Translation of "Eyes peeled" in German
Tell
them
to
keep
their
eyes
peeled.
Sie
sollen
die
Augen
offen
halten.
OpenSubtitles v2018
Well,
for
now,
eyes
peeled,
full
alert.
Für
den
Moment,
Augen
schärfen
und
höchste
Wachsamkeit.
OpenSubtitles v2018
Now,
everyone
keep
your
eyes
peeled
for
the
werewolf.
Also,
haltet
die
Augen
nach
dem
Werwolf
offen.
OpenSubtitles v2018
I'll
tell
my
people
to
keep
their
eyes
peeled.
Ich
sage
meinen
Leute,
sie
sollen
die
Augen
offen
halten.
OpenSubtitles v2018
By
the
way,
as
a
professional
courtesy,
I'm
happy
to
keep
my
eyes
peeled
for
any
irregularities
while
I'm
here,
so...
Als
Freundschaftsdienst
halte
ich
gerne
die
Augen
nach
Auffälligkeiten
offen.
OpenSubtitles v2018
I'll
keep
my
eyes
peeled.
Ich
werde
meine
Augen
offen
halten.
OpenSubtitles v2018
Keep
your
eyes
peeled,
lads!
Haltet
die
Augen
offen,
Jungs!
OpenSubtitles v2018
There
could
be
hostiles
around
so
keep
your
eyes
peeled.
Die
können
überall
stecken,
also
haltet
die
Augen
offen.
OpenSubtitles v2018
Keep
your
eyes
peeled,
there
may
be
hostiles
around.
Aber
haltet
die
Augen
offen,
möglicherweise
sind
hier
noch
welche.
OpenSubtitles v2018
Now,
I
want
you
to
blend
in,
keep
your
eyes
peeled.
Ich
will,
dass
Sie
sich
anpassen
und
die
Augen
aufhalten.
OpenSubtitles v2018
Blondie,
keep
your
eyes
peeled.
Blondie,
halte
deine
Augen
offen.
OpenSubtitles v2018
I
just
keep
my
ass
covered
and
my
eyes
peeled.
Ich
bin
vorsichtig
und
halte
die
Augen
offen.
OpenSubtitles v2018
I'll
certainly
keep
my
eyes
peeled,
and
my
ears
open.
Ich
werde
Augen
und
Ohren
offenhalten.
OpenSubtitles v2018
We'll
take
a
few
sweeps
through
the
neighborhood...
keep
our
eyes
peeled.
Wir
sehen
uns
in
der
Nachbarschaft
um
und
halten
die
Augen
offen.
OpenSubtitles v2018
All
right,
men,
keep
your
eyes
peeled.
Also,
Männer,
haltet
die
Augen
offen.
OpenSubtitles v2018