Translation of "Fairly traded" in German
In
which
of
this
Parliament's
bars
and
restaurants
is
fairly
traded
coffee
served?
In
welchen
Bars
und
Restaurants
des
Parlaments
wird
denn
fair
gehandelter
Kaffee
ausgeschenkt?
Europarl v8
The
Brock
is
made
of
Fairtrade-certified
organic
fairly
traded
canvas
twill
cotton
from
small
farmers.
Der
Brock
besteht
aus
Fairtrade-zertifiziert-organischer,
fair
gehandelter
Canvas-Twill-Baumwolle
von
Kleinbauern.
ParaCrawl v7.1
Can
I
be
sure
that
the
raw
materials
for
GLYDE
Condoms
are
fairly
traded?
Kann
ich
mir
sicher
sein,
dass
die
GLYDE-Kondome
fair
gehandelt
wurden?
ParaCrawl v7.1
Urbanara
offers
sustainably
manufactured
and
fairly
traded
home
textiles
and
living
accessories
in
highest
quality.
Urbanara
bietet
nachhaltig
produzierte,
fair
gehandelte
Heimtextilien
und
Wohnaccessoires
in
höchster
Qualität.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
demand
for
regional
and
fairly
traded
products
is
steadily
increasing.
Zudem
ist
die
Nachfrage
nach
regionalen
und
fair
gehandelten
Produkten
stetig
steigend.
ParaCrawl v7.1
And
we
serve
organic,
fairly
traded
coffee
as
part
of
our
refreshment
buffets.
Und
bei
unseren
Erfrischungsbuffets
servieren
wir
fair
gehandelten
Kaffee
aus
biologischem
Anbau.
ParaCrawl v7.1
The
Fairtrade
label
indicates
fairly
traded
products
such
as
coffee
and
cocoa.
Das
Fairtrade-Siegel
steht
für
fair
gehandelte
Produkte,
z.B.
Kaffee
und
Kakao.
ParaCrawl v7.1
Organic,
sustainable,
animal-friendly
and
fairly
traded
products
are
individually
marked.
Biologische,
nachhaltige,
tiergerechte
und
fair
gehandelte
Produkte
sind
besonders
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
Symrise
now
offers
fairly
traded
organic
certified
Shea
butter
from
Ghana.
Symrise
bietet
ab
sofort
fair
gehandelte
und
Bio-zertifizierte
Shea-Butter
aus
Ghana.
ParaCrawl v7.1
He
traded
fairly
to
help
others.
Er
handelte
fair,
um
anderen
zu
helfen.
ParaCrawl v7.1
The
Goto
Lo
is
made
of
Fairtrade-certified
organic
fairly
traded
canvas
twill
cotton
from
small
farmers.
Der
Goto
Lo
besteht
aus
Fairtrade-zertifiziert-organischer,
fair
gehandelter
Canvas-Twill-Baumwolle
von
Kleinbauern.
ParaCrawl v7.1
In
the
Fürstenstraße
they
sell
fairly
traded
clothing
to
the
trend-conscious
consumer
base.
In
der
Fürstenstraße
verkaufen
sie
fair
gehandelte
Kleidung
für
die
trendbewussten
Kunden.
ParaCrawl v7.1
All
offered
products
are
100%
vegan,
ecologically
friendly
and
fairly
traded.
Alle
angebotenen
Produkte
sind
100%
vegan,
ökologisch
und
fair
gehandelt.
ParaCrawl v7.1
Where,
for
example,
in
the
European
Union's
institutions,
can
you
find
fairly
traded
coffee?
Wo
gibt
es
denn
beispielsweise
fair
gehandelten
Kaffee
in
den
Institutionen
der
Europäischen
Union?
Europarl v8
All
products
are
fairly
traded
–
Sundara
Paper
Art
is
an
approved
supplier
of
the
world
shop
umbrella
organization.
Alle
Produkte
sind
fair
gehandelt
–
Sundara
Paper
Art
ist
anerkannter
Lieferant
des
Weltladen-Dachverbandes.
ParaCrawl v7.1
Since
2010,
Confiserie
Riegelein
has
assumed
a
leading
role
in
the
use
of
fairly
traded
cocoa.
Die
Confiserie
Riegelein
hat
seit
2010
eine
Vorreiterrolle
für
den
Einsatz
von
fair
gehandeltem
Kakao
eingenommen.
ParaCrawl v7.1
Why
should
I
pay
more
if
I
want
to
buy
a
fairly
traded
tropical
fruit?
Warum
muss
ich
mehr
bezahlen,
wenn
ich
tropische
Früchte
im
fairen
Handel
kaufe?
ParaCrawl v7.1
Right
at
the
beginning
of
the
street,
ebenBERG
presents
chic
fashion
made
from
organic
and
fairly
traded
fabrics.
Gleich
zu
Beginn
der
Gasse
präsentiert
ebenBERG
schicke
Mode
aus
biologischen
und
fair
gehandelten
Stoffen.
ParaCrawl v7.1
That´s
why
I´m
totally
convinced
by
the
usage
of
totally
natural,
organic
and
fairly
traded
raw
materials.
Deshalb
ist
für
mich
die
Verwendung
natürlicher,
ökologischer
und
fair
gehandelter
Rohstoffe
selbstverständlich.
ParaCrawl v7.1
Any
action
plan
by
the
Commission
must
of
necessity
include
a
proposal
as
to
how
goods
can
be
fairly
traded
under
present
conditions.
Zu
einem
Aktionsplan
der
Kommission
gehört
zwingend,
dass
auch
vorgeschlagen
wird,
wie
fairer
Handel
nach
den
Möglichkeiten,
die
es
heute
schon
gibt,
betrieben
werden
kann.
Europarl v8
In
the
case
of
textiles,
we
were
dealing
with
fairly-traded
goods,
albeit
subject
to
a
dramatic
and
sudden
increase
in
volume
following
the
lifting
of
quotas
on
Chinese
textiles
at
the
beginning
of
2005.
Bei
Textilien
haben
wir
es
mit
fair
gehandelten
Waren
zu
tun,
deren
Menge
nach
Aufhebung
der
Quoten
für
chinesische
Textilien
Anfang
2005
plötzlich
und
dramatisch
zunahm.
Europarl v8
Given
the
fact
that
imports
from
Thailand
were
found
to
cause
material
injury
to
the
Union
industry,
that
the
Union
industry
has
made
all
necessary
restructuring
efforts
and
is
able
to
compete
on
a
market
where
imports
are
fairly
traded,
it
is
concluded
that
it
would
be
in
the
interest
of
the
Union
industry
to
impose
provisional
measures
against
imports
of
RBM
from
Thailand.
Da
festgestellt
wurde,
dass
die
Einfuhren
aus
Thailand
den
Wirtschaftszweig
der
Union
bedeutend
schädigen,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
alle
erforderlichen
Anstrengungen
zu
seiner
Umstrukturierung
unternommen
hat
und
in
der
Lage
ist,
sich
auf
einem
Markt
zu
behaupten,
auf
dem
Einfuhren
fair
gehandelt
werden,
wird
der
Schluss
gezogen,
dass
die
Einführung
vorläufiger
Maßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
von
RBM
mit
Ursprung
in
Thailand
im
Interesse
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
läge.
DGT v2019
The
Commission
has
actively
participated
in
both
procedures
on
behalf
of
the
Community
steel
industry,
expressing
its
serious
concern
on
the
imposition
of
restrictions
on
fairly
traded
goods
and
the
negative
consequences
such
measures
have
on
the
world
steel
market.
Die
Kommission
arbeitete
im
Namen
der
europäischen
Stahlindustrie
bei
beiden
Verfahren
mit
und
brachte
ihre
ernsten
Bedenken
über
die
Einführung
von
Beschränkungen
für
fair
gehandelte
Waren
und
die
nachteiligen
Auswirkungen
solcher
Maßnahmen
auf
den
Weltstahlmarkt
zum
Ausdruck.
TildeMODEL v2018