Translation of "Failure to provide information" in German
Failure
to
provide
such
information
may
result
in
the
application
being
rejected
by
the
Court.
Fehlen
diese
Hinweise,
kann
das
Gericht
den
Antrag
zurückweisen.
DGT v2019
Failure
to
provide
such
information
may
render
it
impossible
to
process
the
relevant
enquiry.
Eine
nicht
erfolgte
Mitteilung
kann
aber
die
Erledigung
der
entsprechenden
Anfrage
unmöglich
machen.
ParaCrawl v7.1
Failure
to
provide
this
information
may
hinder
the
provision
of
our
services.
Wenn
diese
Informationen
nicht
zur
Verfügung
gestellt
werden,
kann
dies
die
Erbringung
unserer
Dienstleistungen
behindern.
ParaCrawl v7.1
Failure
to
provide
this
information
may
however
render
obtaining
the
requested
services
impossible.
Ihre
nicht
erfolgte
Übertragung
kann
dazu
führen,
dass
der
Erhalt
des
Verlangten
dadurch
unmöglich
wird.
ParaCrawl v7.1
Failure
to
provide
valid
information
may
result
in
the
booking
being
cancelled.
Wenn
Sie
keine
gültigen
Informationen
zur
Verfügung
stellen,
wird
Ihre
Buchung
möglicherweise
storniert.
ParaCrawl v7.1
The
same
may
be
said
of
the
failure
to
provide
correct
information
in
the
Article
11
Reply
which
prevented
the
Commission
from
making
a
full
and
proper
assessment
of
the
merger.
Das
gleiche
gilt
für
das
Versäumnis,
korrekte
Angaben
auf
das
Auskunftsverlangen
gemäß
Artikel
11
zu
liefern,
weil
die
Kommission
dadurch
an
einer
umfassenden
und
ordentlichen
Würdigung
des
Zusammenschlusses
gehindert
wurde.
DGT v2019
We
need
a
hard-hitting
REACH
and
the
equivalent
of
an
MOT
for
chemicals,
and
we
must
not
consent
to
companies
being
rewarded
for
their
failure
to
provide
information
or
for
their
lack
of
transparency.
Wir
brauchen
ein
starkes
REACH,
wir
brauchen
einen
TÜV
für
Chemikalien,
und
wir
dürfen
nicht
zulassen,
dass
fehlende
Informationen
und
mangelnde
Transparenz
belohnt
werden.
Europarl v8
The
deficiencies
and
loopholes
are
well
known:
failure
to
provide
timely
information
and
consultation,
to
fully
recognise
the
role
of
trade
unions,
to
provide
expert
support,
the
inadequacy
of
sanctions,
the
misuse
of
confidentiality
rules
to
withhold
information
and
so
on.
Die
Mängel
und
Schlupflöcher
sind
wohlbekannt:
keine
rechtzeitige
Unterrichtung
und
Anhörung,
keine
volle
Anerkennung
der
Rolle
der
Gewerkschaften,
keine
Unterstützung
durch
Sachverständige,
unzureichende
Sanktionen,
Missbrauch
der
Regeln
zur
Vertraulichkeit
bei
der
Zurückhaltung
von
Informationen
und
so
weiter.
Europarl v8
Failure
to
provide
such
information
may
result
in
the
application
being
refused
by
the
Court.
Die
Parteien
haben
für
alle
später
eingereichten
Verfahrensschriftstücke
und
Unterlagen
gleichzeitig
mit
der
Einreichung
gegebenenfalls
einen
Antrag
auf
vertrauliche
Behandlung
zu
stellen.
DGT v2019
Failure
to
provide
such
information
may
result
in
the
application
being
rejected
by
the
Board
of
Appeal.
Fehlen
diese
Informationen,
kann
dies
ein
Grund
für
die
Ablehnung
des
Antrags
durch
die
Beschwerdekammer
sein.
DGT v2019
You
may
request
in
writing
that
the
Commission
accept
that
the
notification
is
complete
notwithstanding
the
failure
to
provide
information
required
by
this
Short
Form
CO,
if
such
information
is
not
reasonably
available
to
you
in
part
or
in
whole
(for
example,
because
of
the
unavailability
of
information
on
a
target
company
during
a
contested
bid).
Sie
können
schriftlich
beantragen,
dass
die
Kommission
die
Anmeldung
als
vollständig
anerkennt,
obwohl
einige
in
diesem
Formblatt
CO
verlangte
Angaben
fehlen,
wenn
für
Sie
diese
Angaben
ganz
oder
teilweise
nicht
mit
zumutbarem
Aufwand
zugänglich
sind
(z.
B.
Angaben
zum
Zielunternehmen
im
Falle
einer
feindlichen
Übernahme).
DGT v2019
You
may
request
in
writing
that
the
Commission
accept
that
the
notification
is
complete
notwithstanding
the
failure
to
provide
information
required
by
this
Form
CO,
if
such
information
is
not
reasonably
available
to
you
in
part
or
in
whole
(for
example,
because
of
the
unavailability
of
information
on
a
target
company
during
a
contested
bid).
Sie
können
schriftlich
beantragen,
dass
die
Kommission
die
Anmeldung
als
vollständig
anerkennt,
obwohl
einige
in
diesem
Formblatt
CO
verlangte
Angaben
fehlen,
wenn
für
Sie
diese
Angaben
ganz
oder
teilweise
nicht
mit
zumutbarem
Aufwand
zugänglich
sind
(z.
B.
Angaben
zum
Zielunternehmen
im
Falle
einer
feindlichen
Übernahme).
DGT v2019
Failure
to
provide
information
on
efficiencies
will
not
be
taken
to
imply
that
the
proposed
concentration
does
not
create
efficiencies
or
that
the
rationale
for
the
concentration
is
to
increase
market
power.
Aus
dem
Fehlen
von
Angaben
zu
Effizienzvorteilen
wird
nicht
geschlossen,
dass
der
geplante
Zusammenschluss
keine
Effizienzvorteile
mit
sich
bringt
oder
dass
der
Beweggrund
für
den
Zusammenschluss
der
Ausbau
der
Marktmacht
ist.
DGT v2019
Finally,
the
same
four
companies,
given
their
failure
to
provide
sufficient
information,
also
failed
to
demonstrate
that
they
meet
the
fifth
criterion
(Exchange
rate
conversions
are
carried
out
at
market
rates).
Dieselben
vier
Unternehmen
erbrachten
wegen
ihres
Versäumnisses,
hinreichende
Informationen
zu
übermittelten,
auch
nicht
den
Nachweis,
dass
sie
das
fünfte
Kriterium
erfüllen
(„Währungsumrechnungen
erfolgen
zu
Marktkursen“).
DGT v2019
Failure
to
provide
the
necessary
information
as
required
by
Article
10(2)
of
the
GSP
Regulation
or
requested
by
the
Commission
may
lead
to
termination
of
the
examination
and
the
rejection
of
the
request.
Werden
die
in
Artikel
10
Absatz
2
der
APS-Verordnung
vorgesehenen
oder
von
der
Kommission
verlangten
erforderlichen
Informationen
nicht
übermittelt,
so
kann
dies
zur
Beendigung
der
Prüfung
und
zur
Ablehnung
des
Antrags
führen.
DGT v2019
The
GOC
also
claimed
that
it
did
not
understand
from
the
Commission
until
late
in
the
proceeding
the
potential
consequences
from
the
failure
to
provide
the
requested
information
on
these
programmes
given
that
they
concerned
non-sampled
companies.
Zudem
erklärte
die
chinesische
Regierung,
sie
habe
erst
in
einem
späten
Stadium
des
Verfahrens
die
möglichen
Folgen
einer
Nichtvorlage
der
zu
diesen
Regelungen
erbetenen
Informationen
verstanden,
da
sich
diese
auf
nicht
in
die
Stichprobe
einbezogene
Unternehmen
bezogen
hätten.
DGT v2019
The
Commission
also
cannot
accept
the
GOC
argument
that
it
did
not
understand
the
consequences
for
failure
to
provide
the
requested
information
on
the
programmes
not
used
by
the
sampled
exporters.
Überdies
kann
die
Kommission
dem
Vorbringen
der
chinesischen
Regierung
nicht
folgen,
sie
habe
die
Konsequenzen
der
Nichtvorlage
der
erbetenen
Informationen
über
die
Regelungen,
die
von
den
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Ausführern
nicht
in
Anspruch
genommenen
worden
waren,
nicht
verstanden.
DGT v2019
In
any
event,
it
should
be
noted
that
once
co-operation
from
the
sampled
exporting
producers
was
forthcoming,
the
Commission
decided
to
limit
the
requested
information
on
loans
to
these
firms
and
did
not
draw
any
inferences
from
the
GOC's
failure
to
provide
other
information
on
individual
loans
which
was
originally
requested.
Abgesehen
davon
sei
darauf
hingewiesen,
dass
die
Kommission,
nachdem
die
Mitarbeit
der
in
die
Stichprobe
einbezogenen
ausführenden
Hersteller
feststand,
beschloss,
die
geforderten
Informationen
über
Darlehen
auf
diese
Firmen
zu
beschränken,
und
keine
Rückschlüsse
daraus
zog,
dass
die
chinesische
Regierung
die
ursprüngliche
Forderung
nach
weiteren
Informationen
über
individuelle
Darlehen
nicht
erfüllte.
DGT v2019
You
may
request
that
the
Commission
accept
that
the
reasoned
submission
is
complete
notwithstanding
the
failure
to
provide
information
required
by
this
Form,
if
you
consider
that
any
particular
information
requested
by
this
Form
may
not
be
necessary
for
the
Commission's
or
the
relevant
Member
State/s'
or
EFTA
State/s'
examination
of
the
case.
Die
Antragsteller
können
beantragen,
dass
die
Kommission
den
begründeten
Antrag
trotz
des
Fehlens
von
in
diesem
Formblatt
verlangten
Informationen
als
vollständig
anerkennt,
wenn
bestimmte
in
diesem
Formblatt
verlangte
Informationen
ihrer
Ansicht
nach
für
die
Prüfung
der
Sache
durch
die
Kommission
oder
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
bzw.
EFTA-Staaten
nicht
notwendig
sind.
DGT v2019