Translation of "False accounting" in German

Money laundering is a financial crime, linked to terrorist activities, tax evasion or false accounting.
Geldwäsche ist ein Finanzverbrechen in Verbindung mit terroristischen Machenschaften, Steuerhinterziehung und Bilanzfälschungen.
TildeMODEL v2018

These included theft of money, false accounting and attempted corruption of a third local agent.
Dazu gehörten Entwendung von Geldern, falsche Buchhaltung und versuchte Bestechung eines dritten örtlichen Bediensteten.
EUbookshop v2

Therefore, false cost accounting should no longer end up with the elected representatives, as has happened again today.
Die falschen Kostenrechnungen sollten deshalb nicht mehr bei den Abgeordneten landen, wie das heute wiederum geschehen ist.
Europarl v8

Essentially they wish the Court of Justice to state whether the publication of false accounts is to be treated as equivalent to a failure to publish accounts for the purposes of the relevant EC Directives, and what type of penalties the Member States must provide for false accounting.
Sie möchten vom Gerichtshof im Wesentlichen wissen, ob im Sinne der einschlägigen EG-Richtlinien die Veröffentlichung einer falschen Bilanz ihrer Nichtveröffentlichung gleichzustellen ist, und welche Art von Sanktionen die Mitgliedstaaten für Bilanzfälschung vorzusehen haben.
TildeMODEL v2018

Several natural persons are being prosecuted before Italian courts for offences relating to false accounting committed prior to 2002, the year in which new criminal provisions covering those offences entered into force in Italy.
Mehrere Personen wurden vor italienischen Gerichten wegen Bilanzfälschungen in der Zeit vor 2002 belangt, dem Jahr, in dem in Italien für diese Straftat neue Strafvorschriften in Kraft traten.
TildeMODEL v2018

At his trial the now ex-MEP, who had not contested his seat in the 2009 European elections, pleaded guilty to false accounting and was sentenced to two years’ imprisonment.
Bei der Gerichtsverhandlung bekannte sich das ehemalige Mitglied des Europäischen Parlaments, das seinen Sitz bei den Europawahlen 2009 verloren hatte, der Falschabrechnung für schuldig und wurde zu einer Haftstrafe von zwei Jahren verurteilt.
EUbookshop v2

In order to prevent false accounting data from being supplied to the data center, the accounting data are also involved in the encryption of the aforementioned code.
Um zu verhindern, daß falsche Abrechnungsdaten an die Datenzentrale geliefert werden, werden in die Verschlüsselung des vorgenannten Codes die Abrechnungsdaten mit einbezogen.
EuroPat v2

Any debtor who misleads his creditors, the Commissioner, or the debt collection authorities, in particular by false accounting or drawing up a false balance sheet, in order to obtain a moratorium of debt enforcement or the approval of a judicial composition agreement,
Der Schuldner, der über seine Vermögenslage, namentlich durch falsche Buchführung oder Bilanz, seine Gläubiger, den Sachwalter oder die Nachlassbehörde irreführt, um dadurch eine Nachlassstundung oder die Genehmigung eines gerichtlichen Nachlassvertrages zu erwirken,
ParaCrawl v7.1

If concealed revenues, false accounting records, books or data are behind the tax shortfall, the penalty can still reach 200%.
Wenn die Steuerschuld mit dem Verschweigen von Einnahmen, dem Fälschen oder Vernichten von Belegen, Büchern und Nachweisen zusammenhängt, kann die Höhe der Strafe weiterhin bis zu 200% der Steuerschuld betragen.
ParaCrawl v7.1

The FALSE ACCOUNTING of the banks, that trapped Ireland, was carefully planned to exert even more controls on the people of Ireland.
Die FALSCHE BUCHFÜHRUNG der Banken, die Irland in die Falle lockte, wurde sorgfältig geplant, um noch mehr Kontrolle über die Menschen in Irland auszuüben.
ParaCrawl v7.1

If the insolvency administrator has drawn up a detailed liquidity balance sheet of the company on the basis of its accounting, the managing director may claim that his own false accounting is incorrect, but must then present a concrete and substantiated statement for each individual liability and, if necessary, prove why it is not due (Liabilities I) or becomes due within three weeks (Liabilities II).
Hat der Insolvenzverwalter die Liquiditätsbilanz der Gesellschaft auf Basis deren Buchhaltung detailliert aufgestellt, so darf der Geschäftsführer sich zwar darauf berufen, seine eigene falsche Buchhaltung sei falsch, muss jedoch sodann konkret und substantiiert für jede einzelne Verbindlichkeit darlegen und ggf. beweisen, warum diese nicht fällig ist (Passiva I) bzw. binnen drei Wochen wird (Passiva II). Ein pauschales Bestreiten der Liquiditätsbilanz durch den Geschäftsführer ist nicht ausreichend.
ParaCrawl v7.1

Over the years he has subsequently found himself involved in more than a dozen different criminal trials, appeals and other investigations and been accused of fraud, false accounting, bribery and Mafia connections.
Im Laufe der Jahre war er an mehr als einem Dutzend unterschiedlicher Strafprozesse, Berufungen und anderer Ermittlungen beteiligt. Er wurde wegen Betrugs, falscher Buchführung, Bestechung und Beziehungen zur Mafia angeklagt .
ParaCrawl v7.1

The Member States must therefore provide for appropriate penalties for cases of the publication of false accounts.
Die Mitgliedstaaten müssten daher auch angemessene Sanktionen für den Fall der Bilanzfälschung vorsehen.
TildeMODEL v2018

It is therefore not excluded that were stored for a member account false contact.
Es ist somit nicht ausgeschlossen, dass für ein Mitgliedskonto falsche Kontaktdaten hinterlegt wurden.
ParaCrawl v7.1

As a result, the effect of increased measurement errors leading to a false alarm on account of the transient processes is prevented.
Damit wird verhindert, dass erhöhte Messfehler aufgrund der transienten Vorgänge zu einem falschen Alarm führen.
EuroPat v2

It will benefit those people who have been employed in the EU and have been fired for refusing to put their signature to false accounts and becoming whistle blowers.
Er wird jenen Menschen zum Vorteil gereichen, die in der EU beschäftigt waren und dafür entlassen wurden, dass sie sich geweigert haben, ihre Unterschrift auf falsche Berichte zu setzen und Informanten zu werden.
Europarl v8

It penalises the victim's failure to comply with one of the initial conditions, for example by resuming contacts with smugglers or traffickers, wrongly or fraudulently exploiting the possibility created by the residence permit (for example by fictitious or manifestly false accounts), or engaging in personal behaviour incompatible with the public order and national security clause.
Damit ist eine Sanktionsmöglichkeit für den Fall gegeben, dass das Opfer die ursprünglichen Anforderungen nicht mehr erfüllt und wieder mit der Schleuser- oder Menschenhändlerbande Kontakt aufnimmt, die mit dem Aufenthaltstitel verbundenen Möglichkeiten missbraucht oder in betrügerischer Absicht gebraucht (beispielsweise indem es erfundene und eindeutig falsche Angaben macht) oder wenn sein persönliches Verhalten der öffentlichen Ordnung und Sicherheit schadet.
TildeMODEL v2018

Advocate General Kokott opines that, as Community law currently stands, the publication of false accounts must be treated as equivalent to a failure to publish accounts.
Generalanwältin Juliane Kokott ist der Meinung, dass beim gegenwärtigen Stand des Gemeinschaftsrechts die Veröffentlichung einer falschen Bilanz ihrer Nichtveröffentlichung gleichzustellen sei.
TildeMODEL v2018

The shudder-inducing and cliched, however totally false account of how I lost my virginity to a guy at a community college.
Der erschreckend klischeehafte... aber völlig falsche Bericht... wie ich die Jungfräulichkeit... an einen Typen vom College verlor.
OpenSubtitles v2018

And correct me if I'm wrong, but, um, you know, I'm curious if, uh... if these false accounts weren't planted as sort of, uh, a test for potential money managers.
Korrigieren Sie mich, falls ich mich irre, aber ich bin neugierig, ob diese falschen Konten nicht absichtlich als Test für potenzielle Finanzberater angelegt wurden.
OpenSubtitles v2018

It must therefore be concluded that, although the information provided by the media was good in parts, it only reached a limited public and was moreover more than offset by the huge amount of not entirely correct, misleading or even totally false accounts in daily reporting.
Daher lautet die Schlußfolgerung: obgleich die Information durch die Medien zum Teil gut war, erreichte diese nur wenige Leute und wurde außerdem von einem riesigen Berg nicht ganz richtiger, Irreführender oder sogar völlig falscher Tagesberichte über lagert.
EUbookshop v2

This is not actually a falsification of the photos per se, but rather a false account of what is shown.
Es handelt sich dabei also nicht eigentlich um eine Bildfälschung, sondern nur um die falsche Angabe dessen, was dort angeblich abgebildet ist.
ParaCrawl v7.1