Translation of "Fable" in German

Tom doesn't know the difference between a fable and a fairytale.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Fabel und einem Märchen.
Tatoeba v2021-03-10

It is the golden fable of which we all dream.
Sie ist die goldene Fabel, von der wir alle träumen.
OpenSubtitles v2018

From a fable you once heard in childhood.
Aus einem Märchen, das Sie in der Kindheit einmal hörten.
OpenSubtitles v2018

Hey, have you ever heard of the fable of the scorpion and the frog?
Hey, kennst du die Fabel vom Skorpion und dem Frosch?
OpenSubtitles v2018

So, do you remember the fable of Momus?
Erinnerst du dich an die Fabel von Momus?
OpenSubtitles v2018

Aesop has a fable about the wind and the sun.
Äsop schrieb eine Fabel über den Wind und die Sonne.
OpenSubtitles v2018

It appears she's never heard the fable about patience.
Es scheint, sie kennt nicht die Fabel von der Geduld.
OpenSubtitles v2018

Mom and dad are in the house, but I'll tell you a fable.
Mama und Papa sind zuhause, aber ich erzähle Dir ein Märchen.
OpenSubtitles v2018

You remember the fable of the frog and the scorpion, Lex?
Erinnerst du dich an die Fabel vom Frosch und dem Skorpion?
OpenSubtitles v2018

I look down towards his feet but that's a fable.
Ich sehe ihm auf die Füße, doch das ist nur ein Märchen.
OpenSubtitles v2018

Related phrases