivered cannot be used by the Purchaser as a result of omitted or faulty workmanship, on the grounds of proposals and advice given before or after undersigning the agreement, as well as other contractual secondary obligations, in particular instructions for use and operation of the delivery item, the regulations specified n Sections VII and IX shall apply accordingly to the exclusion of further claims on the part of the Purchaser.
Wenn durch Verschulden des Lieferers der gelieferte Gegenstand vom Besteller infolge unterlassener oder fehlerhafter Ausführung von vor oder nach Vertragsschluss liegenden Vorschlägen und Beratungen sowie anderen vertraglichen Nebenverpflichtungen - insbesondere Anleitung für Bedienung und Wartung des Liefergegenstandes - nicht vertragsgemäß verwendet werden kann, so gelten unter Ausschluss weiterer Ansprüche des Bestellers die Regelungen der Abschnitte VII und IX entsprechend.
ParaCrawl v7.1

We are prepared to replace most parts of faulty material or workmanship within 3 months of invoice date provided no attempt has been made by the customer to rectify, dismantle or alter the parts in any way.
Wir sind bereit, die meisten Teile von fehlerhaftem Material oder Verarbeitung zu ersetzen innerhalb 3 Monate nach Rechnungsdatum keinen Versuch zur Verfügung gestellt wurde, durch den Kunden zu beheben, demontieren oder die Teile in irgendeiner Weise verändern.
ParaCrawl v7.1

Most of our products carry a one-year warranty (unless stated otherwise) on defective parts or faulty workmanship during the manufacturing process.
Für die meisten unserer Produkte gilt eine einjährige Garantie (sofern nicht anders angegeben) für fehlerhafte Teile oder fehlerhafte Verarbeitung während des Herstellungsprozesses.
CCAligned v1

Any part that proves defective due to a manufacturing fault or due to faulty workmanship will be repaired and replaced free of charge at the Collector Square watch workshop.
Jedes Teil, das aufgrund eines Herstellungsfehlers oder fehlerhafter Verarbeitung defekt ist, wird in der Uhren-Werkstatt von Collector Square kostenlos repariert und ausgetauscht .
ParaCrawl v7.1

Lycamobile will only replace a SIM Card free ofcharge where it is found to be defective by reason of faulty workmanship ordesign.
Lycamobile wird eine SIM-Karte nur entgeltfrei ersetzen, wenn sie wegen fehlerhafter Bauart oder mangelhafter Ausführung unbrauchbar wird.
ParaCrawl v7.1