Translation of "Exhort" in German

We exhort them to meet the benchmarks as soon as possible.
Wir ermahnen sie dazu, die Kriterien so schnell wie möglich zu erfüllen.
Europarl v8

So exhort with the Qur'an all those who fear My warning.
Ermahne darum durch den Quran den, der Meine Drohung fürchtet.
Tanzil v1

The ECB can exhort or incentivize, but it is governments that must act.
Die EZB kann mahnen oder Anreize bieten, aber handeln müssen die Regierungen.
News-Commentary v14

Likewise, exhort the younger men to be sober minded;
Desgleichen die jungen Männer ermahne, daß sie züchtig seien.
bible-uedin v1

I exhort you also to sincere obedience towards the authority of the Church.
Ich ermahne euch auch zum aufrichtigen Gehorsam gegenüber der Autorität der Kirche.
ParaCrawl v7.1

And do they think that this is the way to exhort the Polish government to caution?
Und glaubte man, die polnischen Regierungsorgane würden so zur Vorsicht gemahnt?
ParaCrawl v7.1

Young men, in like manner, exhort that they be sober.
Desgleichen die jungen Männer ermahne, daß sie züchtig seien.
ParaCrawl v7.1

I must exhort you to trust Jesus.
Ich muss dich ermahnen, Jesu zu trauen.
ParaCrawl v7.1

The numerous events of this day exhort the present generation to peace.
Die zahlreichen Veranstaltungen an diesem Tag mahnen die heutige Generation zum Frieden.
ParaCrawl v7.1

Related phrases