Translation of "Facticity" in German
Subjectivity
is
not
a
facticity,
it
is
a
departure.
Subjektivität
ist
keine
Faktizität,
sondern
ein
Ausgangspunkt.
ParaCrawl v7.1
It
is
quite
difficult
to
discuss
of
the
facticity
of
these
conflicts.
Über
die
Faktizitaet
dieser
Auseinandersetzungen
laesst
sich
schwerlich
diskutieren.
ParaCrawl v7.1
Cultural
practice
lives
in
a
constant
state
of
tension
between
facticity
and
interpretation.
Die
kulturelle
Praxis
lebt
in
einer
Spannung
von
Faktizität
und
Deutung.
ParaCrawl v7.1
Materiality
is
neither
pre-existent
to
our
knowledge
of
it
nor
an
objective
facticity.
Die
Materialität
geht
unseren
Körpern
weder
voraus,
noch
ist
sie
eine
objektive
Faktizität.
ParaCrawl v7.1
Facticity,
then,
is
a
construct,
with
omissions
and
contradictions
being
part
of
photographic
practice
itself.
Die
Faktizität
ist
also
ein
Konstrukt,
Auslassungen
und
Widersprüche
Teil
der
fotografischen
Praxis
selbst.
ParaCrawl v7.1
Facticity
is
a
construct,
with
omissions
and
contradictions
being
part
of
photographic
practice
itself.
Die
Faktizität
ist
ein
Konstrukt,
Auslassungen
und
Widersprüche
Teil
der
fotografischen
Praxis
selbst.
ParaCrawl v7.1
Short
declarative
sentences
are
used
to
convey
immediacy
and
facticity
in
the
depiction
of
a
grim
world.
Kurze
deklarative
Sätze
werden
verwendet,
um
Unmittelbarkeit
und
Faktizität
in
der
Darstellung
einer
düsteren
Welt
zu
vermitteln.
WikiMatrix v1
How
is
the
facticity
of
the
simulacrum,
the
"presence
of
a
ghost"
(Jacques
Derrida)
manifested?
Wie
zeigt
sich
die
Faktizität
des
Simulacrums
bzw.
diese
"Präsenz
eines
Gespensts"
(Jacques
Derrida)?
ParaCrawl v7.1
We
have
started
from
the
confrontation
of
the
biological
facticity
and
necessity,
that
Kolnai
is
confronting
with
the
autonomous
value
constitution.
Wir
sind
von
der
Gegenüberstellung
der
biologischen
Faktizitaet
und
Notwendigkeit
ausgegangen,
die
Kolnai
mit
der
autonomen
Wertkonstitution
konfrontiert.
ParaCrawl v7.1
In
our
present
age
which
is
so
passionately
taken
with
facticity,
these
images,
these
media
portrayals
and
the
realities
which
are
influenced
and
shaped
by
them
must
also
be
tied
back
to
the
individuals
and
their
fates.
In
unserem
Zeitalter,
das
sich
so
leidenschaftlich
mit
der
Faktizität
auseinandersetzt,
müssen
diese
Bilder,
die
medialen
Vorstellungen
und
die
Realitäten,
die
sie
beeinflussen
und
mitwirken,
auch
mit
den
Menschen
und
deren
Schicksalen
verbunden
werden.
ParaCrawl v7.1
Facticity
is
enacted
in
the
multi-part,
large-format
tableaux
as
a
construct
of
photography
itself.
Die
Faktizität
wird
in
den
mehrteiligen
und
großformatigen
Tableaus
als
ein
Konstrukt
der
Fotografie
selbst
in
Szene
gesetzt.
ParaCrawl v7.1
The
pretension
is
holistic
and
evident,
therefore,
it
combines
massively
the
moments
of
the
facticity
and
the
value
options.
Der
Anspruch
ist
holistisch
und
selbstverstaendlich,
deshalb
vereinigt
er
massiv
die
Momente
der
Faktizitaet
und
der
Wertoptionen.
ParaCrawl v7.1
The
next
questioning
of
Scheler's
now
really
complete
sociology
of
knowledge
is
then
emerging
(i.e.
of
the
possible
union
of
the
genealogical
facticity
with
the
validity
of
the
objective
spirit).
Daraus
entsteht
die
naechste
Fragestellung
der
nunmehr
wirklich
Schelerschen
vollstaendigen
Wissenssoziologie
(d.h.
der
einer
möglichen
Vereinigung
der
genealogischen
Faktizitaet
mit
der
Geltung
des
objektiven
Geistes).
ParaCrawl v7.1
Precisely
because
of
the
insistant
nature
of
time-related
arguments
that
arise
from
a
scepticism
towards
fiction
–
in
postulating
a
political
and
social
contemporaneity,
in
positing
a
current
and
historical
facticity,
in
theories
of
a
dialectical
time-shift
or
interval
–
the
project
is
now
attempting
to
identify
the
temporal
implications
of
fiction.
Gerade
weil
die
‚Zeitargumente’
der
Fiktionsskepsis
so
insistierend
waren
–
im
Postulat
politischer
und
sozialer
Zeitgenossenschaft
und
Aktualität,
in
den
Setzungen
historischer
Faktizität,
in
Theoremen
des
dialektischen
Zeitsprungs
oder
Intervalls
–
sollen
nun
besonders
die
Zeitimplikationen
der
Fiktion
identifiziert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
artist
relates
them
to
a
paradigm
of
photography,
the
facticity
of
the
moment,
but
breaks
down
this
moment
into
different
perspectives
that
are,
per
se,
both
true
and
insufficient.
Die
Künstlerin
bezieht
sie
auf
ein
Paradigma
der
Fotografie,
die
Faktizität
des
Augenblicks,
doch
fächert
sie
diesen
Augenblick
in
unterschiedliche
Perspektiven
auf,
die
jede
für
sich
zugleich
wahr
und
ungenügend
ist.
ParaCrawl v7.1
Instead
of
humans,
the
Blaue
Lagune
is
inhabited
by
speechless,
lonely
beings,
subject
not
to
language
but
to
the
facticity
of
the
material,
beings
whose
immobility
reflects
both
an
emotional
vacuum
and
a
paralysed,
frozen
inner
restlessness.
Als
Bewohner
der
Blauen
Lagunen
fungieren
stattdessen
dialoglose
und
vereinsamte,
nicht
der
Sprache,
sondern
der
Faktizität
des
Materiellen
unterworfene
Wesen,
deren
Reglosigkeit
gleichermaßen
die
emotionelle
Leere
wie
die
erstarrte
und
vereiste
innere
Bewegtheit
widerspiegelt.
ParaCrawl v7.1
Under
the
present
perspective,
we
possess
the
sufficient
distance,
not
only
to
assess
the
facticity,
but
rather
also
the
importance
of
this
turn
.
Unter
der
heutigen
Perspektive
besitzen
wir
die
genügende
Distanz,
nicht
nur
die
Faktizitaet,
sondern
einigermassen
auch
die
Bedeutung
dieser
Kehre
zu
ermessen.
ParaCrawl v7.1
Thus
Kolnai
establishes
a
socio-ontological
level
for
the
reconstruction
of
sexuality
and
sexual
ethics
which
is
capable
of
mediating
between
basic
biological
facticity
and
ethics.
Kolnai
schuf
also
eine
sozialontologische
Ebene
für
die
Rekonstruktion
der
Sexualitaet
und
der
Sexualethik,
die,
wie
wir
sahen,
zwischen
den
biologischen
Grundfaktizitaet
und
der
Ethik
relevant
vermittelt.
ParaCrawl v7.1
Kolnai
created
then
a
socio-ontological
level
for
the
reconstruction
of
the
sexuality
and
of
the
sexual
ethics,
which,
as
we
saw,
mediates
in
a
pertinent
way
between
the
biological
basic
facticity
and
the
ethics.
Kolnai
schuf
also
eine
sozialontologische
Ebene
für
die
Rekonstruktion
der
Sexualitaet
und
der
Sexualethik,
die,
wie
wir
sahen,
zwischen
den
biologischen
Grundfaktizitaet
und
der
Ethik
relevant
vermittelt.
ParaCrawl v7.1
What
is
interesting,
however,
is
that,
as
these
forms
of
fabulation
grow
in
power,
a
unique
presence
of
the
facticity
of
the
cinematographic
dispositif
emerges.
Es
ist
jedoch
interessant
festzustellen,
dass
mit
zunehmender
Stärke
dieser
Formen
des
Fabulierens
fast
gleichsam
eine
eigenartige
Präsenz
der
Faktizität
des
filmischen
Dispositivs
entsteht.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
assumed
facticity
and
tactility
of
the
objects
are
heightened
by
the
absence
of
both
a
passe-partout
and
a
classical
frame
that
would
distinguish
the
depicted
objects
as
something
deliberately
aesthetic,
distinct
from
the
ordinary
experience
of
material
objects.
Die
vorgebliche
Faktizität
und
Haptik
der
Objekte
wird
überdies
gesteigert
durch
den
Verzicht
auf
ein
Passepartout
sowie
durch
das
Fehlen
einer
klassische
Rahmung,
welche
das
Gezeigte
als
etwas
betont
Ästhetisches
von
der
normalen
Dingerfahrung
separieren
würde.
ParaCrawl v7.1
How
is
the
facticity
of
the
simulacrum,
the
“presence
of
a
ghost”
(Jacques
Derrida)
manifested?
Wie
zeigt
sich
die
Faktizität
des
Simulacrums
bzw.
diese
„Präsenz
eines
Gespensts“
(Jacques
Derrida)?
ParaCrawl v7.1
The
ever-recurring
facticity,
or
the
wish
to
ascertain
facts
and
thus
establish
a
reality,
causes
this
desire
for
objectivity
to
seem
like
a
phantasm
that
moves
desire
itself
to
the
forefront.
Die
immer
wiederkehrende
Faktizität
bzw.
der
Wunsch,
Fakten
zu
ermitteln
und
somit
eine
Wahrheit
zu
etablieren,
lässt
dieses
Begehren
nach
Objektivität
als
ein
Phantasma
erscheinen,
das
das
Begehren
selbst
in
den
Mittelpunkt
rückt.
ParaCrawl v7.1
The
painter's
unrelenting
orientation
to
the
facticity
of
the
motif
distances
the
pictorial
object,
circumventing
any
superficial
naturalism.
Die
unerbitterliche
Orientierung
der
Malerin
an
der
Faktizität
des
Motivs
distanziert
das
Bildobjekt,
verhindert
jeden
vordergründigen
Naturalismus.
ParaCrawl v7.1