Translation of "Factual account" in German
The
students
later
wrote
a
factual
account
of
their
visit.
Die
Schüler
schrieben
später
einen
Bericht
über
den
Besuch.
.
ParaCrawl v7.1
The
first
is
a
factual
account
of
the
work
that
the
Group
has
accomplished
since
December.
Der
erste
Teil
enthält
einen
Bericht
mit
Fakten
betreffend
die
Arbeit
der
Gruppe
seit
Dezember.
TildeMODEL v2018
A
commercial
practice
shall
be
regarded
as
misleading
if,
in
its
factual
context,
taking
account
of
all
its
features
and
circumstances
and
the
limitations
of
the
communication
medium,
it
omits
material
information
that
the
average
consumer
needs,
according
to
the
context,
to
take
an
informed
transactional
decision
and
thereby
causes
or
is
likely
to
cause
the
average
consumer
to
take
a
transactional
decision
that
he
would
not
have
taken
otherwise.
Eine
Geschäftspraxis
gilt
als
irreführend,
wenn
sie
im
konkreten
Fall
unter
Berücksichtigung
aller
tatsächlichen
Umstände
und
der
Beschränkungen
des
Kommunikationsmediums
wesentliche
Informationen
vorenthält,
die
der
durchschnittliche
Verbraucher
je
nach
den
Umständen
benötigt,
um
eine
informierte
geschäftliche
Entscheidung
zu
treffen,
und
die
somit
einen
Durchschnittsverbraucher
zu
einer
geschäftlichen
Entscheidung
veranlasst
oder
zu
veranlassen
geeignet
ist,
die
er
sonst
nicht
getroffen
hätte.
DGT v2019
A
commercial
practice
shall
be
regarded
as
aggressive
if,
in
its
factual
context,
taking
account
of
all
its
features
and
circumstances,
by
harassment,
coercion,
including
the
use
of
physical
force,
or
undue
influence,
it
significantly
impairs
or
is
likely
to
significantly
impair
the
average
consumer's
freedom
of
choice
or
conduct
with
regard
to
the
product
and
thereby
causes
him
or
is
likely
to
cause
him
to
take
a
transactional
decision
that
he
would
not
have
taken
otherwise.
Eine
Geschäftspraxis
gilt
als
aggressiv,
wenn
sie
im
konkreten
Fall
unter
Berücksichtigung
aller
tatsächlichen
Umstände
die
Entscheidungs-
oder
Verhaltensfreiheit
des
Durchschnittsverbrauchers
in
Bezug
auf
das
Produkt
durch
Belästigung,
Nötigung,
einschließlich
der
Anwendung
körperlicher
Gewalt,
oder
durch
unzulässige
Beeinflussung
tatsächlich
oder
voraussichtlich
erheblich
beeinträchtigt
und
dieser
dadurch
tatsächlich
oder
voraussichtlich
dazu
veranlasst
wird,
eine
geschäftliche
Entscheidung
zu
treffen,
die
er
andernfalls
nicht
getroffen
hätte.
DGT v2019
A
commercial
practice
shall
also
be
regarded
as
misleading
if,
in
its
factual
context,
taking
account
of
all
its
features
and
circumstances,
it
causes
or
is
likely
to
cause
the
average
consumer
to
take
a
transactional
decision
that
he
would
not
have
taken
otherwise,
and
it
involves:
Eine
Geschäftspraxis
gilt
ferner
als
irreführend,
wenn
sie
im
konkreten
Fall
unter
Berücksichtigung
aller
tatsächlichen
Umstände
einen
Durchschnittsverbraucher
zu
einer
geschäftlichen
Entscheidung
veranlasst
oder
zu
veranlassen
geeignet
ist,
die
er
ansonsten
nicht
getroffen
hätte,
und
Folgendes
beinhaltet:
DGT v2019
A
commercial
practice
shall
be
regarded
as
misleading
which,
in
its
factual
context,
taking
account
of
all
its
features
and
circumstances,
omits
material
information
that
the
average
consumer
needs,
according
to
the
context,
to
take
an
informed
transactional
decision
and
thereby
causes
or
is
likely
to
cause
the
average
consumer
to
take
a
transactional
decision
that
he
would
not
have
taken
otherwise.
Als
irreführend
gilt
eine
Geschäftspraxis,
bei
der
im
konkreten
Fall
unter
Würdigung
aller
tatsächlichen
Umstände
wesentliche
Informationen
vorenthalten
werden,
die
der
durchschnittliche
Verbraucher
je
nach
den
Umständen
benötigt,
um
eine
informierte
Geschäftsentscheidung
treffen
zu
können,
so
dass
sie
einen
Durchschnittsverbraucher
zu
einer
geschäftlichen
Entscheidung
veranlasst
oder
zu
veranlassen
geeignet
ist,
die
er
sonst
nicht
getroffen
hätte.
TildeMODEL v2018
Article
7(1)
of
the
Directive
stipulates
that
a
commercial
practice
shall
be
regarded
as
misleading
if,
in
its
factual
context,
taking
account
of
all
its
features
and
circumstances
and
the
limitations
of
the
communication
medium,
it
omits
material
information
that
the
average
consumer
needs,
according
to
the
context,
to
take
an
informed
transactional
decision
and
thereby
causes
or
is
likely
to
cause
the
average
consumer
to
take
a
transactional
decision
that
he
would
not
have
taken
otherwise.
Artikel
7
Absatz
1
der
Richtlinie
legt
fest,
dass
eine
Geschäftspraxis
als
irreführend
gilt,
wenn
sie
im
konkreten
Fall
unter
Berücksichtigung
aller
tatsächlichen
Umstände
und
der
Beschränkungen
des
Kommunikationsmediums
wesentliche
Informationen
vorenthält,
die
der
durchschnittliche
Verbraucher
je
nach
den
Umständen
benötigt,
um
eine
informierte
geschäftliche
Entscheidung
zu
treffen,
und
die
somit
einen
Durchschnittsverbraucher
zu
einer
geschäftlichen
Entscheidung
veranlasst
oder
zu
veranlassen
geeignet
ist,
die
er
sonst
nicht
getroffen
hätte.
TildeMODEL v2018
For
the
purpose
of
implementing,
applying
and
enforcing
Directive
96/71/EC
the
competent
authorities
shall
take
into
account
factual
elements
characterising
the
activities
carried
out
by
an
undertaking
in
the
State
in
which
it
is
established
in
order
to
determine
whether
it
genuinely
performs
substantial
activities,
other
than
purely
internal
management
and/or
administrative
activities.
Bei
der
Durchführung,
Anwendung
und
Durchsetzung
der
Richtlinie
96/71/EG
tragen
die
zuständigen
Behörden
den
tatsächlichen
Umständen
Rechnung,
die
kennzeichnend
sind
für
die
Tätigkeiten,
die
ein
Unternehmen
in
dem
Staat
seiner
Niederlassung
ausübt,
um
so
zu
bestimmen,
ob
das
Unternehmen
tatsächlich
wesentliche
Tätigkeiten
ausübt,
die
über
rein
interne
Management-
und/oder
Verwaltungstätigkeiten
hinausgehen.
TildeMODEL v2018
A
commercial
practice
shall
be
regarded
as
aggressive
if,
in
its
factual
context,
taking
account
of
all
its
features
and
circumstances,
by
harassment,
coercion
or
undue
influence,
it
significantly
impairs
or
is
likely
to
significantly
impair
the
average
consumer's
freedom
of
choice
or
conduct
with
regard
to
the
product
and
thereby
causes
him
or
is
likely
to
cause
him
to
take
a
transactional
decision
that
he
would
not
have
taken
otherwise.
Eine
Geschäftspraxis
gilt
als
aggressiv,
wenn
im
konkreten
Fall
unter
Berücksichtigung
aller
tatsächlichen
Umstände
die
Entscheidungs-
bzw.
Verhaltensfreiheit
des
Durchschnittsverbrauchers
in
Bezug
auf
das
Produkt
durch
Belästigung,
Nötigung
oder
unzulässige
Beeinflussung
tatsächlich
oder
voraussichtlich
erheblich
beeinträchtigt
wird
und
dieser
dadurch
tatsächlich
oder
voraussichtlich
dazu
veranlasst
wird,
eine
geschäftliche
Entscheidung
zu
treffen,
die
er
andernfalls
nicht
getroffen
hätte.
TildeMODEL v2018
A
commercial
practice
shall
also
be
regarded
as
misleading
where,
in
its
factual
context,
taking
account
of
all
its
features
and
circumstances,
it
thereby
causes
or
is
likely
to
cause
the
average
consumer
to
take
a
transactional
decision
that
he
would
not
have
taken
otherwise,
and
it
involves:
Eine
Geschäftspraxis
gilt
ferner
als
irreführend,
wenn
sie
im
konkreten
Fall
unter
Würdigung
aller
tatsächlichen
Umstände
einen
Durchschnittsverbraucher
zu
einer
geschäftlichen
Entscheidung
veranlasst
oder
zu
veranlassen
geeignet
ist,
die
er
sonst
nicht
getroffen
hätte,
und
beinhaltet:
TildeMODEL v2018
A
comprehensive
and
factual
account
of
the
market
failure
is
featured
in
the
UK
authorities'
state
aid
notification
of
26
July
2005.
Ein
umfassender
und
mit
Fakten
belegter
Nachweis
des
Marktversagens
werde
in
der
Anmeldung
der
Beihilfe
durch
die
britischen
Behörden
vom
26.
Juli
2005
erbracht.
DGT v2019
The
aim
is
to
give
a
factual
account
of
how
the
principles
of
subsidiarity
and
proportionality
have
been
applied,
using
real-life
examples
from
the
Community’s
legislative
work.
In
diesem
Bericht
wird
anhand
einiger
konkreter
Beispiele
für
die
Gesetzgebung
der
Gemeinschaft
erläutert,
wie
die
Grundsätze
der
Subsidiarität
und
der
Verhältnismäßigkeit
in
der
Praxis
angewandt
werden.
TildeMODEL v2018
The
2001
report,
describing
developments
over
the
year,
gives
a
factual
account
of
how
the
principles
of
subsidiarity
and
proportionality
were
applied,
using
specific
examples
from
the
Community's
legislative
work.
Mit
dem
Bericht
2001,
der
die
Entwicklung
im
abgelaufenen
Jahr
darstellt,
soll
anhand
einiger
konkreter
Beispiele
für
die
Gesetzgebung
der
Gemeinschaft
erläutert
werden,
wie
die
Grundsätze
der
Subsidiarität
und
der
Verhältnis
mäßigkeit
in
der
Praxis
angewandt
werden.
EUbookshop v2
The
following
is
a
factual
account
of
the
bad
consequences
that
certain
people
in
Mancheng
County
suffered
as
a
result
of
their
persecuting
Falun
Gong
practitioners.
Das
Nachstehende
ist
eine
sachliche
Aufzählung
der
schlechten
Auswirkungen,
welche
gewisse
Menschen
im
Landkreis
Mancheng,
infolge
ihrer
Verfolgung
von
Falun
Gong-Praktizierenden,
erlitten
haben.
ParaCrawl v7.1
These
students
gave
a
factual
account
of
the
Communist
Party's
persecution
of
Falun
Gong
and
its
suppression
of
citizens
in
earlier
such
campaigns.
Diese
Studenten
gaben
eine
sachliche
Darstellung
der
Verfolgung
von
Falun
Gong
durch
die
Kommunistische
Partei
und
deren
Unterdrückung
von
Bürgern
in
bereits
früher
stattgefundenen
Kampagnen
ab.
ParaCrawl v7.1