Translation of "External mixture formation" in German
Certain
advantages
are
achieved
by
an
external
mixture-formation
at
elevated
temperatures
during
the
working
cycle
preceding
ignition
of
the
respective
air-fuel
mixture,
and
by
injecting
the
mixture
into
the
combustion
chamber
during
the
subsequent
working
cycle.
Vorteile
ergeben
sich,
wenn
man
zu
einer
äußeren
Gemischbildung
bei
höheren
Temperaturen
übergeht
und
diese
jeweils
schon
während
des
der
Zündung
des
jeweiligen
Luft-Kraftstoff-Gemisches
vorausgehenden
Arbeitszyklus
bewerkstelligt
und
das
Gemisch
dann
beim
folgenden
Arbeitszyklus
in
den
Brennraum
einbläst.
EuroPat v2
Here,
in
a
first
step,
a
homogeneous
and
lean
air/fuel
mixture
produced
by
external
mixture
formation
is
compressed
nearly
to
the
ignition
limit.
Hier
wird
in
einer
ersten
Stufe
ein
mit
äußerer
Gemischbildung
erzeugtes
homogenes
und
mageres
Luft/Kraftstoffgemisch
bis
nahe
an
die
Zündgrenze
komprimiert.
EuroPat v2
The
internal
combustion
engine
is
for
example
a
spark-ignition
engine
with
external
or
internal
mixture
formation
and
externally
supplied
ignition,
wherein
the
engine
can
be
provided
with
a
reciprocating
piston
(reciprocating
piston
engine)
or
with
a
rotatably
supported
piston
(rotary
piston
engine).
Die
Brennkraftmaschine
ist
beispielsweise
ein
Ottomotor
mit
äußerer
oder
innerer
Gemischbildung
und
Fremdzündung,
wobei
der
Motor
mit
einem
hin-
und
hergehenden
Kolben
(Hubkolbenmotor)
oder
mit
einem
drehbar
gelagerten
Kolben
(Wankel-Kolbenmotor)
versehen
sein
kann.
EuroPat v2
With
the
modern
system
of
external
mixture
formation
employed
in
internal
combustion
engines
of
the
Otto
type,
such
as
injection
by
means
of
a
suction
pipe
or
use
of
a
carburetor,
part
of
the
mixture
admitted
into
the
combustion
chamber
and
cylinder
flows
into
the
exhaust
passage
of
the
engine
during
the
phase
of
valve
overlap,
i.e.,
when
intake
and
outlet
valves
are
simultaneously
open.
Durch
den
heute
üblichen
Einsatz
einer
externen
Gemischbildung
bei
Otto-Motoren,
wie
z.B.
durch
die
Verwendung
einer
Saugrohreinspritzung
oder
eines
Vergasers,
strömt
ein
Teil
des
in
den
Brennraum
und
Zylinders
eingesaugten
Gemisches
während
der
Ventilüberschneidungsphase,
wenn
Auslaß-
und
Einlaßventil
gleichzeitig
offen
sind,
in
den
Auspufftrakt
der
Brennkraftmaschine.
EuroPat v2
With
modern
systems
of
external
mixture
formation
employed
in
engines
of
the
spark-ignition
type,
such
as
injection
by
means
of
a
suction
pipe
or
the
use
of
a
carburetor,
part
of
the
mixture
admitted
into
the
combustion
chamber
and
cylinder
flows
into
the
exhaust
passage
of
the
engine
during
the
phase
of
valve
overlap,
i.e.,
when
intake
and
outlet
valve
are
open
simultaneously.
Durch
den
heute
üblichen
Einsatz
einer
externen
Gemischbildung
bei
Otto-Motoren,
wie
z.
B.
durch
die
Verwendung
einer
Saugrohreinspritzung
oder
eines
Vergasers,
strömt
ein
Teil
des
in
den
Brennraum
und
Zylinder
eingesaugten
Gemisches
während
der
Ventilüberschneidungsphase,
wenn
Auslaß-
und
Einlaßventil
gleichzeitig
offen
sind,
in
den
Auspufftrakt
der
Brennkraftmaschine.
EuroPat v2
Amongst
the
alternative
drive
concepts,
the
BMW
Group
opted
for
a
hydrogen
combustion
engine
with
external
mixture
formation,
which
is
suitable
for
bi-valent
application.
Bei
den
alternativen
Antriebskonzepten
hat
die
BMW
Group
einen
Wasserstoff-Verbrennungsmotor
mit
äußerer
Gemischbildung
entwickelt,
der
bivalent
genutzt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
Otto-cycle
engine
operates—if
direct
injection
is
not
provided—with
a
homogeneous
fuel/air
mixture
which
is
prepared
by
external
mixture
formation
by
virtue
of
fuel
being
introduced
into
the
inducted
air
in
the
intake
tract.
Der
Ottomotor
arbeitet
-
sofern
keine
Direkteinspritzung
vorliegt
-
mit
einem
homogenen
Brennstoff-Luft-Gemisch,
das
durch
äußere
Gemischbildung
aufbereitet
wird,
indem
in
die
angesaugte
Luft
im
Ansaugtrakt
Kraftstoff
eingebracht
wird.
EuroPat v2
The
mixture
formation
takes
place
by
the
direct
injection
of
the
fuel
into
the
cylinder
or
into
the
air
situated
in
the
cylinders,
and
not
by
external
mixture
formation,
in
which
the
fuel
is
introduced
into
the
intake
air
in
the
intake
tract.
Die
Gemischbildung
erfolgt
durch
die
direkte
Einspritzung
des
Kraftstoffes
in
die
Zylinder
bzw.
in
die
in
den
Zylindern
befindliche
Luft
und
nicht
durch
äußere
Gemischbildung,
bei
der
der
Kraftstoff
im
Ansaugtrakt
in
die
angesaugte
Luft
eingebracht
wird.
EuroPat v2
The
spark-ignition
combustion
process
has
however
the
disadvantage
that
during
the
charge
cycle,
due
to
the
external
mixture
formation,
an
undesirable
methane
loop
occurs.
Das
ottomotorische
Verfahren
hat
jedoch
den
Nachteil,
dass
während
des
Ladungswechsels,
durch
die
äußere
Gemischbildung
bedingt,
ein
unerwünschter
Methanschlupf
entsteht.
EuroPat v2
FIG.
1
shows
an
internal
combustion
engine
1
having
a
plurality
of
combustion
cylinders
2,
which
is
supplied
with
charge
air
via
an
intake
section
3,
indicated
by
dashed
lines,
and
fuel
is
added
to
the
charge
air
with
internal
or
external
mixture
formation.
Figur
1
zeigt
einen
Verbrennungsmotor
1
mit
mehreren
Verbrennungszylindern
2,
der
über
einen
mit
unterbrochenen
Linien
dargestellten
Ansaugtrakt
3
mit
Ladeluft
versorgt
wird,
in
die
mit
innerer
oder
äußerer
Gemischbildung
Kraftstoff
hinzugefügt
wird.
EuroPat v2
With
modern
systems
of
external
mixture
formation
employed
in
engines
of
the
spark-ignition
type,
such
as
injection
by
means
of
a
suction
pipe
or
the
use
of
a
carburetor,
part
of
the
mixture
admitted
into
the
combustion
chamber
and
cylinder
flows
into
the
exhaust
passage
of
the
engine
during
the
phase
of
valve
overlap,
i.e.,
when
intake
and
exhaust
valve
are
open
simultaneously.
Durch
den
heute
üblichen
Einsatz
einer
externen
Gemischbildung
bei
Otto-Motoren,
wie
z.
B.
durch
die
Verwendung
einer
Saugrohreinspritzung
oder
eines
Vergasers,
strömt
ein
Teil
des
in
den
Brennraum
und
Zylinder
eingesaugten
Gemisches
während
der
Ventilüberschneidungsphase,
wenn
Auslaß-
und
Einlaßventil
gleichzeitig
offen
sind,
in
den
Auspufftrakt
der
Brennkraftmaschine.
EuroPat v2
The
carburetor
is
a
device
for
the
external
mixture
formation
of
an
ottomotor.
It
produces
a
combustible
gasoline-air
mixture,
which
is
directed
into
the
combustion
chamber
or
chambers
of
the
internal
combustion
engine,
by
atomizing
gasoline
or
two-stroke
mixture
in
air.
Der
Vergaser
ist
eine
Vorrichtung
zur
äußeren
Gemischbildung
eines
Ottomotors.
Er
erzeugt
durch
Zerstäuben
von
Benzin
bzw.
Zweitaktgemisch
in
Luft
ein
verbrennungsfähiges
Benzin-Luft-Gemisch,
das
in
den
oder
die
Brennräume
des
Verbrennungsmotors
geleitet
wird.
CCAligned v1