Translation of "Extended period" in German

After a repeat test, existing certificates can be extended for a period of one year in each case.
Nach erneuter Überprüfung können bestehende Zertifikate jeweils um ein weiteres Jahr verlängert werden.
Wikipedia v1.0

The network of competent authorities was considerably extended over the period 2007-2013.
Das Netz der zuständigen Behörden wurde im Zeitraum 2007-2013 beträchtlich erweitert.
TildeMODEL v2018

This ends an extended period of growth driven by domestic demand.
Damit endet eine längere Wachstumsphase, die von der Inlandsnachfrage getragen wurde.
TildeMODEL v2018

During the extended transition period, the Commission also has to conclude the scientific risk assessments.
Gleichzeitig will die Kommission während der Verlängerung die wissenschaftlichen Risikobewertungen abschließen.
TildeMODEL v2018

The credit lines would be extended over a period of six months.
Die Avale sollten über einen Zeitraum von sechs Monaten gestellt werden.
TildeMODEL v2018

Furthermore, bank opening hours should be extended during the period of the changeover.
In der Umstellungsphase sollten auch die Öffnungszeiten der Banken verlängert werden.
DGT v2019

That extended period may be further extended with the agreement of the complainant.
Mit Zustimmung des Beschwerdeführers ist eine weitere Verlängerung dieser Frist möglich.
DGT v2019

The duration of the Treaty is extended for a period of 10 years.
Die Laufzeit des Vertrags wird um einen Zeitraum von zehn Jahren verlängert.
DGT v2019

Meltzer's work extended that period of time significantly.
Durch Meltzers Erfindung konnte diese Zeitspanne verlängert werden.
OpenSubtitles v2018

Bok was in contact with this chair for an extended period.
Bok war längere Zeit in Kontakt mit diesem Stuhl.
OpenSubtitles v2018

The Council has extended this period by 6 months.
Der Rat hat diese Frist um sechs Monate verlängert.
TildeMODEL v2018