Translation of "Exhort" in German
We
exhort
them
to
meet
the
benchmarks
as
soon
as
possible.
Wir
ermahnen
sie
dazu,
die
Kriterien
so
schnell
wie
möglich
zu
erfüllen.
Europarl v8
So
exhort
with
the
Qur'an
all
those
who
fear
My
warning.
Ermahne
darum
durch
den
Quran
den,
der
Meine
Drohung
fürchtet.
Tanzil v1
The
ECB
can
exhort
or
incentivize,
but
it
is
governments
that
must
act.
Die
EZB
kann
mahnen
oder
Anreize
bieten,
aber
handeln
müssen
die
Regierungen.
News-Commentary v14
Likewise,
exhort
the
younger
men
to
be
sober
minded;
Desgleichen
die
jungen
Männer
ermahne,
daß
sie
züchtig
seien.
bible-uedin v1
I
exhort
you
also
to
sincere
obedience
towards
the
authority
of
the
Church.
Ich
ermahne
euch
auch
zum
aufrichtigen
Gehorsam
gegenüber
der
Autorität
der
Kirche.
ParaCrawl v7.1
And
do
they
think
that
this
is
the
way
to
exhort
the
Polish
government
to
caution?
Und
glaubte
man,
die
polnischen
Regierungsorgane
würden
so
zur
Vorsicht
gemahnt?
ParaCrawl v7.1
Young
men,
in
like
manner,
exhort
that
they
be
sober.
Desgleichen
die
jungen
Männer
ermahne,
daß
sie
züchtig
seien.
ParaCrawl v7.1
I
must
exhort
you
to
trust
Jesus.
Ich
muss
dich
ermahnen,
Jesu
zu
trauen.
ParaCrawl v7.1
The
numerous
events
of
this
day
exhort
the
present
generation
to
peace.
Die
zahlreichen
Veranstaltungen
an
diesem
Tag
mahnen
die
heutige
Generation
zum
Frieden.
ParaCrawl v7.1