Translation of "Fared better" in German

Iraq fared no better with the British and Americans.
Dem Irak ging es mit den Briten und den Amerikanern allerdings nicht besser.
News-Commentary v14

Think I fared better than Wyler.
Ich denke, besser als Wyler.
OpenSubtitles v2018

Well, your shoes haven't fared much better here.
Nun, Ihren Schuhen scheint es hier nicht besser ergangen zu sein.
OpenSubtitles v2018

I can only hope the Commander has fared better than his vessel.
Ich hoffe, dem Commander erging es besser als seinem Schiff.
OpenSubtitles v2018

Used stamps fared even better with a five-year appreciation of nearly 30%.
Noch besser waren gebrauchte Briefmarken mit einer fünfjährigen Aufwertung von fast 30%.
CCAligned v1

Nevertheless, our stations have fared better than those of our competitors.
Trotzdem behaupten sich unsere Sender besser als die unsere Konkurrenten.
ParaCrawl v7.1

In ancient Greece women fared hardly any better.
Im antiken Griechenland ging es den Frauen kaum besser.
ParaCrawl v7.1

Upright sitting fared somewhat better than a standing.
Das aufrechte Sitzen schnitt etwas besser ab als das Stehen.
ParaCrawl v7.1

Bobbed hair for the little princesses fared much better.
Bobbed Haar für die kleinen Prinzessinnen erging es viel besser.
ParaCrawl v7.1

Here also, the substance fared significantly better than morphine.
Auch hier schnitt das Pharmakon deutlich besser ab als Morphin.
ParaCrawl v7.1

He might have fared better had he rigorously stuck with that position.
Er konnte besser gegangen sein hatte ihn haftete rigoros mit dieser Position.
ParaCrawl v7.1

US mortality business fared better than expected thanks to an improved claims experience in the first six months.
Das US-Mortalitätsgeschäft verlief dank einer verbesserten Schadenentwicklung im ersten Halbjahr besser als erwartet.
ParaCrawl v7.1