Translation of "Fable" in German
Tom
doesn't
know
the
difference
between
a
fable
and
a
fairytale.
Tom
kennt
nicht
den
Unterschied
zwischen
einer
Fabel
und
einem
Märchen.
Tatoeba v2021-03-10
It
is
the
golden
fable
of
which
we
all
dream.
Sie
ist
die
goldene
Fabel,
von
der
wir
alle
träumen.
OpenSubtitles v2018
From
a
fable
you
once
heard
in
childhood.
Aus
einem
Märchen,
das
Sie
in
der
Kindheit
einmal
hörten.
OpenSubtitles v2018
Hey,
have
you
ever
heard
of
the
fable
of
the
scorpion
and
the
frog?
Hey,
kennst
du
die
Fabel
vom
Skorpion
und
dem
Frosch?
OpenSubtitles v2018
So,
do
you
remember
the
fable
of
Momus?
Erinnerst
du
dich
an
die
Fabel
von
Momus?
OpenSubtitles v2018
Aesop
has
a
fable
about
the
wind
and
the
sun.
Äsop
schrieb
eine
Fabel
über
den
Wind
und
die
Sonne.
OpenSubtitles v2018
It
appears
she's
never
heard
the
fable
about
patience.
Es
scheint,
sie
kennt
nicht
die
Fabel
von
der
Geduld.
OpenSubtitles v2018
Mom
and
dad
are
in
the
house,
but
I'll
tell
you
a
fable.
Mama
und
Papa
sind
zuhause,
aber
ich
erzähle
Dir
ein
Märchen.
OpenSubtitles v2018
You
remember
the
fable
of
the
frog
and
the
scorpion,
Lex?
Erinnerst
du
dich
an
die
Fabel
vom
Frosch
und
dem
Skorpion?
OpenSubtitles v2018
I
look
down
towards
his
feet
but
that's
a
fable.
Ich
sehe
ihm
auf
die
Füße,
doch
das
ist
nur
ein
Märchen.
OpenSubtitles v2018