Translation of "Faultless operation" in German
An
annual
maintenance
ensures
a
faultless
operation
and
ensures
high
operational
safety.
Eine
jährliche
Vollwartung
sorgt
für
eine
einwandfreie
Funktion
und
gewährleistet
eine
hohe
Betriebssicherheit.
ParaCrawl v7.1
A
flush
installation
of
Tece
guarantees
a
faultless
operation
during
the
entire
service
life.
Eine
bündige
Installation
von
Tece
garantiert
einen
fehlerfreien
Betrieb
während
der
gesamten
Lebensdauer.
ParaCrawl v7.1
High
quality
of
DK-PROF
textile
blinds
provides
their
faultless
operation.
Hohe
Fertigungsqualität
der
Stoffrollläden
von
DK-PROF
gewährleistet
ihren
zuverlässigen
Betrieb.
ParaCrawl v7.1
Faultless
operation
on
current
operating
systems
cannot
be
guaranteed.
Die
fehlerfreie
Funktion
auf
aktuellen
Betriebsystemen
kann
nicht
garantiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Cleaning
is
a
part
of
every
maintenance
process,
ensures
faultless
operation
and
significantly
increases
the
machines'
lifetime.
Sie
ist
Teil
jedes
Wartungsprozesses,
gewährleistet
einen
einwandfreien
Betrieb
und
erhöht
die
Lebensdauer
erheblich.
ParaCrawl v7.1
Usually
on
such
ceilings
give
a
guarantee
on
their
faultless
operation
within
10
years.
Gewöhnlich
geben
auf
solche
Decken
die
Garantie
auf
ihren
tadellosen
Betrieb
im
Laufe
von
10
Jahren.
ParaCrawl v7.1
A
final
function
test
and
a
leakage
test
guarantee
further
faultless
operation
for
a
long
time.
Ein
abschließender
Funktionstest
sowie
eine
Dichtigkeitsprüfung
garantieren
den
weiteren
fehlerfreien
Betrieb
für
lange
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Foreign
matter
of
this
type
must
be
removed
or
flushed
out
of
the
system
for
a
faultless
operation
of
the
same.
Fremdkörper
dieser
Art
müssen
zum
fehlerfreien
Betrieb
des
Systems
aus
diesem
entfernt
bzw.
ausgespült
werden.
EuroPat v2
We
have
not
found
any
defects
that
could
stand
in
the
way
of
a
longer,
faultless
operation.
Wir
haben
keine
Mängel
gefunden,
die
einem
längeren,
fehlerfreien
Betrieb
im
Wege
stehen
könnten.
ParaCrawl v7.1
When
using
any
other
than
the
recommended
hardware
configurations
a
faultless
operation
cannot
be
guaranteed.
Bei
der
Nutzung
von
anderen
als
den
empfohlenen
Hardwarekonfigurationen
ist
eine
fehlerfreie
Softwarenutzung
nicht
sichergestellt.
ParaCrawl v7.1
Thereby,
the
faultless
operation
of
the
respective
microprocessor
can
also
be
monitored
in
an
advantageous
manner
in
the
course
of
the
secure
monitoring
of
the
signal
state
of
the
signal
transmitters,
all
of
which
adds
to
an
increase
of
the
operational
security
of
the
entire
circuit
arrangement.
D
a
-
durch
läßt
sich
in
vorteilhafter
Weise
auch
der
einwandfreie
Betrieb
des
jeweiligen
Mikroprozessors
im
Zuge
der
sicheren
Überwachung
der
Signalzustände
der
Signalgeber
überwachen,
was
insgesamt
zu
einer
Erhöhung
der
Betriebssicherheit
der
gesamten
Schaltungsanordnung
beiträgt.
EuroPat v2
A
faultless
operation
of
this
machine
during
the
uniformly
driven
track
renewal
train
is
obtained
when
the
distance
between
the
ties
to
be
removed
remains
constant
and
when
no
double
ties,
that
is,
two
closely
adjacent
ties,
are
encountered,
otherwise
the
trouble-free
and
regular
removal
of
successive
ties
by
the
tie
gripping
members
of
the
vertical
conveyor
cannot
be
warranted.
Die
einwandfreie
Funktion
dieser
Maschine
bei
gleichförmig
vorrückendem
Eleisumbauzug
setzt
voraus,
dass
der
Abstand
der
aufzunehmenden
Schwellen
stets
konstant
ist
und
dass
keine
Doppelschwellen,
das
heisst
also
keine
zwei
unmittelbar
benachbarten
Schwellen,
vorkommen,
weil
sonst
nämlich
die
einwandfreie
und
regelmässige
Mitnahme
aufeinanderfolgender
Schwellen
durch
die
Mitnahmeorgane
des
Vertikalförderers
nicht
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
An
object
of
the
present
invention
is
to
make
available
a
mechanism
for
driving
a
piston
pump
system
including
two
piston
pumps,
where
in
addition
to
the
efficient,
faultless
technical
operation
of
the
drive
system,
the
piston
pump
system
offers
a
change
for
simple
separation
and
interfacing
of
the
respective
piston
pumps.
Die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
liegt
nunmehr
darin,
eine
Vorrichtung
zum
Antreiben
eines
Kolbenpumpensystems
bereitzustellen,
wobei
neben
der
funktionstechnischen,
einwandfreien
Arbeitsweise
des
Antriebssystems
mit
dem
Kolbenpumpensystem
die
Möglichkeit
einer
einfachen
Trennung
und
Zusammenführung
dieser
beiden
Systeme
gegeben
sein
soll.
EuroPat v2
In
this
position
B,
further
flow
of
hydraulic
fluid
from
the
line
9
into
the
valve
volume
33
and
on
into
the
main
line
1
is
not
impeded,
as
the
arrows
83
indicate,
so
that
faultless
operation
of
the
supply
circuit
during
the
test
procedure
is
always
ensured.
In
dieser
Position
B
wird
das
Nachtrömen
des
Druckfluids
aus
der
Leitung
9
in
das
Ventilvolumen
33
und
weiter
in
die
Hauptleitung
1
nicht
behindert,
wie
die
Pfeile
83
andeuten,
sodass
ein
einwandfreier
Betrieb
der
Speiseschaltung
während
des
Prüfvorganges
stets
gewährleisten
ist.
EuroPat v2
Achieved
with
the
galvanic
separation
of
the
mutually
corresponding,
nonetheless,
logically
re-lined
sum
term
lines
of
the
sum
matrices
thereby
condition
is
that
the
error
of
a
coupling
element
connected
to
the
one
input
lines
is
not
masked
by
the
faultless
operation
of
a
coupling
element
connected
to
the
other
input
line
driven
parallel
thereto
as
would
be
the
case
given
continuous
sum
term
lines.
Mit
der
dadurch
bedingten
galvanischen
Trennung
der
einander
entsprechenden,
logisch
jedoch
wieder
verknüpften
Summentermleitungen
der
Teilmatrizen
wird
erreicht,
daß
der
Fehler
eines
mit
der
einen
Eingangsleitung
verbundenen
Koppelelements
nicht
durch
die
einwandfreie
Funktion
eines
mit
der
parallel
gesteuerten
anderen
Eingangsleitung
verbundenen
Koppelelements
überdeckt
wird,
wie
das
bei
bei
durchgehenden
Summentermleitungen
der
Fall
wäre.
EuroPat v2
It
is
important
that,
for
trouble-free
operation
of
the
device
according
to
the
invention,
the
sphere
8
is
accommodated
on
the
side
situated
outside
the
duct
6
by
an
adequately-large
space
which
leads
to
the
free
atmosphere,
so
that
any
particles
of
fiber
or
dust
can
be
carried
away
by
the
air
flowing
through
the
nozzle
12.
In
this
way,
faultless
operation
of
the
measuring
system
is
assured,
without
the
need
for
constant
maintenance.
Für
einen
störungsfreien
Betrieb
der
erfindungsgemässen
Vorrichtung
ist
es
wesentlich,
dass
die
Kugel
8
auf
ihrer
ausserhalb
des
Kanals
6
befindlichen
Seite
von
einem
hinreichend
grossen
Hohlraum
21
umgeben
ist,
welcher
ins
Freie
führt
und
durch
den
die
der
Düse
12
entströmende
Luft
unter
Mitnahme
allfälliger
Faser-
und
Staubpartikel
in
die
Umgebung
entweichen
kann,
so
dass
ein
einwandfreies
Funktionieren
des
Messystems
ohne
ständige
Wartung
garantiert
ist.
EuroPat v2
When
the
auxiliary
voltage
is
not
immediately
available,
then
the
drive
of
the
switch
16
can
also
be
provided
with
a
time
delay,
or
with
a
device
which
only
responds
when
the
auxiliary
voltage
has
reached
a
certain
minimum
value
required
for
the
faultless
operation
of
the
modules
to
be
driven.
Steht
die
Hilfsspannung
nicht
sofort
zur
Verfügung,
so
kann
die
Ansteuerung
der
Schalter
16
auch
mit
einer
Zeitverzögerung
versehen
werden
oder
mit
einer
Einrichtung,
die
erst
dann
anspricht,
wenn
die
Hilfsspannung
einen
gewissen
Mindestwert
erreicht
hat,
der
zum
einwandfreien
Betrieb
der
anzusteuernden
Baugruppen
nötig
ist.
EuroPat v2
A
gas
pressure
below
2
pl
mbar
and
above
3
mbar
is
not
permitted
for
the
faultless
operation
of
the
picture
screen
cell.
Zum
einwandfreien
Betrieb
der
Bildschirmzelle
ist
ein
Gasdruck
unter
2
mbar
und
über
3
mbar
nicht
zulässig.
EuroPat v2
This
leads
to
maloperations
and
malfunctions
particularly
under
stress
and
thus
in
situations
in
which
normally
a
particularly
faultless
and
quick
operation
is
required.
Dies
führt
häufig
zu
Fehlbedienungen
und
-abläufen,
und
zwar
insbesondere
in
Situationen,
in
denen
eine
einwandfreie
und
schnelle
Bedienung
erforderlich
ist.
EuroPat v2
As
long
as
the
system
operates
faultlessly
a
detection
signal
E
k
is
passed
by
the
gating
circuit
46
to
the
monoflop
56
within
the
time
window
T
k
in
each
emission
cycle,
as
a
result
of
which
the
monoflop
56
is
continuously
maintained
in
its
working
state
in
which
its
output
signal
indicates
faultless
operation.
Solange
wie
das
System
fehlerfrei
arbeitet,
wird
in
jeder
Sendeperiode
ein
Empfangssignal
E
k
innerhalb
des
Zeitfensters
T
k
über
die
Torschaltung
46
zum
Monoflop
56
übertragen,
das
dadurch
dauernd
in
seinem
Arbeitszustand
gehalten
wird,
in
dem
sein
Ausgangssignal
den
fehlerfreien
Betrieb
anzeigt.
EuroPat v2
If
the
certificate
or
its
signature
619
is
not
verified
to
be
faultless
(no),
the
operation
of
the
control
unit
is
stopped
(stop).
Ist
das
Zertifikat
bzw.
dessen
Unterschrift
619
nicht
einwandfrei
verifiziert
(Nein),
wird
der
Betrieb
des
Steuergerätes
gestoppt
(Stop).
EuroPat v2