Translation of "Express my sincere gratitude" in German
I
would
like
to
express
my
sincere
gratitude
to
Ms
Tagliavini
and
her
team
for
completing
this
important
work.
Für
diese
wichtige
Arbeit
gebührt
Frau
Tagliavini
und
ihrem
Team
mein
aufrichtiger
Dank.
ParaCrawl v7.1
To
all
of
you
I
express
my
affection
and
sincere
gratitude.
Ihnen
allen
gilt
meine
Zuneigung
und
mein
aufrichtiger
Dank.
ParaCrawl v7.1
For
this,
I
express
my
sincere
respect
and
gratitude
to
the
Greek
people.
Dafür
gilt
dem
griechischen
Volk
meine
aufrichtige
Anerkennung
und
Dankbarkeit.
ParaCrawl v7.1
Here
below
the
LITO
gifts
for
you,
and
LITO
would
like
to
express
my
sincere
gratitude
to
you.
Nachfolgend
die
LITO-Geschenke
für
Sie,
und
LITO
möchte
Ihnen
meinen
aufrichtigen
Dank
aussprechen.
CCAligned v1
I
would
like
to
express
my
sincere
gratitude
to
Mario
Theissen
and
his
team
for
this,”
said,
Reithofer.
Dafür
möchte
ich
Mario
Theissen
und
seinem
Team
herzlich
danken“,
so
Reithofer.
ParaCrawl v7.1
Here
on
this
occasion
I
would
like
to
express
my
sincere
gratitude
to
the
Swedish
government!
Bei
diesem
Anlass
möchte
ich
gerne
meinen
aufrichtigen
Dank
an
die
Schwedische
Regierung
ausdrücken!
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
express
my
sincere
gratitude
to
you
and
your
editorial
staff
for
this
very
lovely
magazine.
Ich
möchte
Ihnen
und
Ihrer
Redaktion
meine
tiefe
Dankbarkeit
bekunden
für
diese
wunderschöne
Publikation.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
I
would
like
to
express
my
sincere
gratitude
to
the
Swedish
Presidency
and,
in
particular,
Mr
Lindblad,
for
its
work
and
its
constant
presence
during
the
discussions
on
budget
issues.
Aber
der
schwedischen
Ratspräsidentschaft
ihrer
Arbeit,
ihrer
Präsenz
auch
immer
dann,
wenn
wir
über
Haushaltsfragen
gesprochen
haben,
vor
allen
Dingen
in
ihrer
personalen
Form,
Herrn
Lindblad,
möchte
ich
wirklich
herzlich
danken.
Europarl v8
On
this
occasion,
I
would
like
to
express
my
sincere
thanks
and
gratitude
to
Mr
Lehne
and
the
whole
working
party:
Ms
Diana
Wallis,
Ms
Dagmar
Roth-Behrendt,
Ms
Rebecca
Harms,
Mr
Hannes
Swoboda
and,
of
course,
our
rapporteur,
Mr
Paulo
Rangel.
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
Herrn
Lehne
und
der
gesamten
Arbeitsgruppe
meinen
aufrichtigen
Dank
aussprechen:
Frau
Diana
Wallis,
Frau
Dagmar
Roth-Behrendt,
Frau
Rebecca
Harms,
Herrn
Hannes
Swoboda
und
natürlich
unserem
Berichterstatter,
Herrn
Paulo
Rangel.
Europarl v8
I
would
like
to
express
my
sincere
gratitude
and
compliment
you,
Mr
President,
on
your
strong,
clear
and
political
message.
Ich
möchte
Ihnen
von
ganzem
Herzen
danken,
Herr
Präsident,
und
Ihnen
meine
Anerkennung
für
Ihre
eindeutige,
klare
und
politische
Botschaft
aussprechen.
Europarl v8
Whether
we
say
goodbye
this
week,
or
put
off
this
goodbye
for
a
little
longer,
I
should
like
to
express
my
sincere
gratitude
to
you,
Mrs
Schreyer,
and
to
wish
you
much
happiness
for
the
future.
Deshalb
möchte
ich
unabhängig
davon,
ob
wir
uns
bereits
in
dieser
Woche
verabschieden
oder
das
noch
ein
wenig
aufschieben,
Frau
Schreyer
meinen
aufrichtigen
Dank
aussprechen
und
ihr
für
die
Zukunft
alles
Gute
wünschen.
Europarl v8
I
would
like
to
express
my
most
sincere
gratitude
for
the
political
support
that
you
have
given
us
and
for
the
way
that
cooperation
between
our
two
institutions
has
been
strengthened.
Ich
möchte
meinen
aufrichtigsten
Dank
für
die
politische
Unterstützung,
die
Sie
uns
gegeben
haben,
und
für
die
Art,
in
der
die
Zusammenarbeit
zwischen
unseren
beiden
Institutionen
verstärkt
wurde,
zum
Ausdruck
bringen.
Europarl v8
I
extend
these
thanks
to
the
coordinators
and
staff
of
the
political
groups
and
also
wish
to
express
my
sincere
gratitude
to
the
committee
secretariat.
Ich
schließe
in
diesen
Dank
ausdrücklich
die
Koordinatoren
und
die
Fraktionsmitarbeiter
ein
und
möchte
mich
auch
ausdrücklich
beim
Ausschusssekretariat
sehr
herzlich
bedanken.
Europarl v8
I
would
like
to
express
my
sincere
gratitude
to
all
of
you
for
your
contribution
to
what
has
been
one
of
the
European
Parliament's
finest
hours.
Ich
möchte
Ihnen
herzlich
dafür
danken,
dass
Sie
zu
einer
der
guten
Stunden
des
Europäischen
Parlaments
beigetragen
haben.
Europarl v8
Allow
me
to
express
my
sincere
gratitude
to
rapporteurs
Mr Jan Mulder,
Mrs Rodi Kratsa-Tsagaropoulou
(who
examined
the
European
Development
Fund)
and
Mr Szabolcs Fazakas,
Chairman
of
Parliament’s
Committee
on
Budgetary
Control,
who
have
skilfully
guided
the
entire
process.
Gestatten
Sie
mir,
den
Berichterstattern,
Herrn
Mulder,
Frau Kratsa-Tsagaropoulou
(die
sich
mit
dem
Europäischen
Entwicklungsfonds
beschäftigt
hat)
sowie
Herrn
Szabolcs Fazakas,
dem
Vorsitzenden
des
Haushaltskontrollausschusses
des
Parlaments,
der
den
gesamten
Prozess
geschickt
geleitet
hat,
meinen
aufrichtigen
Dank
auszusprechen.
Europarl v8
I
would
like
to
express
my
sincere
gratitude
for
the
work
of
our
three
representatives
at
the
Intergovernmental
Conference
-
Elmar
Brok,
Enrique
Barón
Crespo
and
Andrew
Duff.
Ich
möchte
insbesondere
unseren
drei
Vertretern
in
der
Regierungskonferenz
-
Elmar
Brok,
Enrique
Barón
Crespo
und
Andrew
Duff
-
herzlich
für
ihre
Arbeit
danken.
Europarl v8
Please
allow
me,
as
leader
of
the
Slovene
delegation
in
the
PPE-DE,
to
express
my
sincere
gratitude
for
your
contribution
and
particularly
for
the
attention
that
you
have
shown
towards
Slovenia.
Bitte
gestatten
Sie
mir,
Ihnen
als
Leiter
der
slowenischen
Delegation
in
der
PPE-DE
für
Ihren
Beitrag
und
besonders
für
Ihre
Aufmerksamkeit
gegenüber
Slowenien
meinen
aufrichtigen
Dank
auszusprechen.
Europarl v8
Mr.
President
,
I
should
again
like
to
express
my
sincere
gratitude
for
this
high
decoration
.
Herr
Bundespräsident
,
lassen
Sie
mich
nochmals
meinen
aufrichtigen
Dank
für
diese
hohe
Auszeichnung
zum
Ausdruck
bringen
.
ECB v1
I
would
like
to
express
my
sincere
gratitude
to
all
those
delegations
who
have
made
efforts
and
shown
flexibility
to
bring
us
this
far.
Ich
möchte
all
jenen
Delegationen
herzlich
danken,
die
Anstrengungen
unternommen
und
sich
flexibel
gezeigt
und
uns
somit
ermöglicht
haben
so
weit
zu
kommen.
TildeMODEL v2018
May
I
in
conclusion
express
my
sincere
gratitude
to
the
Enlarged
Bureau,
all
members
of
the
Committee
on
Budgets,
especially
the
assistants
in
the
secretariat
and
the
administration
for
their
helpful
cooperation,
for
their
support
without
which
the
very
difficult
problems
of
this
report
would
not
have
been
solved.
Lassen
Sie
mich
zum
Schluß
dem
Erweiterten
Präsidium,
allen
Mitgliedern
des
Haushaltsausschusses,
insbe
sondere
den
Mitarbeitern
im
Sekretariat
und
in
der
Verwaltung,
herzlichen
Dank
sagen
für
die
hilfreiche
Zusammenarbeit,
für
die
Unterstützung,
ohne
die
die
bisweilen
sehr
schwierigen
Fragen
für
diesen
Bericht
nicht
zu
lösen
gewesen
wären.
EUbookshop v2
Finally,
I
would
like
to
express
my
sincere
gratitude
to
everyone
involved
in
this
project
for
giving
their
all
these
past
few
years,
as
well
as
to
everyone
joining
the
ZeeQuest
platform
today
or
in
the
future.
Abschließend
möchte
ich
mich
bei
allen
an
diesem
Projekt
Beteiligten
Personen
für
die
vielen
Jahre
sowie
bei
allen,
die
heute
oder
in
Zukunft
an
der
ZeeQuest
Plattform
teilnehmen,
herzlich
bedanken.
CCAligned v1
On
behalf
of
OOO
«REGION-INFORM"
I
express
my
sincere
gratitude
to
you
and
your
employees
...
Im
Namen
der
OOO
«REGION-Inform"
Ich
meine
aufrichtigen
Dank
an
Sie
und
Ihre
Mitarbeiter
äußern
...
CCAligned v1
Despite
strong
backing
from
the
mayor
of
Tübingen
and
the
state
government
of
Baden-Württemberg
–
for
which
I
would
like
to
express
my
sincere
gratitude
–
and
despite
numerous
measures
undertaken
by
the
Max
Planck
Society
over
the
past
few
months
in
support
of
its
Director
Nikos
Logothetis,
we
were
not
able
to
put
an
end
to
the
ongoing
reprehensible
threats,
insults
and
abuses
to
which
he
and
many
other
employees
on
campus
were
subjected.
Trotz
großer
Rückendeckung
durch
den
Oberbürgermeister
in
Tübingen
und
die
Landesregierung
Baden-Württemberg
–
für
die
ich
mich
ausdrücklich
bedanken
möchte
–
sowie
einer
Vielzahl
unterstützender
Maßnahmen,
die
die
Max-Planck-Gesellschaft
für
ihren
Direktor
Nikos
Logothetis
in
den
vergangenen
Monaten
ergriffen
hat,
konnten
wir
eines
nicht
stoppen:
die
fortlaufend
perfiden
Drohungen,
Beleidigungen
und
Schmähungen,
denen
er
und
viele
Mitarbeiter
vom
Campus
ausgesetzt
waren.
ParaCrawl v7.1
I
am
very
pleased
to
be
among
you
today
and
I
express
my
sincere
gratitude
to
the
Most
Reverend
José
Guadalupe
Martín
Rábago,
Archbishop
of
León,
for
his
kind
words
of
welcome.
Ich
freue
mich
sehr,
bei
euch
zu
sein,
und
ich
möchte
ganz
herzlich
dem
Erzbischof
von
León,
José
Guadalupe
Martín
Rábago,
für
seine
freundlichen
Worte
des
Willkommens
danken.
ParaCrawl v7.1