Translation of "Fall from height" in German
A
fall
from
such
a
height
is
seldom
perpendicular.
Ein
Sturz
von
solcher
Höhe
geschieht
selten
in
senkrechter
Richtung.
Books v1
Nobody,
nothing
could
survive
a
fall
from
that
height.
Niemand
überlebt
einen
Sturz
aus
der
Höhe.
OpenSubtitles v2018
A
fall
from
this
height
could
lead
to
bodily
harm.
Ein
Sturz
aus
dieser
Höhe
führt
zu
Körperschäden.
OpenSubtitles v2018
Apparently
caused
by
a
fall
from
a
great
height.
Wahrscheinlich
verursacht
durch
einen
Sturz
aus
großer
Höhe.
OpenSubtitles v2018
A
fall
from
that
height
could...
could...
could...
Ein
Fall
aus
dieser
Höhe
könnte...
könnte...
OpenSubtitles v2018
Even
a
fall
from
a
low
height
can
lead
to
serious
injuries.
Bereits
ein
Sturz
aus
geringer
Höhe
kann
zu
schwerwiegenden
Verletzungen
führen.
ParaCrawl v7.1
The
battery
survived
each
fall
from
a
height
of
up
to
2
meters.
Der
Akku
überlebt
jeden
Sturz
aus
einer
Höhe
von
bis
zu
2
Metern.
ParaCrawl v7.1
For
Heim
the
fall
from
the
height
of
200
meters
has
been
fatal.
Für
Heim
war
ein
Sturz
aus
der
Höhe
von
200
Metern
tödlich
gewesen.
ParaCrawl v7.1
A
typical
cause
of
a
compression
fracture
would
be
a
fall
from
a
great
height.
Eine
typische
Ursache
für
eine
Kompressionsfraktur
ist
ein
Sturz
aus
größerer
Höhe.
ParaCrawl v7.1
Some
will
kill
anyway,
yet
can
also
fall
from
a
height.
Einige
werden
sowieso
umbringen,
doch
kann
auch
aus
einer
Höhe
fallen.
ParaCrawl v7.1
The
cause
of
a
fracture
in
osteoporosis
can
be
a
fall
from
a
height
of
its
own
height
or
a
sudden
movement
in
the
joint.
Die
Ursache
einer
Osteoporose-Fraktur
kann
ein
Sturz
aus
eigener
Höhe
oder
eine
plötzliche
Gelenkbewegung
sein.
ParaCrawl v7.1
One
day
I
let
it
fall
from
certain
height
and
regretting
now.
Eines
Tages
lasse
ich
es
von
einer
gewissen
Höhe
fallen
und
bedauere
es
jetzt.
ParaCrawl v7.1
The
horizontal
anchor
system
DUO
is
an
anchor
device
for
personal
protective
equipment
against
a
fall
from
height.
Das
horizontale
Anschlagsystem
DUO
ist
eine
Anschlageinrichtung
zur
Befestigung
einer
persönlichen
Schutzausrüstung
gegen
Absturz.
ParaCrawl v7.1
At
the
Harbor
Hospital,
she
succumbed
to
her
serious
internal
injuries
"after
a
fall
from
a
height.”
Im
Hafen
krankenhaus
erlag
sie
ihren
schweren
inneren
Verletzungen
"nach
Sturz
aus
der
Höhe".
ParaCrawl v7.1
At
the
Harbor
Hospital,
she
succumbed
to
her
serious
internal
injuries
"after
a
fall
from
a
height.
Im
Hafen
krankenhaus
erlag
sie
ihren
schweren
inneren
Verletzungen
"nach
Sturz
aus
der
Höhe".
ParaCrawl v7.1
They
can
be
caused
by
extreme
trauma,
such
as
a
fall
from
a
great
height
or
a
road
traffic
accident.
Mächtige
Gewalteinwirkung
wie
der
Sturz
aus
großer
Höhe
oder
ein
Verkehrsunfall
können
dazu
führen.
ParaCrawl v7.1
The
radio
is
strong
enough
to
withstand
a
fall
from
a
height
of
1.5
m.
Das
Funkgerät
ist
stark
genug,
um
einem
Sturz
aus
1,5
m
Höhe
zu
widerstehen.
ParaCrawl v7.1
The
system
serves
for
connecting
personal
protective
equipment
against
a
fall
from
height
to
a
permanent
construction.
Das
System
wird
zur
Verbindung
einer
persönlichen
Schutzausrüstung
gegen
Absturz
mit
einer
dauerhaften
Struktur
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
Other
risks
associated
with
the
specific
products
which
can
also
cause
more
or
less
serious
injuries
include
risks
related
to
the
product
design,
such
as
drifting
away,
loosing
hold,
fall
from
high
height,
entrapment
or
entanglement
above
or
below
water
surface,
sudden
loss
of
buoyancy,
capsizing,
cold
shock,
as
well
as
the
risks
inherent
to
their
use,
such
as
collision
and
impact,
and
risks
linked
to
winds,
currents
and
tides.
Zu
den
weiteren
Gefahren,
die
im
Zusammenhang
mit
den
jeweiligen
Produkten
stehen
und
zu
mehr
oder
weniger
schweren
Verletzungen
führen
können,
gehören
u.
a.
konstruktionsbedingte
Gefahren
wie
Abtreiben,
Halte-Verlust,
Sturz
aus
großen
Höhen,
Einschluss
oder
Verwickeln
über
bzw.
unter
der
Wasseroberfläche,
unvorhersehbarer
Verlust
der
Schwimmfähigkeit,
Kentern
und
Kälteschock
sowie
benutzungsinhärente
Gefahren
wie
Kollision
und
Aufprall
oder
Gefahren
durch
ablandige
Winde,
Strömung
und
Gezeiten.
DGT v2019
The
neck-pendulum
should
be
allowed
to
fall
freely
from
a
height
chosen
to
achieve
an
impact
velocity
of
3,4±0,1
m/s
measured
at
the
pendulum
accelerometer
location.
Das
Halspendel
muss
aus
einer
Höhe,
die
so
gewählt
wird,
dass
eine
an
der
Stelle
des
Beschleunigungsmessers
des
Pendels
gemessene
Aufprallgeschwindigkeit
von
3,4
m/s
±0,1
m/s
erreicht
wird,
frei
fallen
können.
DGT v2019
The
test
consists
in
allowing
the
hammer
to
fall
from
a
height
corresponding
to
a
pendulum
angle
of
60°
from
the
vertical
so
that
the
hammer
strikes
the
mirror
at
the
moment
when
the
pendulum
reaches
the
vertical
position.
Bei
der
Prüfung
wird
der
Hammer
aus
einer
Höhe
fallen
gelassen,
die
einem
Winkel
des
Pendels
von
60°
zur
Senkrechten
entspricht,
so
dass
sich
das
Pendel
im
Augenblick
des
Aufpralls
auf
den
Rückspiegel
in
senkrechter
Stellung
befindet.
TildeMODEL v2018
The
neck-pendulum
should
be
allowed
to
fall
freely
from
a
height
chosen
to
achieve
an
impact
velocity
of
6,05±0,1
m/s
measured
at
the
pendulum
accelerometer
location.
Das
Halspendel
muss
aus
einer
Höhe
frei
fallen
können,
die
so
gewählt
wird,
dass
eine
an
der
Stelle
des
Beschleunigungsmessers
des
Pendels
gemessene
Aufprallgeschwindigkeit
von
6,05
m/s
±0,1
m/s
erreicht
wird.
DGT v2019
The
test
consists
in
allowing
the
hammer
to
fall
from
a
height
corresponding
to
a
pendulum
angle
of
60°
from
the
vertical
so
that
the
hammer
strikes
the
rear-view
mirror
at
the
moment
when
the
pendulum
reaches
the
vertical
position.
Bei
der
Prüfung
wird
der
Hammer
aus
einer
Höhe
fallen
gelassen,
die
einem
Winkel
des
Pendels
von
60°
zur
Senkrechten
entspricht,
so
dass
sich
im
Augenblick
des
Aufpralls
des
Hammers
auf
den
Rückspiegel
das
Pendel
in
senkrechter
Stellung
befindet.
DGT v2019