Translation of "Fan housing" in German
There
is
no
tight
or
fixed
connection
between
fan
housing
5
and
cooling
pipe
8.
Zwischen
dem
Lüftergehäuse
5
und
dem
Kühlrohr
8
besteht
keine
feste
Verbindung.
EuroPat v2
The
longitudinal
sides
of
the
fan
housing
3
are
open,
whereas
the
narrow
sides
are
closed.
Die
Längsseiten
des
Lüftergehäuses
sind
dabei
offen,
während
die
Schmalseiten
geschlossen
sind.
EuroPat v2
The
fan
housing
represents
the
entire
upper
part
of
the
vapor
exhaust
hood.
Das
Gebläsegehäuse
stellt
den
gesamten
oberen
Teil
der
Dunstabzugshaube
dar.
EuroPat v2
The
fan
housing
is
thereby
arranged
so
that
it
can
pivot
on
the
first
bearing
pin.
Das
Lüftergehäuse
ist
somit
an
dem
ersten
Lagerzapfen
schwenkbar
angeordnet.
EuroPat v2
The
bearing
pins
of
the
fan
housing
are
fixed
in
a
vertical
and
a
horizontal
direction.
Die
Lagerzapfen
des
Lüftergehäuses
sind
in
vertikaler
und
horizontaler
Richtung
fixiert.
EuroPat v2
The
fan
housing
6
serves
as
a
support
18
for
guide
bodies
61
(FIG.
Das
Lüftergehäuse
6
dient
als
Träger
18
für
Leitkörper
61
(Fig.
EuroPat v2
Fan
housing
30
is
suspended
in
mounting
part
34
via
membrane
32
.
Das
Lüftergehäuse
30
ist
über
die
Membran
32
in
dem
Befestigungsteil
34
aufgehängt.
EuroPat v2
On
the
first
housing
part
the
fan
wheel
housing
is
arranged.
An
dem
ersten
Gehäuseteil
ist
das
Lüftergehäuse
angeordnet.
EuroPat v2
Radially
outside,
the
flow
path
is
delimited
by
the
fan
housing
2
.
Radial
außen
wird
der
Strömungspfad
durch
ein
Fangehäuse
2
begrenzt.
EuroPat v2
Radially
outside,
the
flow
path
is
delimited
by
a
fan
housing
95
.
Radial
außen
wird
der
Strömungspfad
durch
ein
Fangehäuse
95
begrenzt.
EuroPat v2
The
fan
housing
preferably
at
least
partially
encompasses
the
separation
unit.
Vorzugsweise
umfasst
das
Gebläsegehäuse
wenigstens
teilweise
die
Abscheideeinheit.
EuroPat v2
Furthermore,
as
viewed
in
the
flow
direction,
the
fan
housing
11
may
be
of
a
split
design.
Weiters
kann
auch
das
Lüftergehäuse
11
in
Strömungsrichtung
gesehen,
geteilt
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
axial-flow
fan
16
and
the
fan
housing
18
are
firmly
mounted
on
the
engine.
Der
Axiallüfter
16
und
das
Lüftergehäuse
18
sind
motorfest
montiert.
EuroPat v2
The
gas-air
mixture
is
produced
directly
in
the
fan
housing
40
and
then
supplied
to
the
burner.
Das
Gas-Luft-Gemisch
wird
direkt
im
Lüftergehäuse
40
erzeugt
und
anschließend
dem
Brenner
zugeführt.
EuroPat v2